ÃKOPROFIT 2010 - Oekostadt Graz
ÃKOPROFIT 2010 - Oekostadt Graz
ÃKOPROFIT 2010 - Oekostadt Graz
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Vorwort<br />
1<br />
Mag. Siegfried Nagl<br />
Mayor of the City of <strong>Graz</strong><br />
The ECOPROFIT ® concept of the Environmental<br />
Department of <strong>Graz</strong> is a double value added for companies<br />
implementing it. It helps to save operating costs and<br />
save the environment. In the years since ECOPROFIT ® was<br />
established, the companies participating could save no less<br />
than 14.5 million litres of gasoline and diesel, 64.6 million cubic<br />
metres of natural gas, 9.28 million cubic metres of water and<br />
404,000 tons of carbon dioxide in the Styrian capital. Furthermore,<br />
21,000 tons of tailings were saved by these companies<br />
in the mentioned period. I sense a “vigorous and healthy” sign<br />
of life of the ECOPROFIT ® Companies of <strong>Graz</strong>. Here what politicians<br />
have “only” decided is translated into action. Thus we<br />
have to add a fifth figure to the four allegoric figures on the façade<br />
of the Town Hall, at least in our thoughts – that for special<br />
citizens’ commitment.<br />
Mag. Siegfried Nagl<br />
Bürgermeister der Landeshauptstadt <strong>Graz</strong><br />
Das Konzept ÖKOPROFIT ® des <strong>Graz</strong>er Umweltamtes ist gleich<br />
auf doppelte Weise ein Gewinn für die Unternehmen, die es umsetzen:<br />
Es werden damit Betriebskosten gespart und die Umwelt<br />
geschont. In den vergangenen Jahren, seit ÖKOPROFIT ® eingeführt<br />
wurde, konnten von den teilnehmenden Betrieben in der<br />
steirischen Landeshauptstadt nicht weniger als 14,5 Millionen<br />
Liter Benzin und Diesel, 64,6 Millionen Kubikmeter Erdgas, 9,28<br />
Millionen Kubikmeter Wasser und 404.000 Tonnen Kohlendioxid<br />
eingespart werden. Darüber hinaus wurden 21.000 Tonnen an<br />
Restmüll von diesen Unternehmen im genannten Zeitraum weniger<br />
produziert. Ich orte ein „kräftiges und gesundes“ Lebenszeichen<br />
der <strong>Graz</strong>er ÖKOPROFIT ® -Betriebe. Hier wird gelebt, was<br />
PolitikerInnen „nur“ beschlossen haben. Dafür muss man den<br />
vier allegorischen Figuren an der Rathausfassade, zumindest<br />
gedanklich, eine fünfte hinzufügen – jene für besonderes Bürgerengagement.<br />
Lisa Rücker<br />
Deputy Mayor<br />
The City of <strong>Graz</strong>, which has operated ECO-<br />
PROFIT ® for almost 20 years, can proudly look back upon one<br />
of the most efficient environmental co-operations between trade<br />
and industry and public administration. In these years, more than<br />
150 companies have undertaken together with the experts of the<br />
municipal authorities to reduce internal emissions and save natural<br />
resources while reducing the operating costs. It only is thanks<br />
to this joint commitment and the will of all parties involved to implement<br />
the programme that ECOPROFIT ® , which originally was<br />
a model for sustainable economic development, has come true. I<br />
would like to cordially congratulate the companies distinguished<br />
this year, and I also hope there will be a good co-operation in the<br />
sense of our city and our environment even in future!<br />
Lisa Rücker<br />
Bürgermeister-Stellvertreterin<br />
Bald 20 Jahre ÖKOPROFIT ® lassen die Stadt <strong>Graz</strong> stolz auf<br />
eine der effizientesten Umweltschutz-Kooperationen zwischen<br />
Wirtschaft und öffentlicher Hand zurückblicken. Mehr als 150<br />
Betriebe haben sich in diesen Jahren gemeinsam mit den ExpertInnen<br />
der Stadt engagiert, um betriebliche Emissionen zu<br />
reduzieren, natürliche Ressourcen zu schonen und gleichzeitig<br />
die betrieblichen Kosten zu senken. Nur durch dieses gemeinsame<br />
Engagement und den Umsetzungswillen aller Beteiligten<br />
ist ÖKOPROFIT ® vom Modell einer nachhaltigen Wirtschaftsentwicklung<br />
zur Realität geworden. Den in diesem Jahr ausgezeichneten<br />
Betrieben gratuliere ich recht herzlich und hoffe auch in<br />
Zukunft auf eine gute Kooperation im Sinne unserer Stadt und<br />
unserer Umwelt!<br />
DI Dr. Werner Prutsch<br />
Departmental Head, Environmental<br />
Department of <strong>Graz</strong><br />
DI Dr. Werner Prutsch<br />
Abteilungsvorstand,<br />
Umweltamt <strong>Graz</strong><br />
“Protection and solidarity” – this is what we<br />
hoped to get from ECOPROFIT ® and its companies last year. In<br />
the meantime the economic “general weather situation” has only<br />
been recovering hesitantly. Since that time, the commitment and<br />
the result of a further round with the ECOPROFIT ® “Emergency<br />
Bag” have remained on a high level. When would sustainability<br />
have made more sense in companies than in the middle of global<br />
failure of purely economic maxims And when could <strong>Graz</strong> have<br />
needed an ecological-pragmatic approach better than just now<br />
„Schutz und Zusammenhalt“ haben wir uns im Vorjahr an dieser<br />
Stelle von ÖKOPROFIT ® und seinen Betrieben versprochen und<br />
die wirtschaftliche „Großwetterlage“ erholt sich inzwischen erst<br />
zaghaft. Auf höchstem Niveau gehalten haben sich seither Einsatz<br />
und Ergebnisse einer weiteren Runde mit dem „Notfallkoffer“<br />
ÖKOPROFIT ® . Wann hätte Nachhaltigkeit in Betrieben mehr<br />
Sinn gemacht, als mitten im globalen Scheitern rein wirtschaftlicher<br />
Maximen Und wann hätte <strong>Graz</strong> einen ökologisch-pragmatischen<br />
Ansatz besser brauchen können, als gerade jetzt