Kung MÃ¥ne - fritenkaren.se
Kung MÃ¥ne - fritenkaren.se
Kung MÃ¥ne - fritenkaren.se
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Scen 4. I slottet Neuschwanstein.<br />
Dürckheim Hur mår hans majestät idag?<br />
Mayer Han är på sitt förskräckligaste hemskaste humör. Jag tror ej han har sovit<br />
denna natt.<br />
Ludwig (vrålar från rummet intill) Gudomlige sataniske fördömde Wagner!<br />
Mayer Han har aldrig varit lik sig själv allt<strong>se</strong>dan Wagner dog.<br />
Dürckheim Tror du man vågar störa honom?<br />
Mayer Ja, men man riskerar livet då.<br />
Ludwig (som förut) Fördömda vålnad, lämna mig i fred!<br />
Mayer Jag tror att han hallucinerar.<br />
Dürckheim Har han icke alltid gäster hos sig från den andra sidan?<br />
Mayer Jo, jag medger att de blir allt vanligare.<br />
Ludwig (kommer utstörtandes) Jag står inte ut! (får syn på Dürckheim och Mayer) Vad gör<br />
ni här? Vad står ni här och glor för?<br />
Dürckheim Vi inväntar era dagorder, ers majestät. Hur har ni sovit?<br />
Ludwig Adjutant, jag har ej sovit alls allt<strong>se</strong>dan Wagner dog och vill ej sova heller.<br />
För resten kan jag inte sova, för hans lik besöker mig och tvingar mig att ständigt<br />
vara vaken. Om jag sover någon gång så plågar han mig lika fullt ändå med<br />
mardrömmar. (till Mayer) Betjänt, vad glor du på? Har du ej <strong>se</strong>tt en galen konung<br />
förut?<br />
Mayer (tiger)<br />
Ludwig Jag står inte ut med era hycklarminer! Hämta alla slottets tjänare! Här<br />
skall bli nya dagorder! Fördömde Mayer, rör på påkarna! Du stannar här, von<br />
Dürckheim. (Mayer går.)<br />
Dürckheim Jag står till förfogande. Vad är er önskan?<br />
Ludwig Jag har blott en liten bön till er, von Dürckheim. Om jag någonsin en dag<br />
begär att få min nyckel till mitt högsta torn, så vägra ge mig den. Säg att den har<br />
förkommit. Ty den dag jag vill bege mig dit igen, det skall ni veta, skall det endast<br />
vara för att kasta mig från tornets tinnar ner i avgrunden där nedanför.<br />
Dürckheim Är det så illa? Lider ni så svårt, ers majestät?<br />
Ludwig Och det blir ständigt värre. (Tjänarna kommer.)<br />
Bra! Ställ upp er! (inspekterar dem)<br />
Hädanefter skall ni alla bära masker, så att jag förskonas från de miner som ni<br />
visar.<br />
Weber (till en annan tjänare) Han blir ständigt mer förryckt.<br />
Ludwig Jag hör dig, Weber! Jag tål inte era dumma fysionomier! Jag vill slippa <strong>se</strong><br />
er! Men jag måste ju ha tjänstefolk omkring mig. Jag kan inte vara utan er. Det här<br />
med maskerna är min kompromisslösning. Och en annan sak! Jag vill ej höra er och<br />
<strong>se</strong> er trava mera! Ni skall hädanefter krypa fram på golvet, så att ni får lära er att vara<br />
tysta! Ni är bara tjänstefolk! Hur väl jag än behandlat er, så får ni aldrig glömma det!<br />
Att nödgas krypa skall väl lära er att hålla er på mattan! Ut och hämta masker! Kom<br />
därefter hit igen och krypande på alla fyra, så att jag får <strong>se</strong> att ni förstått mig! Den jag<br />
kommer på förutan mask och gående på två ben skall jag låta arrestera!<br />
Dürckheim Gäller det ock mig, ers majestät?<br />
Ludwig Nej, ni skall genast ge er av till Amsterdam med en kreditansökan. Min<br />
familj och min regering vill ej ge mig pengar. De vill strypa mig så att jag inte mer får<br />
leva! Men det är Berlin som ligger bakom, bara för att jag försökt få Bayern ut ur<br />
deras falska skurkaktiga kejsardöme, som blott är en kriminell och blodig maffia!<br />
Mördarna är mig i hälarna, von Dürckheim! (tjänarna kommer inkrypande med masker<br />
för ansiktet)<br />
Mayer (med mask) Är det bra så här, ers majestät?<br />
45