Fatima.Mernessi_The-Forgotten-Queens-of-Islam-EN
Fatima.Mernessi_The-Forgotten-Queens-of-Islam-EN
Fatima.Mernessi_The-Forgotten-Queens-of-Islam-EN
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Notes 211<br />
70 Zarkali, A 'lam, vol. 1, p. 305.<br />
71 Ibn Khallikan, Wafayat, vol. 3, p. 413; Hanbali, Shazarat, vol. 3, p.<br />
347.<br />
72 On the attack by the Karmatis on Mecca, see Ibn al-Athir, Kamil,<br />
vol. 7, pp. 53ff; Hanbali, Shazarat, vol. 2, p. 274. On the Karmatis,<br />
see Encyclopedia <strong>of</strong> <strong>Islam</strong>, article on 'Karmati'.<br />
73 Hanbali, Shazarat, vol. 2, p. 274.<br />
CHAPTER 8 THE LITTLE QUE<strong>EN</strong>S OF SHEBA<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Zarkali, A'lam (see ch. 1 n. 35 above), vol. 1, p. 279. At the end <strong>of</strong><br />
this biography the reader can find a list <strong>of</strong> the principal sources on<br />
Queen 'Arwa, especially a biography <strong>of</strong> her in the famous Siyar al-<br />
'alam al-nubala' by al-Dahbi (Cairo: Dar al-Ma'arif, 1958); vol. 2<br />
contains biographies <strong>of</strong> women.<br />
On the jahiliyya I would suggest the following: on the <strong>Islam</strong>ic vision<br />
<strong>of</strong> time, see Tabari's fascinating introduction to his Tarikh al-umam<br />
wa al-muluk (Beirut: Dar al-Fikr, 1979). On the -word jahiliyya itself,<br />
see how Tabari explains it in his Tafsir (Commentary on the Koran)<br />
(Beirut: Dar al-Fikr, 1984), vol. 22, pp. 4, 5, when he comments on<br />
verse 33 <strong>of</strong> sura 33 <strong>of</strong> the Koran, which reads: 'And stay in your<br />
houses. Bedizen not yourselves with the bedizenment <strong>of</strong> the Time <strong>of</strong><br />
Ignorance' (Pickthall translation, see ch. 4 n. 8 above). This verse says<br />
that for a woman to 'bedizen' herself before going out into the street<br />
is definitely behaviour <strong>of</strong> the jahiliyya. <strong>The</strong> distinctive behaviour <strong>of</strong> a<br />
Muslim woman is characterized by modesty. And modest the queen<br />
<strong>of</strong> Sheba was not. For a short exposition <strong>of</strong> the subject see Ignaz<br />
Goldiziher, 'What is meant by al-Jahiliyya?', in Muslim Studies<br />
(Chicago: Aldine, 1966), pp. 208-19.<br />
'Abdallah Ahmad Muhammad al-Thawr, Hadihi hiyya al-Yaman<br />
(Beirut: Dar al-'Adwa, 1979), p. 281.<br />
<strong>The</strong> Lisan al-'Arab <strong>of</strong> Ibn Manzur, which I am mad about because he<br />
looks for the root <strong>of</strong> the word and in the process undertakes a veritable<br />
archaeological search into <strong>Islam</strong>ic and pre-<strong>Islam</strong>ic memory, <strong>of</strong>ten<br />
bringing out meanings hidden for centuries, is particularly afflicted<br />
with amnesia when it comes to the woman's name Asma. He deals<br />
with it first in vol. 1 with the first letter, the alif, when he speaks <strong>of</strong><br />
the word ism, name. On this occasion he evokes two names <strong>of</strong> persons.<br />
<strong>The</strong> first is a masculine name, Usama, which, he tells us, is one <strong>of</strong> the<br />
words for 'lion'. <strong>The</strong>n he takes up the second, which is Asma, and<br />
tells us very briefly the obvious - that it is a woman's name - without<br />
adding anything more. Without adding, for example, something that<br />
was obvious to the Yemeni poets - that the word has a connotation<br />
<strong>of</strong> elevation and thus comes from the same root as sama. <strong>The</strong> word<br />
sama (sky) is taken up by Ibn Manzur in vol. 3, devoted largely to