19.11.2012 Views

Magyar szépirodalom idegen nyelven a M. N. Múzeum ... - EPA

Magyar szépirodalom idegen nyelven a M. N. Múzeum ... - EPA

Magyar szépirodalom idegen nyelven a M. N. Múzeum ... - EPA

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

72 GULYÁS PAL<br />

39. A Kossuth. (Kossuthnak.) Ford. ugyanaz. — 40. Kiss József: Judith<br />

Simon. (Simon Judith.) Ford. Ugyanaz. — 41. Choeur sépulchral. (Temetési<br />

kar.) Ford. ugyanaz. — 42. Les heures s'enfuient. (Lepereg az óra.) Ford.<br />

ugyanaz. — 43. VAJDA János : La comète. (Az üstökös.) Ford. ugyanaz. —<br />

44. Dans le bois de Vaál. (A vaáli erdőben.) Ford. ugyanaz. — 45. Solitude.<br />

(Magány.) Ford. ugyanaz. — 40. VÁRADI Antal : Lequel ? (Melyiket ?) —<br />

Ford. ugyanaz. — 47. REVICZKY Gyula : Malade ... (Betegen.) Ford. ugyanaz. —<br />

48. Prêt à partir. (Útra készen.) Ford. ugyanaz. — 49. RADÓ Antal : Abis.<br />

(Abú.) Ford. ugyanaz. — 50. SZABOLCSRA Mihály : Au Grand Café. (A Grand<br />

Caféban.) Ford. ugyanaz. — 51. ENDRŐDI Sándor: La rencontre des galères.<br />

(Hajók találkozása.) Ford. ugyanaz. — 52. SZALAY Fruzina : Journées fugitives.<br />

(Tűnő napok.) Ford. ugyanaz. — 53. CZÓBEL Minka : Vers Dieu. (Isten felé.)<br />

Ford. ugyanaz. — 54. Ballades et chansons populaires : Budai Ilona. Ford.<br />

Jean de NÉTHY. — 55. Kossuth Lajos nous a fait dire. (Kossuth Lajos azt<br />

izente.) Ford. M. de POLIGNAG. — 5 6. Je mets mon chapeau sur mes yeux.<br />

(Kalapom szememre vágom.) Ford. ugyanaz. — Verses és prózai fordítások.<br />

(Francia könyvtár. 29. köt.) Jelzete: Paed. 4241.<br />

NÉTHY, JEAN de: Ballades et chansons.<br />

603. Ballades et chansons populaires de la Hongrie. Traduites par<br />

Jean de Néthy. Paris, Alphonse Lemerre, éditeur. MDCCCXCI.<br />

8-r. 6, VI, 164 1. Ny. u. a. Tartalma: I. Ballades populaires. 1. Barcsai.—<br />

2. La petite Julia. (Kis Julia.) — 3. La famille du maçon. (Kőműves Kelemenné.)<br />

— 4. Fogarasi István. — 5. Molnár Anna. — 6. Homloki Zsuzsanna.<br />

— 7. Budai Ilona. — 8. <strong>Magyar</strong>osi Tamás. — 9. János empoisonné.<br />

(?) — 10. La belle Anna du juge. (Birószép Anna.) — 11. Bonsoir,<br />

ma bien-amiée. (Jó estét, édesem.) — 12. La plus belle fleur. (A legszebb<br />

virág.) — 13. Gál Férus et Gál Gáspár. (Gál Ferus, Gál Gáspár.) —<br />

14. Betlen Anna. — 15. Boriska. — 16. Ils ont tué un jeune gars. (Megöltek<br />

egy legényt.) — 17. La belle Ilona. (Szép Hona.) — 18. La femme du brigand.<br />

(A zsivány felesége.) — 19. La plus belle Erzsébet du monde. (Világszép<br />

Erzsók.) — 20. Dans la forêt de Sirok. (Siroki erdőben.) — 21. Kuris<br />

Pista. — 22. La beau Pálbeli Antal. (Pálbeli Szép Antal.) — 23. La tourterelle.<br />

(A gerlice.) — 24. La petite Lilia. (Kis Lilia ?) — 25. Szőcs Marcsa. —<br />

26. Me mère a demandé en mariage ... — 27. La fiancée. (A menyasszony.) —<br />

28. Les 3 orphelins. (A három árva.) — 29. La demoiselle. (A kisasszony.) —<br />

30. Fehér Anna. — 31. Mère et fille. (Az anya és leánya.) — 32. János. —<br />

33. Bátori Boldizsár. — 34. Kádár Kata. — 35. Julia, la belle jeune fille.<br />

(Julia, szép leány.) — 36. Dame Bodrogi Ferenc. (Bodrogi Ferencné.) —<br />

37. Kerekes Izsác. (Kerekes Izsák.) — 38. Gyuri Bandi. — 39. Buga Jakab. —<br />

40. Zöld Marczi. — 4i. Les trois jeunes brigands. (Három tolvaj legény.) —<br />

42. Sobri Józsi. (Sobri Józsi nótája.) — II. Chansons populaires. 43. Scarabée<br />

de mai. (Cserebogár, sárga cserebogár.) — 44. Il fait soir. (Este van már,<br />

hull a csillag.) — 45. Trois écharpes blanches. (Három fehér kendőt veszek.) —<br />

46. Envole-toi, mon hirondelle. (Repülj fecském ablakára.) — 47. Frappe,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!