06.04.2013 Views

3rd Missionary Trip - Lorin

3rd Missionary Trip - Lorin

3rd Missionary Trip - Lorin

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Gospel upon the lives of thousands of people. 51<br />

What we can learn from this is to trust the timing of God for ministry. Paul early on saw in Ephesus and in<br />

Asia ‘fields white unto harvest’ and desired greatly to preach the Gospel in them immediately. But only in God’s<br />

timing a few years later was this desire realized. Thus out of it came a lasting impact of the Gospel that would<br />

extend for centuries into the future. Paul learned to trust God’s leadership and timing for ministry. We can profit<br />

greatly from learning the same lessons!<br />

7.1.2.2.3 Scene 3: The sons of Sceva, Acts 19:11-20<br />

11 Δυνάμεις τε οὐ τὰς τυχούσας ὁ θεὸς ἐποίει διὰ τῶν χειρῶν Παύλου, 12 ὥστε καὶ ἐπὶ τοὺς ἀσθενοῦντας<br />

ἀποφέρεσθαι ἀπὸ τοῦ χρωτὸς αὐτοῦ σουδάρια ἢ σιμικίνθια καὶ ἀπαλλάσσεσθαι ἀπʼ αὐτῶν τὰς νόσους, τά τε<br />

πνεύματα τὰ πονηρὰ ἐκπορεύεσθαι.<br />

13 Ἐπεχείρησαν δέ τινες καὶ τῶν περιερχομένων Ἰουδαίων ἐξορκιστῶν ὀνομάζειν ἐπὶ τοὺς ἔχοντας τὰ πνεύματα<br />

τὰ πονηρὰ τὸ ὄνομα τοῦ κυρίου Ἰησοῦ λέγοντες· ὁρκίζω ὑμᾶς τὸν Ἰησοῦν ὃν Παῦλος κηρύσσει. 14 ἦσαν δέ τινος<br />

Σκευᾶ Ἰουδαίου ἀρχιερέως ἑπτὰ υἱοὶ τοῦτο ποιοῦντες. 15 ἀποκριθὲν δὲ τὸ πνεῦμα τὸ πονηρὸν εἶπεν αὐτοῖς· τὸν<br />

[μὲν] Ἰησοῦν γινώσκω καὶ τὸν Παῦλον ἐπίσταμαι, ὑμεῖς δὲ τίνες ἐστέ; 16 καὶ ἐφαλόμενος ὁ ἄνθρωπος ἐπʼ αὐτοὺς ἐν<br />

ᾧ ἦν τὸ πνεῦμα τὸ πονηρόν, κατακυριεύσας ἀμφοτέρων ἴσχυσεν κατʼ αὐτῶν ὥστε γυμνοὺς καὶ τετραυματισμένους<br />

ἐκφυγεῖν ἐκ τοῦ οἴκου ἐκείνου. 17 τοῦτο δὲ ἐγένετο γνωστὸν πᾶσιν Ἰουδαίοις τε καὶ Ἕλλησιν τοῖς κατοικοῦσιν τὴν<br />

Ἔφεσον καὶ ἐπέπεσεν φόβος ἐπὶ πάντας αὐτοὺς καὶ ἐμεγαλύνετο τὸ ὄνομα τοῦ κυρίου Ἰησοῦ. 18 Πολλοί τε τῶν<br />

πεπιστευκότων ἤρχοντο ἐξομολογούμενοι καὶ ἀναγγέλλοντες τὰς πράξεις αὐτῶν. 19 ἱκανοὶ δὲ τῶν τὰ περίεργα<br />

πραξάντων συνενέγκαντες τὰς βίβλους κατέκαιον ἐνώπιον πάντων, καὶ συνεψήφισαν τὰς τιμὰς αὐτῶν καὶ εὗρον<br />

ἀργυρίου μυριάδας πέντε. 20 Οὕτως κατὰ κράτος τοῦ κυρίου ὁ λόγος ηὔξανεν καὶ ἴσχυεν.<br />

11 God did extraordinary miracles through Paul, 12 so that when the handkerchiefs or aprons that had touched<br />

his skin were brought to the sick, their diseases left them, and the evil spirits came out of them.<br />

13 Then some itinerant Jewish exorcists tried to use the name of the Lord Jesus over those who had evil spirits,<br />

saying, “I adjure you by the Jesus whom Paul proclaims.” 14 Seven sons of a Jewish high priest named Sceva<br />

were doing this. 15 But the evil spirit said to them in reply, “Jesus I know, and Paul I know; but who are you?” 16<br />

Then the man with the evil spirit leaped on them, mastered them all, and so overpowered them that they fled out of<br />

the house naked and wounded. 17 When this became known to all residents of Ephesus, both Jews and Greeks,<br />

everyone was awestruck; and the name of the Lord Jesus was praised. 18 Also many of those who became believers<br />

confessed and disclosed their practices. 19 A number of those who practiced magic collected their books and<br />

burned them publicly; when the value of these books was calculated, it was found to come to fifty thousand silver<br />

coins. 20 So the word of the Lord grew mightily and prevailed.<br />

In Luke’s fascinating selection of episodes out of this lengthy ministry in Ephesus, one of his choices<br />

touches on the very unusual pattern of ministry that developed over this two year period. He sets up the episode<br />

by the introductory sentence in verses eleven and twelve, then follows it with the narrative details of the Jewish<br />

exorcists and their encounter with the apostle Paul. The episode is concluded in verse twenty by another of<br />

Luke’s summarizing statements of the advancement of the Gospel in light of this event.<br />

Introduction, vv. 11-12. 11 Δυνάμεις τε οὐ τὰς τυχούσας ὁ θεὸς ἐποίει διὰ τῶν χειρῶν Παύλου, 12 ὥστε<br />

καὶ ἐπὶ τοὺς ἀσθενοῦντας ἀποφέρεσθαι ἀπὸ τοῦ χρωτὸς αὐτοῦ σουδάρια ἢ σιμικίνθια καὶ ἀπαλλάσσεσθαι ἀπʼ<br />

αὐτῶν τὰς νόσους, τά τε πνεύματα τὰ πονηρὰ ἐκπορεύεσθαι. This sentence is composed of a main clause and<br />

a secondary result clause highlighting the consequences of the action in the main clause in verse 11.<br />

Δυνάμεις τε οὐ τὰς τυχούσας ὁ θεὸς ἐποίει διὰ τῶν χειρῶν Παύλου, God did extraordinary miracles through<br />

51 “To this period in Paul’s life one would have to relate the different letters written by Paul and the trips made from Ephesus<br />

to Corinth to handle problems that arose in that church evangelized earlier by Paul. These letters and trips are mentioned in Paul’s own<br />

letters to the Corinthians: 1 Cor 5:9 (a letter prior to 1 Corinthians); 1 Corinthians (written from Ephesus [ca A.D. 56]); 2 Cor 2:1 (a visit<br />

from Ephesus); 2 Cor 2:4 (an intermediate letter to Corinth); 2 Corinthians (from Macedonia, after he has sent Timothy to Corinth to no<br />

avail; then Titus [2 Cor 7:13]). Of all of this Luke gives us not an inkling, probably because he was unaware of Paul’s stormy dealings<br />

with the church of Corinth, not having read Paul’s letters.” [Joseph A. Fitzmyer, vol. 31, The Acts of the Apostles: A New Translation<br />

With Introduction and Commentary, Anchor Yale Bible (New Haven; London: Yale University Press, 2008), 647.]<br />

Page 391

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!