31.10.2014 Views

ponedjeljak, 27.08.2007. 1 [Otvorena sjednica] 2 [Optuženi su ... - ICTY

ponedjeljak, 27.08.2007. 1 [Otvorena sjednica] 2 [Optuženi su ... - ICTY

ponedjeljak, 27.08.2007. 1 [Otvorena sjednica] 2 [Optuženi su ... - ICTY

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Svjedok: Bogdan Sladojević (otvorena <strong>sjednica</strong>) Strana 14380<br />

Ispituje g. McCloskey<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

O: U skloništu, skloništu. Ima dve kancelarije.<br />

P: Jeste li otišli s njim?<br />

O: Nisam.<br />

P: Je li Vam Trkulja ispričao što je rekao generalu Miletiću?<br />

O: Nikad mi nije ispričao. Niti je imao puno šta da ispriča.<br />

P: Jeste li se Vi i pukovnik Trkulja složili u vezi s tim što Vam je<br />

rekao Vinko Pandurević ili ste imali različita mišljenja o tome što je on učinio<br />

u odno<strong>su</strong> na kolonu?<br />

O: Pa... ima... da kažem da smo... dok smo išli do... do Baljkovice<br />

imali pogrešno mišljenje. A kad smo došli do Baljkovice, kad sam mu ja stručno<br />

objasnio, a i on je u to upućen, uskladili smo misli i rekli smo tačno da<br />

prenese kako je bilo. Mislim, nije trebalo preduzimati nikakve mere protiv<br />

komande Zvorničke brigade.<br />

P: Možete li nam objasniti zašto mislite da način na koji je postupio<br />

Pandurević je bio ispravan i da protiv njega nije trebalo poduzimati nikakve<br />

mjere?<br />

O: Pa, Pandurević je preduzeo dobre mere. Mislim da je u prvom delu<br />

prihvatio borbu. A kad je vidio, procenio kao komandant da nema šanse, da će<br />

imati velike gubitke, najrealnije je bilo da otvori koridor, da se povuče i da<br />

kolona proñe; što je sasvim normalno i dobro uradio.<br />

P: Jeste li znali za neke druge borbe tijekom rata u Bosni u kojima <strong>su</strong><br />

Srbi u tako kratkom vremenu izgubili 49-oro ljudi?<br />

O: Nije mi poznato. Nisam, nisam znao.<br />

24<br />

25<br />

26<br />

27<br />

28<br />

29<br />

30<br />

<strong>ponedjeljak</strong>, <strong>27.08.2007.</strong><br />

Predmet br. IT-05-88-T<br />

Ovaj transkript je izrañen na osnovu zvaničnog zvučnog zapisa na jeziku regiona, načinjenog tokom <strong>su</strong>dskog postupka, poštujući verbatim pravilo (doslovan zapis, od riječi<br />

do riječi). Kako <strong>su</strong> na <strong>su</strong>ñenju korišteni bosanski, hrvatski i srpski jezik (B/H/S), ovisno o izvornom govorniku odnosno prevodiocu, tako <strong>su</strong> sva tri jezika zastupljena i u<br />

transkriptu. Ukoliko se govornik na <strong>su</strong>ñenju služio nekim drugim jezikom osim navedenih, zapisan je simultani prijevod prevodioca na B/H/S. Članom 33 Statuta<br />

Meñunarodnog <strong>su</strong>da utvrñeno je da <strong>su</strong> radni jezici Meñunarodnog <strong>su</strong>da engleski i francuski. U slučaju razlike izmeñu ovog transkripta i verzije na engleskom ili<br />

francuskom jeziku, verzija transkripta na radnom jeziku bit će mjerodavni dokument. Numeracija stranica transkripta je u potpunosti usklañena s transkriptom na<br />

engleskom jeziku.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!