11.07.2015 Views

Том 3 №4 - Общество Биотехнологов России им. Ю.А. Овчинникова

Том 3 №4 - Общество Биотехнологов России им. Ю.А. Овчинникова

Том 3 №4 - Общество Биотехнологов России им. Ю.А. Овчинникова

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Вестник биотехнологии, 2007, 3, № 4вается один – основные пометки делал только хозяин,обладавший книгой до 1940 года, а это не кто иной, какВавилов. Тем не менее остается небольшая вероятностьработы с книгой и другого(их) профессионала(ов), кромеВавилова. Но в таком случае непонятно, зачем русскимчитателям писать заметки по-английски? Вавиловаможно было понять, когда он это делал за границей, ванглоязычной стране. Есть сведения, что то же самоеон делал при работе с трудами Дарвина в 1914 году(сообщение Ю.Н. Вавилова). Или же последователиподражали предшественнику?Отдавая себе отчет в истинной ценности изучаемогообъекта для истории науки, авторы при работе стекстом использовали только метод закладок.Конечно, в мемориальной статье давать полныйанализ, восстанавливающий предполагаемый ход мыслиН.И. Вавилова при чтении обсуждаемой книги, вряд лицелесообразно, да и во многих случаях это просто нельзясделать. Разве можно по черточкам или стрелкам рядомсо строчками сказать что-то определенное. Да, логичноутверждать, что это привлекло внимание ученого, но неболее (а вдруг это сделали иные лица, в том числе болеепоздние хозяева книги?). Так что бесчисленные знаки наполях и мелкие пометки исключены из обсуждения.Другое дело, распознанные ремарки, в которыхчетко устанавливается отношение читателя – критическоеили одобрительное. Их оказалось сравнительнонемного, и на них следует остановиться.Наиболее интересное и ценное резюме НиколайИванович каллиграфически вывел на странице 212 вконце 9-й главы «Влияние измененных [внешних] условий»(сохраняется написание подлинника): «beautifulchapter this chapter is the best compile of critics ofthe evidence in favour of the inheritance of acquir[ed]char[acters]» (рис. 6). Перевод: «Великолепная глава.Эта глава – лучший обзор критики доказательствав пользу наследования приобретенных признаков».Следует отметить, что в данной главе Бэтсон подробноразбирает последние работы приверженцев идеи наследованияприобретенных признаков: Семона, Ганса ЛеоПржибрама, Пауля Каммерера и др. и приводит четкиеаргументы против их выводов. У. Бэтсон писал в 9-йглаве: «…Опыты Каммерера с разными земноводными(в частности, с жабой-повитухой и саламандрами) привлекаютмного внимания, но до сих пор их не удалосьповторить». И впоследствии Бэтсон, наряду с РихардомГольдшмидтом и др., был наиболее последовательнымоппонентом Каммерера. Кстати, П. Каммерер(1880–1926) был одним из стойких ламаркистов начала58Рис. 6. Страница из книги Бэтсона с замечаниемВавилова о критике ламаркизмаXX века, но финал его деятельности оказался трагическим:уличенный в фальсификации фактов, онпокончил жизнь самоубийством [28]. Как указывалв 1926 г. и сам Вавилов, эта глава послужила хорошимпрофилактическим средством против ухода вламаркизм. Поэтому можно понять Николая Ивановичаи его борьбу 30-х годов против сонмищаламаркистов-мичуринцев-лысенковцев, которые нето что не читали Бэтсона, а не прошли даже черезпростые вузовские биологические практикумы.Следующее заслуживающее внимания замечание– на полях страницы 77 из главы 3 о сегментации.Напротив абзаца о планариях написано рукой НиколаяИвановича: «Works of Foechting are apparently notknown to author!» – «Работы Фехтинга, по-видимому,не известны автору». Речь идет о немецком ботаникеФехтинге, занимавшемся вегетативным размножениемрастений. Ясно, что молодой растениевод и агроном здесьдемонстрирует свои знания (рис. 7).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!