28.10.2014 Views

Kung MÃ¥ne - fritenkaren.se

Kung MÃ¥ne - fritenkaren.se

Kung MÃ¥ne - fritenkaren.se

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

över Starnbergsjön till mig i Pos<strong>se</strong>nhofen än en gång och lä<strong>se</strong>r dikten som jag lämnat<br />

dig på Ro<strong>se</strong>nin<strong>se</strong>l skall vi åter mötas för att aldrig skiljas mera.<br />

Ludwig Du är blott en dröm. Jag lever blott för dig.<br />

Elisabeth Må drömmen leva med oss båda då för evigt. (försvinner)<br />

Ludwig Om jag ändå kunde sova och få sova ut i evighet och därigenom äntligen<br />

få ha den dröm som ingen velat tillerkänna mig i detta livet!<br />

Scen 5. I slottet Neuschwanstein juni 1886.<br />

Ludwig Varför kommer det ej svar ifrån Paris? Rothschildska banken är den<br />

enda jag har fått kontakt med, Frankrike är nu mitt enda hopp, mitt liv beror på det,<br />

om bara jag får låna mera pengar kan jag bygga vidare och expandera själsligen<br />

fortsättningsvis, då endast slipper jag stagnera. Ja, jag vet, jag är en konung och ej<br />

någon konstnär, men tyvärr så har jag konstnärligt geni som kräver utlopp genom<br />

ständigt högre grad av skapande. Om bara Rothschilds ger mig pengar skall jag ge<br />

Frankrike <strong>se</strong>gern emot Preus<strong>se</strong>n i revanschkriget som måste komma. Ja, vad är det,<br />

greve Dürckheim?<br />

Dürckheim Det är Osterholzer, kusken, som har kommit åter, och han är alldeles<br />

upprörd.<br />

Ludwig Kommer han ej med mitt ekipage? Vi skulle ut och åka nu.<br />

Dürckheim Nej, han är här helt utan vagn och hästar men blott desto ivrigare, verkar<br />

det.<br />

Ludwig Släpp in den trogne tjänaren. Det måste ha inträffat något utöver det<br />

vanliga.<br />

(Osterholzer kommer in med hatten mellan händerna.)<br />

Vad är det, Osterholzer?<br />

Osterholzer Nådigaste konung, skurkstreck är i görningen på Hohenschwangau!<br />

Ludwig Vad är det för skurkstreck? Har då någon stulit dina hästar?<br />

Osterholzer Jag var där och spände för er vagn, men då kom greve Holnstein ut och<br />

bad mig spänna från dem. "Men det är på order av hans majestät," skrek jag, men<br />

greven sade då att kungen inte hade något mer att säga till om, och att det var<br />

gubben Luitpold nu som styrde och beställde här i riket.<br />

Ludwig Löjligt! Greve Holnstein är då galnare än jag!<br />

Osterholzer Men där på Hohenschwangau har ett vidrigt herrsällskap nu tagit in<br />

som går i svarta kläder och <strong>se</strong>r dystra ut, som om de hade mord i sinnet. De är här<br />

blott för att störa freden. De är här med onda anslag mot ert liv. Och de är snart på<br />

väg hit in till er.<br />

Ludwig Vad kan de vilja mig? Vet ni, min adjutant, vad det är för personer som<br />

har tagit in på Hohenschwangau?<br />

Dürckheim Jag tog reda på den saken på väg hit. Det är en kommission från<br />

München på ett tiotal personer, däribland herr doktor Müller och herr direktören för<br />

vårt sinnessjukhus där i München, läkaren von Gudden.<br />

Ludwig Då är det allvarligt. Då är detta kri<strong>se</strong>n. Kalla på poli<strong>se</strong>n.<br />

Dürckheim Det är inte tillräckligt, ers majestät.<br />

Ludwig Vad föreslår ni, Dürckheim?<br />

Dürckheim Låt oss genast avsända ett telegram till furst von Bismarck i Berlin.<br />

Allenast han kan kanske avstyra en tragedi.<br />

Ludwig Det gör vi. Ombesörj det genast, Dürckheim! Anropa om hjälp och be<br />

om råd! (Dürckheim går.) Min käre kusk, det tycks ej bli en eftermiddagstur idag. Tror<br />

ni på evigt liv och på odödlighet hos själen?<br />

Osterholzer Ja, det gör jag nog.<br />

48

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!