06.04.2013 Views

3rd Missionary Trip - Lorin

3rd Missionary Trip - Lorin

3rd Missionary Trip - Lorin

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

expression and gesture, normally a kiss on the cheek. 175 The idea covers varying degrees of personal connection<br />

between individuals. The usual Greek verbal greeting in the Greco-Roman world was χαίρειν, as is made clear<br />

in 2 John 10-11. The written greeting found in the Conclusio sections of many of the NT letters contains three<br />

perspectives: (1) the letter sender expresses his greetings to the recipient of the letter, or (2) asks the official<br />

reader of the letter in the church to greet named individuals among the recipients; (3) other individuals with the<br />

letter sender ask to be included in sending greetings to the letter recipients. Social relationships such as formal<br />

friendships etc. in the first century world elevated the importance of such greetings substantially above what they<br />

tend to be in modern western culture, and, in particular, in modern American culture. For early Christians these<br />

greetings were significant aspects of the bonding process between churches and individuals.<br />

Timothy is identified as Paul’s ὁ συνεργός μου, my co-worker. This was one of Paul’s favorite ways of<br />

designating those who served God with him: Urbanus (Rom. 16:9); Titus (2 Cor. 8:23); Epaphroditus (Phil. 2:25);<br />

Clement and unnamed others (Phil. 4:3); Jesus Justus (Col. 4:11); Philemon (Phlm. 1). Also in 1 Thess. 3:2 he<br />

used this label also for Timothy. But this term is only one of several labels that Paul gave to Timothy: μου τέκνον<br />

ἀγαπητὸν καὶ πιστὸν ἐν κυρίῳ, my beloved and faithful child in the Lord (1 Cor. 4:17); ὁ ἀδελφὸς, my brother (2 Cor.<br />

1:1; Col. 1:1; 1 Thess. 3:2); δοῦλοι Χριστοῦ Ἰησοῦ, a servant of Christ Jesus (Phil. 1:1); γνησίῳ τέκνῳ ἐν πίστει, my<br />

loyal child in the faith (1 Tim. 1:2); τέκνον, my child (1 Tim. 1:18); ἀγαπητῷ τέκνῳ, my beloved child (2 Tim. 1:2). Over<br />

the span of two plus decades of missionary service together these two men developed a deep friendship and<br />

respect for one another. Paul had deep confidence in Timothy’s commitment and ministry skills, and so entrusted<br />

him with numerous assignments over those years.<br />

Less certain as to whether traveling companions or residents of Corinth are Lucius, Jason, and Sosipater:<br />

καὶ Λούκιος καὶ Ἰάσων καὶ Σωσίπατρος οἱ συγγενεῖς μου, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my relatives (v. 21b).<br />

Λούκιος is properly translated as Lucius, not Luke (Λουκᾶς), as a few church fathers took it to mean. However,<br />

in some rare instances in the first century world Λουκᾶς was “an affectionate or pet name” for Λούκιος. These<br />

church fathers were not completely without foundation for this misunderstanding. Λούκιος shows up in Acts<br />

13:1 as a teacher / prophet in the church at Antioch, but it is unlikely to be the same fellow that was with Paul in<br />

Corinth. It is impossible to determine whether this Lucius was a resident of Corinth, or a traveling companion. 176<br />

Jason is Ἰάσων in ancient Greek. He first surfaces in Thessalonica in the Acts narrative during the second<br />

missionary journey of Paul in the city: 17:5, 6, 7, 9. The mob when searching for Paul seized Jason instead<br />

and dragged him along with some other believers before the city authorities hoping to get them executed. Now<br />

he is in Corinth with Paul, probably as a representative of the Thessalonian church helping take the relief offering<br />

to Jerusalem.<br />

Sosipater, spelled Σωσίπατρος, is the third one mentioned together by Paul. His being mentioned in<br />

Acts 20:4 as being from Beroea and traveling with Paul from Corinth to Jerusalem provides some insight into this<br />

individual. As was likely with Jason, Sosipater very probably was representing the Beroean church in accompanying<br />

the relief offering back to Jerusalem.<br />

The most controversial aspect of these three individuals is the label Paul attaches to them: οἱ συγγενεῖς<br />

μου. The adjective συγγενής, ές, derived from σύν and γένος, most naturally means ‘kinsman’ in the 11 uses in<br />

the NT. But it is less certain that this is what Paul means when he labels both these three men as well as Androni-<br />

Eng. ‘peace.’ This Greek term was used in the LXX to translate Heb šālôm and thus it took on the meaning of that term. In greetings it<br />

generally denotes well-being or salvation (TDNT, II, 411–17).”<br />

[The International Standard Bible Encyclopedia, Revised, ed. Geoffrey W. Bromiley (Wm. B. Eerdmans, 1988), 2:574.]<br />

175 “Greeting: Lev. 19:32 prescribes that when younger persons encounter their elders the former should stand. In 1 Kings 2:19<br />

King Solomon stands up to greet his mother. Job tells us that before disaster befell him he was so highly esteemed in the community that<br />

even the elderly when encountering him ‘rose and stood’ (Job 29:8). An alternative posture for greeting high-status persons is bending<br />

over (Gen. 19:1; 43:28; 1 Sam. 25:41; 2 Kings 2:15).<br />

“Kissing: While 1 Sam. 20:41 and 2 Sam. 19:40 show that close friends might kiss upon taking leave of each other, kissing is<br />

generally reserved in the OT for greeting close relatives (Gen. 29:11, 13; 33:4; 45:15; 48:10; Exod. 4:27) or taking leave (Gen. 31:28;<br />

32:1; 50:1; Ruth 1:9, 14). The purely erotic kiss is mentioned in the Bible only in Prov. 7:13 and Song of Sol. 1:2; 8:1. The kiss of betrayal<br />

is attested only in 2 Sam. 20:9 and Matt. 26:49 (parallels, Mark 14:45; Luke 22:47). In the NT the kiss is a greeting exchanged<br />

between Christians (see Acts 20:37; Rom. 16:16; 1 Cor. 16:20; 2 Cor. 13:12; 1 Thess. 5:26; 1 Pet. 5:14).”<br />

[Paul J. Achtemeier, Harper & Row and Society of Biblical Literature, Harper’s Bible Dictionary, 1st ed. (San Francisco:<br />

Harper & Row, 1985), 342-43.]<br />

176 “Legend has it that Paul consecrated this Lucius the first bishop of Cenchreae (Constitutiones apostolicae 7.46.10).” [Joseph<br />

A. Fitzmyer, S.J., vol. 33, Romans: A New Translation With Introduction and Commentary, Anchor Yale Bible (New Haven; London:<br />

Yale University Press, 2008), 748.]<br />

Page 439

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!