Calvin and Missions - World Evangelical Alliance
Calvin and Missions - World Evangelical Alliance
Calvin and Missions - World Evangelical Alliance
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Der <strong>Missions</strong>gedanke bei Kalvin (1934)<br />
ERNST PFISTERER<br />
Studienrat Ernst Pfisterer, Bochum, war <strong>Calvin</strong>forscher (z.B. „<strong>Calvin</strong>s Wirken<br />
in Genf“).<br />
Erschienen in Neue Allgemeine <strong>Missions</strong>zeitschrift 1934: S. 93-108.<br />
Das Material zu dem vorliegenden Aufsatz ist einerseits entnommen der<br />
Institutio Kalvins, deutsche Übersetzung von Karl Müller, Neukirchener<br />
Verlag; <strong>and</strong>rerseits E. Doumergue, Jean <strong>Calvin</strong>, Les hommes et les choses<br />
de son temps, 4. B<strong>and</strong>, La pensée religieuse de <strong>Calvin</strong>, Lausanne 1910. Die<br />
Übersetzung der Zitate aus Doumergue stammt von mir. Außerdem habe<br />
ich herangezogen W. Schlatter, Kalvin und die Mission, Evangelisches<br />
<strong>Missions</strong>magazin, Neue Folge 1909, 53. Jahrgang; für Luthers Großen<br />
Katechismus die Ausgabe von Luthers Werken, herausgegeben von Buchwald<br />
u.a., 3. Auflage 1905.<br />
I.<br />
1. Das Heidentum kennt Kalvin nach diesem Material nur aus der Bibel<br />
und der antiken Literatur. Irgendeine Spur, dass er eine nähere Kenntnis<br />
der neuentdeckten heidnischen Völker hätte oder sich mit dem Islam befasst<br />
hätte, lässt sich nicht finden. Für den Franzosen Kalvin waren eben<br />
die Türken nicht die Realität wie für Luther und die Deutschen, deren L<strong>and</strong><br />
aufs Schwerste durch sie bedroht war (Türken vor Wien 1529). Doch hat<br />
Kalvin ohne allen Zweifel sich mancherlei über die brasilianischen Indianer<br />
berichten lassen; denn Jean de Léry, einer der Teilnehmer an dem Villegaignonschen<br />
Abenteuer, von dem später noch zu reden sein wird, ist<br />
nach seiner Rückkehr aus Brasilien in Genf wieder seinem Schuhmacherh<strong>and</strong>werk<br />
nachgegangen, hat 1559 geheiratet und ist erst nach 1560, offenbar<br />
in der Zeit der ungeheuren Nachfrage nach Pfarrern wegen des raschen<br />
Aufblühens der protestantischen Gemeinden in Frankreich, Pfarrer zuerst<br />
in Frankreich, dann in Bern geworden. Dass er sich an der nur zwei Monate<br />
dauernden <strong>Missions</strong>arbeit unter den Topinambu-Indi<strong>and</strong>ern beteiligt hat,<br />
geht aus seinem Bericht über seinen Aufenthalt in Brasilien hervor, der<br />
sogar eine Liste von Wörtern der Eingeborenensprache enthält. Durch ihn<br />
hat also Kalvin Nachrichten über das Leben und Treiben heidnischer Völ-<br />
47