28.07.2022 Views

Pushkin_kartinky

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

rio крайне низкой расценке. Немудрено, что такие издатели, как «Посредник» и др., пытавшиеся

выпускать художественную картинку для народа, не могли конкурировать с такими

практиками, как Морозов, Шарапов и др.

Первыми лубочными картинками, иллюстрирующими произведения отдельных авторов, следует

считать лист к басне А. О. Аблесимова «О женатом волоките», а также листы к басням Л а­

фонтена1 («Лисица и Журавль», «Лисица и виноград») и Эзопа («Старик и Смерть», «Лисица

и куклы»). Эти иллюстрации, выполненные довольно примитивно в гравюре на дереве и металле,

были выпущены в третьей и последней четвертях XVIII в.

В 1806 г. выходит лист к басне П. С. Сумарокова «Орел и Птицы»; к первым же годам

XIX в. относится и лист к баспе Хемпицера «Желание Кащея».

Наконец, в 1831г. выходит лист к роману Ф. Булгарина «Иван Выжигин». Этим листом заканчивается

первый—допушкинский период развития литературного лубка.

В 1832 г. выпускается первая иллюстрация к раннему стихотворению А. С. Пушкина «Романс»,

положившая начало успеха пушкинских произведений в народной картинке. Достаточно познакомиться

с литературными листами за время с 1832 по 1846 г.— годы становления этого

сравнительно молодого жанра в лубочной картинке (по рис. А. Ухтомского).

За это время выходит шесть изданий «Романса» (1832 г., 1834 г., два пзданпя в 1839, 1844

и 1846 гг.), два издания «Талисмана» (1833 и 1835 гг.), две сюиты к «Кавказскому пленнику» (1837,

1844 гг.), одно издание к «Черной шали» (1839 г.). Таким образом, на темы четырех произведений

было издано одиннадцать листов.

Из произведений других авторов в лубочной картинке данного периода нашли отражение

лишь русские переделки романов Софьи Коттен «Матильда»2 и «Елизавета Л.»а, мелодрама

Дюканжа «Тридцать лет или жизнь игрока»'1, роман «Атала»5 Шатобриана, случайная иллюстрация

к комедии Бомарше «Безумный день пли женитьба Фигаро»0; и, наконец, по одному

листу к «Бедной Лизе» Н. Карамзина7 и к басне Крылова «Трудолюбивый модведь».

С 1847 г. литературный лубок прочно входит в ассортимент народной картшхкп в основном

религиозного, сказочного и военного характера.

Уже за период с 1847 по 1851 г. было выпущено большое число листов литературного содержания.

В лубок прочно вошли К. Батюшков, В. Жуковский, А. Кольцов, М. Загоскин,

Н. Цыганов, И. Димитриев, И. Крылов, С. Измайлов, Ф. Глинка и ряд других.

Однако и здесь пушкинские тексты сохраняют свое ведущее значение.

Несмотря па цензурные рогатки, на искажения текстов издателями и недобросовестными

авторами, народная картинка донесла до самых отдаленных углов России произведения крупнейших

русских писателей.

Общее число лубочных картин на сюжеты произведений А. С. Пушкина, выявленных нами

в крупнейших хранилищах, достигает 49. Количество произведений по жанрам распределяется

так: лирика — 31, сказки — 4, поэмы и драмы — 10, проза — 4.

Приложенная в конце библиография выпущенных листов на темы отдельных произведений

дает полное представление о характере изображений, их текстовом оформлении, последователь-

1 Текстовое оформление совпадает с текстами, помещенными в книге «Эсоповы притчи повелением царского

пеличества напечатаны в Санктпетербурге лета Господня 1717 г.».

2 Cottin S. «Matliilde ou Memoires tires de l'Histoire des Croisades». Paris, 1805. На русском языке

вышло под назваппем «Матильда пли записки, взятые из нсторпн крестовых походов», ч. 1—VI. М., 1806—•

1807. 2-е изд., М., 1813.

а Cottin S. «Elisabeth ou les Exiles de Siberie». Русское издание вышло с титулом «Елизавета Л. [Лупалова]

или пещастное семейство сосланное в Сибирьи потом возвращенное». 3 части; II издание М., 1810; III

1816 (две части); IV изд. 1824 (2 части).

изд.

4 Ducange V. «Trente ans он la vie d’un joueur» (1827).

5 Chateaubriand F. «Athala» («Mercure de France», Paris, 1801). Русское издание вышло под титулом «Атала

или любовь двух диких». М., 1802.

0 М. de Beaumarchais «La folle journ6e ou le mariage de Figaro». Paris, au Palais Royal, 1785. 1-e

представление—Париж, 27.IV 1784 г.

7 Интересно отметить, что «Бедная Лиза» нашла отражение в лубке не по оригиналу, а по бездарной драматической

переделке Василия Федорова под названием «Лиза или следствие гордости и обольщения» М., 1807.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!