02.01.2015 Aufrufe

Reader zur Ausstellung

Reader zur Ausstellung

Reader zur Ausstellung

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

13<br />

Sugimura Jihei (tätig active 1681—1698)<br />

Yoshida kaidô, Straßenszene in Yoshida,<br />

der 34. Station an der Ostmeerstraße, dem Tôkaidô<br />

Schwarzdruck (sumi<strong>zur</strong>i-e), 1684—1687<br />

Dieses einzigartige Blatt gehört zu den frühesten<br />

Werken des ukiyo-e als eigenständiger Kunstform<br />

(ichimai-e, „Ein-Blatt-Bilder“). Es handelt sich um ein<br />

mitate-e, eine für das ukiyoe typische Parodie auf<br />

zeitgenössische Figuren des kabuki-Theaters: Im<br />

Vordergrund dieses homoerotisch gefärbten Blattes<br />

hält der Romanheld Ukiyonosuke seinen Schirm über<br />

den dandyhaft schönen jôruri-Sänger Kantô Koroku;<br />

im Obergeschoss beobachten Miyako no Okuni,<br />

die mythische Begründerin des kabuki-Theaters, und<br />

eine Assistentin die Szene.<br />

Yoshida kaidô<br />

A Street in Yoshida, the 34th Station of the Eastern<br />

Sea Route, the Tôkaidô<br />

Print in black ink (sumi<strong>zur</strong>i-e), 1684 - 1687<br />

This unique sheet is one of the earliest examples of<br />

ukiyo-e as a proper art form (ichimai-e, “single sheet<br />

image”). It’s a mitate-e, a parody of contemporary<br />

figures of the kabuki theatre typical for ukiyo-e prints:<br />

In the foreground of this homoerotic sheet<br />

Ukiyonosuke, a hero of popular literature, holds an<br />

umbrella over the beautiful, dandy-like jôruri singer<br />

Kantô Koroku; in the upper floor Miyako no Okuni,<br />

the legendary founder of the kabuki theatre, together<br />

with an assistant, watches the scene.<br />

Geyger Collection

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!