Kung MÃ¥ne - fritenkaren.se
Kung MÃ¥ne - fritenkaren.se
Kung MÃ¥ne - fritenkaren.se
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Borgare 1 Just det!<br />
Borgare 2 Det har gått så underliga historier om det förhållandet. Är det sant att<br />
kungen kallar henne Elsa och sig själv Henrik?<br />
1 Jo. Han kunde bara tänka sig ett förhållande om det var som i "Lohengrin".<br />
2 Vad tyckte prin<strong>se</strong>ssan Sofia om det?<br />
1 Hon tjusades av honom först, men hon lär ha in<strong>se</strong>tt nu att kungen<br />
egentligen bara har känslor för Wagner.<br />
2 Wagner har förhäxat honom.<br />
1 För gott.<br />
2 Vad säger kejsarinnan Elisabeth? Det är ju hennes lillasyster det handlar om.<br />
1 Hon är tvärarg och säger att hon aldrig skall förlåta kungen om han<br />
lämnar prin<strong>se</strong>ssan Sofia i sticket.<br />
2 Och de hertigliga föräldrarna?<br />
1 <strong>Kung</strong>ens namn är visst redan förbjudet att nämnas i deras hus.<br />
2 Ingen tror alltså på äktenskapet.<br />
1 Allra minst prin<strong>se</strong>ssan Sofia, som bara gråter.<br />
2 Det är bara skandalen som fattas.<br />
1 Den kommer väl.<br />
en tidningspojke Extra! Extra! <strong>Kung</strong>en bryter förlovningen! Extra! Extra!<br />
2 Vad är detta?<br />
1 Skandalen.<br />
2 Min unge vän, vad är det som har hänt?<br />
pojken Prin<strong>se</strong>ssan fick ett brev från kungen som sade, att hennes föräldrar önskade<br />
att förlovningen skulle upplösas och att kungen inte hade någonting emot det.<br />
1 Vad svarade hon?<br />
pojken Hon svimmade. (fortsätter vidare) Extra! Extra!<br />
2 <strong>Kung</strong>en älskade henne alltså inte.<br />
1 Nej. Han älskar bara Wagner.<br />
2 Det blir operapremiär i stället.<br />
1 Ja. Den Wagner slipper nog dessvärre Tyskland aldrig.<br />
Scen 7. München, sommaren 1868.<br />
Hans von Bülow Någon post idag?<br />
En tjänare Ett brev till frun.<br />
Bülow Hon är ej hemma. Eftersom det är till henne rör det mig. Vem är det från?<br />
Tjänaren Från Richard Wagner.<br />
Bülow Då är det väl bara några nya reflektioner om hans "Mästersångarna i<br />
Nürnberg". Hela München lever blott på dem nu efter den så strålande premiären,<br />
och den käre hjälten-komponisten säger väl vad han har lärt sig därav. Säkert är det<br />
också några rader riktade till mig. Det brukar det ju vara. Jag tar hand om det.<br />
Tjänaren Maestro, om jag var i era kläder skulle jag ej öppna det.<br />
Bülow Och varför inte det, om jag får fråga? Jag och min gemål har inga<br />
hemligheter för varandra. Vi är ett i anden som i köttet.<br />
Tjänaren Herre, jag har varnat er.<br />
Bülow Jag tackar inte för din varning. (öppnar det kärvt med en utmanande blick<br />
mot tjänaren, som avlägsnar sig. Hans von Bülow sätter sig och lä<strong>se</strong>r brevet tyst. Tystnaden<br />
blir mördande.)<br />
Är då detta allt jag levat för? Är jag en sådan narr att jag är gjord till hanrej av<br />
mitt levebröd musiken? Är musiken då vår mänsklighets mest infernaliska<br />
bedragare? Är detta Franz Liszts dotter, som jag gifte mig av kärlek med för tio år<br />
<strong>se</strong>n? Lyckan hånar mig rakt upp i ansiktet som mitt livs uslaste bedragare, förrädare<br />
29