06.04.2013 Views

3rd Missionary Trip - Lorin

3rd Missionary Trip - Lorin

3rd Missionary Trip - Lorin

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

a real power existed in the name of Jesus, but not power which they had any connection to. They were playing<br />

with fire and were about to get severely burned because of it. 70<br />

Second, the demon used his human inhabitant to attack these men: καὶ ἐφαλόμενος ὁ ἄνθρωπος<br />

ἐπʼ αὐτοὺς ἐν ᾧ ἦν τὸ πνεῦμα τὸ πονηρόν, κατακυριεύσας ἀμφοτέρων ἴσχυσεν κατʼ αὐτῶν ὥστε γυμνοὺς καὶ<br />

τετραυματισμένους ἐκφυγεῖν ἐκ τοῦ οἴκου ἐκείνου, Then the man with the evil spirit leaped on them, mastered them<br />

all, and so overpowered them that they fled out of the house naked and wounded. They got a whipping of a lifetime! 71<br />

Consistently in the exorcism narratives regarding Jesus, Peter, and Paul the demons are under absolute control<br />

and thus completely unable to attack the individual calling them out. But not so here, since these seven men had<br />

no divine power granted to them. Their fleeing the house stripped of their clothes further stresses the humilation<br />

of them from this encounter.<br />

What lessons emerge from this part of the episode? For one thing, don’t mess around with the occult. The<br />

power of the demonic is enormously greater than yours. And none of us -- even as Christians -- has authorization<br />

from God to exert His power over the demonic in order to drive them out of people’s lives which they control.<br />

There may be -- and I stress ‘may’ -- rare Christian leaders whom God has so gifted, but such authorization is<br />

not given to Christians generally. Whoever ignores this supernatural evil power will inevitably get hurt, physicially,<br />

spiritually, and otherwise, by it. The presence of the devil is real in our world, and we dare not mess around with<br />

him!<br />

Impact of Gospel, vv. 17-20. The impact of this kind of preaching of the Gospel had an enormous impact<br />

not only on this large city of perhaps upward of half a million people but throughout the surrounding region as<br />

well. Luke stresses several aspects of consequence in these verses.<br />

First, it created fear among the people: τοῦτο δὲ ἐγένετο γνωστὸν πᾶσιν Ἰουδαίοις τε καὶ Ἕλλησιν τοῖς<br />

κατοικοῦσιν τὴν Ἔφεσον καὶ ἐπέπεσεν φόβος ἐπὶ πάντας αὐτοὺς, When this became known to all residents of Ephesus,<br />

both Jews and Greeks, everyone was awestruck. In traditional idiomatic expression Luke indicates that news<br />

(γνωστὸν) of this attack on the seven men coupled with the connection of the name of Jesus to the Gospel<br />

message over time became widely known in the city and region. Note: it would be a gross mistake to absolutize<br />

Luke’s expression here to imply that every last citizen in Ephesus learned about what had happened. To the<br />

contrary, Luke simply expresses here widespread awareness of the event among the residents (τοῖς κατοικοῦσιν)<br />

of that region.<br />

Coming out of this spreading knowledge was φόβος, fear. Luke says that this fear ἐπέπεσεν φόβος<br />

ἐπὶ πάντας αὐτοὺς, fear fell upon them all. 72 Fear is an emotion that develops internally, but often is triggered<br />

(ἐπέπεσεν 73 ) by some external cause. To be sure some sense of being ‘awestruck’ as reflected in the NRSV<br />

translation was present, but overwhelmingly in that enormously superstitious world this was simple raw fear and<br />

fright. The mentality of the first century was virtually pure dread of being utterly helpless against the invisible<br />

spirits that controlled the fate of humans. Magicians and exorcists thrived simply out of claiming to know special<br />

70 “Whoever these would-be exorcists were, their attempt to invoke Jesus’ name failed. It is interesting that the targeted demon,<br />

not Paul, was responsible for their undoing. Luke must have enjoyed writing this episode. It is filled with humor. Upon their abjuration,<br />

the demon responded: ‘Jesus I know [ginōskō], and Paul I respect [epistamai], but who are you?’ (author’s translation). As so often with<br />

the exorcisms performed by Jesus, the demon confessed Jesus and even acknowledged that the power of Jesus worked through Paul.<br />

He was, however, not about to yield any turf to these seven. They had no power over him whatever.” [John B. Polhill, vol. 26, Acts, The<br />

New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1995), 404.]<br />

71 “He turned on them with a vengeance, overpowered them, and sent them running naked from the house. 23 With the extreme<br />

sense of modesty characteristic of Judaism, the nakedness of the Jewish exorcists was almost symbolic of their total humiliation in the<br />

incident.” [John B. Polhill, vol. 26, Acts, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1995), 404.]<br />

72 For earlier somewhat similar crowd reactions by Luke see Acts 2:43; 5:5, 11, regarding Peter and the other apostles in Jeru-<br />

salem.<br />

73 ἐπιπίπτω 2 aor. ἐπέπεσον (-σα v.l. Ro 15:3); pf. ἐπιπέπτωκα (s. πίπτω; Hdt. et al.; ins, pap, LXX; pseudepigr.; Philo, De Jos.<br />

256; Jos., Ant. 6, 23; 8, 377) gener. ‘fall upon’....<br />

2. to happen to, befall, of extraordinary events and misfortunes: come upon ἐπί τινα someone. ὀνειδισμοί reproaches have<br />

fallen upon someone Ro 15:3 (Ps 68:10). φόβος ἐ. ἐπί τινα fear came upon someone (Josh 2:9; Jdth 14:3; Job 4:13) Lk 1:12; Ac 19:17,<br />

cp. Rv 11:11. φόβ. ἐ. τινί (Da 4:5; Job 13:11.—ἐ. τινί also Memnon [I B.C./I A.D.]: 434 Fgm. 1, 28, 3 Jac.; Synes., Kingship 16 p. 18c<br />

δέος ἐπιπεσεῖν ἅπασιν) 1 Cl 12:5. Abs. ἐπέπεσεν στάσις τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων a quarrel broke out betw. the Ph. and S. Ac<br />

23:7 v.l. Of the Holy Spirit: comes upon someone ἐπί τινι 8:16. ἐπί τινα (cp. Ezk 11:5) 8:39 v.l.; 10:44; 11:15; 19:6 D. Of a trance<br />

ἔκστασις ἐ. ἐπί τινα (Da 10:7 Theod.) 10:10 v.l.—M-M.<br />

[William Arndt, Frederick W. Danker and Walter Bauer, A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian<br />

Literature, <strong>3rd</strong> ed. (Chicago: University of Chicago Press, 2000), 377.]<br />

Page 397

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!