06.04.2013 Views

3rd Missionary Trip - Lorin

3rd Missionary Trip - Lorin

3rd Missionary Trip - Lorin

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

At Ephesus, more than in other places, she took on a grotesque multi-mannary form as a mother goddess. 100<br />

She had -- supposedly in the legends about her -- a vicious side who could brutally kill and destroy those who<br />

got in her way or challenged her in some manner. Thus when the Gospel was pitted against this cultic tradition, it<br />

was facing a religious orientation with a widespread reputation of destroying all its enemies. With the very violent<br />

traditions regarding the behavior of this supposed deity, it is easy to understand the tendency of her worshippers<br />

to quickly resort to violence when their deity was threatened.<br />

Thus when Demetrius realized the danger to his money-making business connected to the deity (v. 24b),<br />

it didn’t take a genius to figure out how to arouse the indignation of his fellow craftsmen, who then could easily<br />

get the city in an uproar over a perceived threat to this religious cult, a matter of great civic pride in the city. The<br />

temple and the religious cult were points of enromous civic pride for the Ephesians. Luke indicates in vv. 25-27<br />

how Demetrius went about creating the anger among his fellow silversmiths.<br />

25 οὓς συναθροίσας καὶ τοὺς περὶ τὰ τοιαῦτα ἐργάτας εἶπεν· ἄνδρες, ἐπίστασθε ὅτι ἐκ ταύτης τῆς ἐργασίας ἡ<br />

εὐπορία ἡμῖν ἐστιν 26 καὶ θεωρεῖτε καὶ ἀκούετε ὅτι οὐ μόνον Ἐφέσου ἀλλὰ σχεδὸν πάσης τῆς Ἀσίας ὁ Παῦλος οὗτος<br />

πείσας μετέστησεν ἱκανὸν ὄχλον λέγων ὅτι οὐκ εἰσὶν θεοὶ οἱ διὰ χειρῶν γινόμενοι. 27 οὐ μόνον δὲ τοῦτο κινδυνεύει<br />

ἡμῖν τὸ μέρος εἰς ἀπελεγμὸν ἐλθεῖν ἀλλὰ καὶ τὸ τῆς μεγάλης θεᾶς Ἀρτέμιδος ἱερὸν εἰς οὐθὲν λογισθῆναι, μέλλειν τε<br />

καὶ καθαιρεῖσθαι τῆς μεγαλειότητος αὐτῆς ἣν ὅλη ἡ Ἀσία καὶ ἡ οἰκουμένη σέβεται.<br />

25 These he gathered together, with the workers of the same trade, and said, “Men, you know that we get our<br />

wealth from this business. 26 You also see and hear that not only in Ephesus but in almost the whole of Asia this<br />

Paul has persuaded and drawn away a considerable number of people by saying that gods made with hands are<br />

not gods. 27 And there is danger not only that this trade of ours may come into disrepute but also that the temple<br />

of the great goddess Artemis will be scorned, and she will be deprived of her majesty that brought all Asia and the<br />

world to worship her.”<br />

Luke’s summarizing words from Demetrius effectively capture the essence of his fears, and how to play off those<br />

fears in deception. Two groups of people are gathered together by Demetrius: the τοῖς τεχνίταις, the craftsmen (v.<br />

24; οὓς, whom goes back to its antecedent) and τοὺς περὶ τὰ τοιαῦτα ἐργάτας, those workers connected to these very<br />

things (v. 25). What we see here are the vendors (τεχνίτης) and everyone else connected to the mass production<br />

of the silver shrines, ναοὺς ἀργυροῦς (v. 24).<br />

In his speech 101 Demetrius first appeals to the pocketbook of these craftsmen: ἄνδρες, ἐπίστασθε ὅτι ἐκ<br />

ταύτης τῆς ἐργασίας ἡ εὐπορία ἡμῖν ἐστιν, Men, you well know that from this trade is prosperity for us. The term used<br />

by Luke here, ἡ εὐπορία, means not just ‘a living,’ but ‘abundant wealth.’ The selling of these miniature copies<br />

of the temple as sacred representations of the place of worship to the goddess brought in substantial money to<br />

these men. 102<br />

Next, Demetrius pays Paul an indirect complement meant as a criticism: καὶ θεωρεῖτε καὶ ἀκούετε ὅτι οὐ<br />

μόνον Ἐφέσου ἀλλὰ σχεδὸν πάσης τῆς Ἀσίας ὁ Παῦλος οὗτος πείσας μετέστησεν ἱκανὸν ὄχλον λέγων ὅτι οὐκ<br />

and enigmatic.” [Hubert M. Martin, Jr., “Artemis (Deity)” In vol. 1, The Anchor Yale Bible Dictionary, ed. David Noel Freedman (New<br />

York: Doubleday, 1992), 464.]<br />

100 “As a Greek goddess Artemis was the daughter of Zeus and Leto, and sister of Apollo, worshipped already in Mycenaean<br />

times. She was a virgin who helped women in childbirth, a huntress armed with a bow, the goddess of death. The establishment of an<br />

Ionian colony at Ephesus, and similar acts of colonization elsewhere in Asia Minor, led to assimilation of the Greek Artemis to deities of<br />

oriental origin. Worship of a goddess (perhaps of fertility) seems to have been practised in Ephesus before the arrival of the Greeks, and<br />

images (which may once have included the great golden image in the temple at Ephesus) have often been interpreted as many-breasted,<br />

suggesting that she was a fertility goddess. An alternative interpretation of the supposed breasts as bull’s testicles would suggest fertility<br />

even more strongly (see D. W. J. Gill and B. W. Winter in The Book of Acts 2:88). The view that Artemis was a fertility goddess is however<br />

effectively criticized in the same volume (319f.) by P. A. Trebilco. The Ephesian goddess was probably related to Cybele and to Ma<br />

(who had her own temple in Ephesus).” [C. K. Barrett, A Critical and Exegetical Commentary on the Acts of the Apostles, International<br />

Critical Commentary (Edinburgh: T&T Clark, 2004), 922-23.]<br />

101Luke only provides us with the heart of what Demetrius said, not the full text of the speech. And the speech is arranged rather<br />

deliberately in standard ancient rhetorical structure, as is noted by Pervo:<br />

Four words in the opening line (v. 25) begin with ἐ-, and seven with a smooth vowel. Verse 27 is replete with -ει- and -ηsounds.<br />

Note also the play between “great” (μεγάλης) and “greatness” (μεγαλειότητος) in v. 27. That noun is applied to God<br />

in Luke 9:43.<br />

[Richard I. Pervo, Acts: A Commentary on the Book of Acts, ed. Harold W. Attridge, Hermeneia—a Critical and Historical Commentary<br />

on the Bible (Minneapolis, MN: Fortress Press, 2009).]<br />

102 19 “ναοί, “shrines,” were probably copies of the temple. Though such copies have not been found in Ephesus, they have been<br />

discovered elsewhere;<br />

Page 407<br />

20 they served as souvenirs or amulets. 21 ” [Hans Conzelmann, Acts of the Apostles: A Commentary on the Acts of<br />

the Apostles, ed. Eldon Jay Epp and Christopher R. Matthews, trans. James Limburg, A. Thomas Kraabel and Donald H. Juel, Hermeneia—a<br />

Critical and Historical Commentary on the Bible (Philadelphia: Fortress Press, 1987), 165.]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!