01.03.2013 Aufrufe

Qualitäts-Programm des Schweizer Tourismus Medienspiegel 2009

Qualitäts-Programm des Schweizer Tourismus Medienspiegel 2009

Qualitäts-Programm des Schweizer Tourismus Medienspiegel 2009

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

2 juillet <strong>2009</strong> N o 27<br />

Hôtellerie & Tourisme<br />

La Fédération suisse du tourisme (FST) en symposium à Lucerne<br />

Motivés pour la qualité<br />

Luzia Hug Lors du premier Quality Meeting, à Lucerne, les<br />

représentants du programme qualité du tourisme suisse ont<br />

jeté un regard vers le passé et osé un coup d’oe il vers l’avenir.<br />

Douze ans d’engagement commun<br />

en faveur de la promotion de la qualité<br />

dans le tourisme suisse. La FST<br />

a profité de l’occasion pour réunir à<br />

l’Art Deco Hotel Montana à Lucerne<br />

<strong>des</strong> représentants du programme<br />

qualité. Divers orateurs ont informé<br />

sur les changements, les développements,<br />

les innovations et les stratégies<br />

du programme.<br />

Mario Lütolf, le directeur de la FST,<br />

a rappelé l’évolution du programme<br />

qualité. Les trois labels de qualité<br />

QI, QII et QIII se sont bien établis et<br />

sont très appréciés dans les milieux<br />

du tourisme. Ainsi, les objectifs fixés<br />

–améliorer dans toute la Suisse la<br />

qualité du tourisme, renforcer la<br />

conscience <strong>des</strong> collaborateurs en<br />

matière de qualité et promouvoir la<br />

collaboration entre établissements<br />

touristiques – ont été atteints en<br />

grande partie. En douze ans, plus de<br />

4400 labels Q ont été décernés, l’hôtellerie,<br />

avec 37%, en obtenant la<br />

plus grande part. Depuis 2004, les<br />

contenus <strong>des</strong> programmes suisses<br />

de qualité sont également mis en<br />

oeuvre à l’étranger. Plusieurs pays et<br />

lands allemands ont acheté ce système.<br />

Depuis la création, <strong>des</strong> personnes<br />

Hansruedi Müller nommé Quality Person<br />

Hansruedi Müller, né en 1947, enseigne<br />

les loisirs et le tourisme à<br />

l’Université de Berne et dirige l’Institut<br />

de recherches sur les loisirs et le<br />

tourisme (FIF) depuis 1989. Sa carrière<br />

scientifique y a débuté en 1982<br />

comme assistant de Jost Krippendorf.<br />

Il s’est occupé de tous les aspects<br />

<strong>des</strong> loisirs et du tourisme. Au<br />

cours <strong>des</strong> dernières années, il a ap-<br />

PUBLICITE<br />

profondi les domaines de l’économie<br />

de l’événement, de la plus-value<br />

dans le tourisme et du management<br />

de la qualité et de l’écologie.Le programme<br />

de qualité du tourisme<br />

suisse a été lancé en 1997 comme<br />

réponse à la chute <strong>des</strong> nuitées en<br />

Suisse. Aujourd’hui, douze organisations<br />

touristique soutiennent le programme,<br />

dont GastroSuisse. lh<br />

très diverses se sont engagées en faveur<br />

du programme de qualité. Une<br />

«Quality Person» a été élue lors du<br />

premier Quality Meeting. La distinction<br />

a été remise (parmi 37 nominés)<br />

au professeur Hansruedi<br />

Müller, directeur de l’Institut de recherches<br />

sur les loisirs et le tourisme<br />

(FIF) de l’Université de Berne<br />

(encadré). Le tourisme suisse se<br />

trouve face à de gros défis, a dit<br />

Hansruedi Müller. Nommant, notamment,<br />

la globalisation, le changement<br />

climatique, la crise financière<br />

ainsi que le comportement<br />

changé <strong>des</strong> voyageurs. «Celui qui<br />

s’arrête de s’améliorer, arrête d’être<br />

bon.» Le professeur a encore déclaré<br />

que les niveaux de qualité II et<br />

III devaient sont revus. Ainsi, au niveau<br />

II, les processus sont simplifiés<br />

et pour le QIII, les conditions de reconnaissance<br />

d’autres systèmes de<br />

qualité discutées.<br />

Que même <strong>des</strong> aveugles remarquent<br />

la qualité, qu’elle ne peut donc être<br />

atteinte que par la beauté, a été démontré<br />

par Cristina Fasser, la directrice<br />

aveugle de Retina Suisse.<br />

Sous la devise «La qualité ne se voit<br />

pas. On la sent», elle a présenté l’importance<br />

de la qualité telle que ressentie<br />

par un aveugle. Dans son<br />

exposé, Peter B. Grossholz, chef perfectionnement<br />

à hotelleriesuisse, a<br />

La qualité ne se voit pas. On la sent.<br />

précisé que les gens motivés étaient<br />

l’âme du programme Q.<br />

Les ambassadeurs Q ont signé un<br />

credo qui souligne leur engagement<br />

pour la qualité dans le tourisme<br />

suisse. Comme interlocuteur dans<br />

les régions, ils ont promis de continuer<br />

de promouvoir le programme<br />

de qualité.<br />

Auf Deutsch<br />

Seite 7<br />

SP<br />

FLASH<br />

15<br />

Patrimoine mondial Unesco<br />

Une grande<br />

diversité de sites<br />

L'Unesco a retenu seize nouveaux sites<br />

pour figurer sur sa liste du patrimoine<br />

mondial de l'humanité. Des<br />

sites d’une grande diversité, allant,<br />

pour l’Europe, <strong>des</strong> Dolomites en Italie,<br />

au Palais Stoclet en Belgique, en<br />

passant par la saline de Salins-les-<br />

Bains et la saline royale d’Arc-et-Senans<br />

en France avec pour la Suisse,<br />

La Chaux-de-Fonds et Le Locle, urbanisme<br />

horloger, mais sans l’oeuvre<br />

architecturale de Le Corbusier.<br />

Vallée de Joux<br />

Carte journalière<br />

pour circuler gratis<br />

Les hôtes de la<br />

Vallée de Joux séjournant<br />

plus<br />

d’une nuit en hôtel<br />

ou en appartement<br />

de vacances<br />

ont désormais<br />

droit à la carte<br />

journalière Val-<br />

Pass. Valable du<br />

1 er juillet au 1 er novembre,<br />

elle est financée par la taxe<br />

de séjour. Elle offre la libre circulation<br />

sur le train Le Pont-Le Brassus<br />

ainsi que sur la ligne de bus entre Le<br />

Pont et Le Sentier, indique Cédric<br />

Paillard, directeur de Vallée de Joux<br />

Tourisme.<br />

www.myvalleedejoux.ch<br />

GJRI59394

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!