Reader zur Ausstellung
Reader zur Ausstellung
Reader zur Ausstellung
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
13<br />
Sugimura Jihei (tätig active 1681—1698)<br />
Yoshida kaidô, Straßenszene in Yoshida,<br />
der 34. Station an der Ostmeerstraße, dem Tôkaidô<br />
Schwarzdruck (sumi<strong>zur</strong>i-e), 1684—1687<br />
Dieses einzigartige Blatt gehört zu den frühesten<br />
Werken des ukiyo-e als eigenständiger Kunstform<br />
(ichimai-e, „Ein-Blatt-Bilder“). Es handelt sich um ein<br />
mitate-e, eine für das ukiyoe typische Parodie auf<br />
zeitgenössische Figuren des kabuki-Theaters: Im<br />
Vordergrund dieses homoerotisch gefärbten Blattes<br />
hält der Romanheld Ukiyonosuke seinen Schirm über<br />
den dandyhaft schönen jôruri-Sänger Kantô Koroku;<br />
im Obergeschoss beobachten Miyako no Okuni,<br />
die mythische Begründerin des kabuki-Theaters, und<br />
eine Assistentin die Szene.<br />
Yoshida kaidô<br />
A Street in Yoshida, the 34th Station of the Eastern<br />
Sea Route, the Tôkaidô<br />
Print in black ink (sumi<strong>zur</strong>i-e), 1684 - 1687<br />
This unique sheet is one of the earliest examples of<br />
ukiyo-e as a proper art form (ichimai-e, “single sheet<br />
image”). It’s a mitate-e, a parody of contemporary<br />
figures of the kabuki theatre typical for ukiyo-e prints:<br />
In the foreground of this homoerotic sheet<br />
Ukiyonosuke, a hero of popular literature, holds an<br />
umbrella over the beautiful, dandy-like jôruri singer<br />
Kantô Koroku; in the upper floor Miyako no Okuni,<br />
the legendary founder of the kabuki theatre, together<br />
with an assistant, watches the scene.<br />
Geyger Collection