Kung MÃ¥ne - fritenkaren.se
Kung MÃ¥ne - fritenkaren.se
Kung MÃ¥ne - fritenkaren.se
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Lutz Vi ber ers majestät att inte förebrå oss något. Hela folket deltog i den<br />
landsomfattande förföljel<strong>se</strong>n av Wagner.<br />
Ludwig Det var just vad hela folket inte gjorde. Det blott råkade <strong>se</strong> ut så, och ni<br />
själva var det som manipulerade bestämda klickar till att under tvång iscensätta den<br />
mest groteska föreställningen i detta lands historia, som alltid varit hederlig tills er<br />
komplott mot Wagner genomfördes. Till och med min farfars avsättning till följd av<br />
hans skandaler med Lola Montez var hederlig och logisk i jämförel<strong>se</strong> med detta<br />
skurkstreck från vårt lands ministrars sida.<br />
Pfordten Med respekt, ers majestät, men ni gav själv befallning om herr Wagners<br />
landsförvisning. Ingen tvingade ers majestät därtill.<br />
Ludwig Nej, ingen tvingade mig, men man bearbetade mig med massiva<br />
utpressningsmetoder! Medan jag är bortrest genomför ni pres<strong>se</strong>ns avrättning av<br />
Wagner, och när jag i sporrsträck ridit hit tillbaka ifrån Schweiz, så dränker ni mig i<br />
audien<strong>se</strong>r från personer som ni övertalat till att övertala mig till att fördriva Wagner.<br />
Högadeln och prinsarna, min moder, kyrkan, hela etablis<strong>se</strong>manget ber mig att<br />
fördriva Wagner för att han har lika Bismarckska idéer som ni själva, herrar Lutz och<br />
Pfordten, och varenda en av er förfäktar samma sak: att det är folket som begär att få<br />
bli av med Wagner. Men jag har då icke ännu hört en enda röst av folket. Därför<br />
vägrar jag att sanktionera domen, och jag går till min teater för att där få höra folkets<br />
mening. Och den föreställningen ni gav på den teatern, herrar byråkrater,<br />
överträffade de överdådigaste av Potemkins mest vältaligt ljugande kulis<strong>se</strong>r.<br />
Jag gick till teatern, och jag fann att folket icke ville hälsa på mig. Jag fick höra<br />
hyssjningar i stället, och ej någon ville kasta ens en blick upp till min loge. Det kunde<br />
bara tolkas på ett sätt, och drottningen, min moder, tolkade det på det sättet.<br />
Majestätet var föraktat. Folket ville icke kännas vid sin konung. Och min moder<br />
svimmade och måste bäras ut.<br />
Långt <strong>se</strong>nare så fick jag veta vad herr Pfistermeister gett för direktiv den aftonen<br />
till samtliga vaktmästare. Det hette, "att hans majestät den kvällen undanbett sig<br />
varje hyllning från publikens sida, och att han för en gångs skull nu önskade få vara<br />
obemärkt." Och folket respekterade sin konungs önskan, som den konungen ej<br />
uttryckt eller tänkt på ens, och jag fick därför höra hyssjningar, som mamma tolkade<br />
till folkets dödsdom över Wagner. När väl Wagner <strong>se</strong>dan är fördriven kommer<br />
pres<strong>se</strong>ns opportuna artiga förklaringar av att ej någon någonsin avsiktligt önskat att<br />
fördriva den förträffliga kompositören Wagner. Vilket skådespel! Så skickligt<br />
genomfört, att folket trodde på det och tog det på allvar! Herrar statsråd och<br />
ministrar, ni bedrog varenda bayrare med era finter utom mig.<br />
Pfistermeister<br />
Ers majestät, ni måste in<strong>se</strong> att vi endast ville allas och<br />
nationens bästa.<br />
Ludwig Allas bästa utom mitt! Jag kan förlåta er den bittra far<strong>se</strong>ns samtliga<br />
bedrövligheter utom lidandet ni förorsakade min mor!<br />
Pfordten Vi ber om ursäkt.<br />
Ludwig Era egenmäktiga förfaranden har nödvändiga repressalier att vänta. Jag<br />
skall avslöja för er en hemlighet. Jag hade landsförvisat Wagner även utan alla era<br />
förehavanden.<br />
Pfistermeister och Pfordten (häpna) Är det sant?<br />
Ludwig Det var beslutat av mig redan i november när jag träffade min käraste<br />
kusin Elisabeth av Österrike. Hon var bättre informerad än jag själv. Varenda<br />
ansträngning ni gjorde för att driva Wagner bort från landet var med andra ord<br />
fullständigt onödig och fåfäng, ty jag hade avstått från min mästare ändå. Men nu<br />
när han är borta slipper varken jag, ni själva eller landet honom någonsin! Det är den<br />
första repressalien.<br />
Pfordten Vi är inte rädda för herr Wagner.<br />
23