14.12.2012 Views

7. Sayı - turan-sam

7. Sayı - turan-sam

7. Sayı - turan-sam

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

TURAN-SAM * YIL: 2010 * CİLT: 2 * SAYI: 7 * YAZ 2010<br />

TURAN STRATEJİK ARAŞTIRMALARI MERKEZİ DERGİSİ<br />

www.<strong>turan</strong><strong>sam</strong>.org<br />

Fikrim düşünür o əski anı,<br />

Dürrə, səni sevdiyim zamanı.<br />

Röyamı, nədir bu gördüyüm, ah,<br />

Xülyamı, nədir bu aləm, ey vah!?<br />

Artıq günəşin ziyası sönsün,<br />

Artıq bu diyar məzarə dönsün! (4.33).<br />

Bu kiçik şeir parçası ilk baxışda adama elə gəlir ki, Füzulinin «Leyli və Məcnun»<br />

poemasından götürülmüşdür. Halbuki bu parça Füzuli poemasının və şairin uğursuz sevgisinin<br />

oyatdığı təəssürat əsasında qələmə alınmışdır. Fikir, düşüncə S.Vurğunundursa, onun ifadə<br />

tərzi, obrazları Füzuli poemasından gəlir. Füzulinin «Leyli və Məcnun» poeması S.Vurğunun<br />

yaxşı bildiyi, duyduğu bir əsər idi. Bu və digər şeirlərdə də bu poemanın təsiri açıq<br />

duyulmaqdadır.<br />

Qoşma şəklində yazılan «Sızıltılarım» şerində də S.Vurğunun lirik qəhrəmanı ilə<br />

Füzulinin qəhrəmanı arasında müəyyən yaxınlıqlar duyulur. Düzdür, Füzulidə sızıltı yox,<br />

kədər vardır. Böyük insan kədəri vardır. Zamanın kədəri vardır. S.Vurğunun şerində şəxsi<br />

kədər və özünün dediyi kimi, sızıltı qabarıq nəzərə çarpır. Ancaq bununla bərabər S.Vurğunun<br />

şerində də elə məqamlar vardır ki, onu Füzuli ilə birləşdirir. Əgər Füzuli «Məndən, Füzuli,<br />

istəmə əşari-mədhü zəmm, Mən aşiqəm, həmişə sözüm aşiqanədir» deyirsə, S.Vurğun da<br />

onunla həmahəng olaraq yazır:<br />

Xəstəyim, yalnızım, ürəyimdə qəm,<br />

Nəyə dəyər həyat, olmasa həmdəm.<br />

Sevdasız, sevgisiz həyatı sevməm.<br />

Gəl çıxalım seyrə, güllər ötüşsün. (4.31).<br />

Əgər Füzuli «Nə yanar kimsə mənə atəşi-dildən özgə, Nə açar kimsə qapım badisəbadan<br />

qeyri» (3.317) deyərək fəryad qoparırsa, dərdinə yanan, halına acıyan, yaralarına<br />

məlhəm qoyan bir həmdəm tapa bilmirsə, buna görə də kimsəsizlikdən şikayətlənirsə,<br />

S.Vurğun da təxminən buna bənzər vəziyyəti əks etdirir. Eyni əhvali-ruhiyyə şerin predmetinə<br />

çevrilir. Onun da sevgi nalələrini eşidən bir kimsə tapılmır:<br />

Əskimişdir yaram, artıq sağalmaz,<br />

Sevdayi-naləmi bir könül almaz.<br />

Bu xəstə Vurğunun dərdi azalmaz.<br />

Qoy sınıq könlümdə tellər ötüşsün. (4.31).<br />

S.Vurğun bəzi hallarda Füzuli poeziyasının bu və ya başqa bir poetik xüsusiyyətindən<br />

bəhrələnir. Məlum olduğu kimi, əsasən Nizami irsində qoyulan saqiyə müraciət şəklində<br />

yazılan şeirlər, parçalar Füzulidə xüsusilə qabarıq nəzərə çarpır. Saqinamə kimi tanınan, ancaq<br />

farsca yazılan «Yeddi cam» poemasını bir kənara qoyaraq, «Leyli və Məcnun» poemasında<br />

Füzuli saqiyə müraciətdən sıx-sıx bəhrələnir. Füzuli poemasında bütün bəhsləri saqiyə<br />

müraciətlə başlayıb saqiyə müraciətlə də tamamlayır. Bu cəhət onun əsərinə daha təsirli bir<br />

məzmun və ruh verir. Saqi qəm sirdaşıdır, dərdlər həmdəmidir. Müəmmaları, müşkülləri açan,<br />

dərdə dözməyən insanlara həmdəm olub onların qəminə şərik çıxan, təsəlli verən müstəsna bir<br />

həmdərddir. S.Vurğun da elə bil ki, böyük sələfinin arxasınca gedərək saqiyə müraciət<br />

formasından ustalıqla istifadə edir. Saqini bir həmdəm, həmdərd kimi köməyə, imdada çağırır,<br />

özünün və dünyanın kədərindən söhbət açır. Bu baxımdan «Bir qətrə yaş» adlı şeir diqqəti<br />

cəlb edir. Şeir kiçik bir saqinamə tərzində yazılmışdır. Düzdür, klassik ədəbiyyatda saqinamə<br />

daha çox mütəqarib bəhrində yazılır. Nizami sənətinə hörmət əlaməti olaraq bu ənənəyə uzun<br />

müddət riayət olunmuşdur. Çünki ilk saqinamələr Nizami tərəfindən «İsgəndərnamə»<br />

poemasında həmin əsərlə eyni ölçüdə mütəqarib bəhrində yaradılmışdır. Ancaq Nizaminin,<br />

xüsusən də Füzulinin «Leyli və Məcnun» poemalarında da çoxlu saqinamə parçaları vardır.<br />

Görünür ki, bu cəhəti yaxşı bilən S.Vurğun saqinamə formasından istifadə sahəsində daha da<br />

irəli getmiş və qoşma formasında saqinamə yazmışdır. Şerin birinci, üçüncü və beşinci<br />

bəndləri saqiyə müraciətlə başlayır və ikinci, dördüncü bəndlər isə özündən əvvəlki saqiyə<br />

müraciətli bəndlərin davamı kimi yazılaraq poetik nitqə bir təbiilik və əlvanlıq gətirilir.<br />

32

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!