19.11.2012 Views

Magyar szépirodalom idegen nyelven a M. N. Múzeum ... - EPA

Magyar szépirodalom idegen nyelven a M. N. Múzeum ... - EPA

Magyar szépirodalom idegen nyelven a M. N. Múzeum ... - EPA

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MAGYAR SZÉPIRODALOM IDEGEN NYELVEN 25,<br />

SZÍNI GYULA. Trilibi és egyéb történetek. Német.<br />

L. 493. sz. a.<br />

SZOMORY DEZSŐ. [Elbeszélések.] Francia.<br />

494. Désiré Szomory. Les grands et les petits moineaux. Traduits<br />

du hongrois par Gaston d'Hailly. Paris. Alphonse Lemerre, éditeur.<br />

MDCCCXCV.<br />

8-r. (4), 287, 2 1. Tartalma : 1. Le cas d'André Pásztor. (Nyomorúság.<br />

Elbukottak.) — 2. Lettre de la mort. (?) — 3. L'oevre. (?) — 4. La morte fermée.<br />

(Pusztulás. Elbukottak.) — 5. La fable du pauvre Paillasse (?) — 6. Oraison<br />

funèbre sur Barnabé-le-Fort. (?) Jelzete : P. o. hung. 1441 ba.<br />

SZOMAHÂZY ISTVÁN. A Clairette-keringő és egyéb elbeszélések.<br />

Cseh.<br />

495. Szomaházy István. Valcik Clairettin a jiné povídky. Z macTarstiny<br />

pfelozil Gustav Narcis Mayerhofíer. V Praze. Knihtiskárna<br />

F. Simácek, nakladatelé, 1897.<br />

16-r. 77, (2) 1. Tartalom : 1. Valcik Clairettin. (A Clairette keringő.) —<br />

2. Pohádka o loutnë. (Mese a lantról.) — 3. Biskupova smrt. (A püspök<br />

halála.) — 4. Správce konkursní podstoty. (A tömeggondnok.) — 5. Sen<br />

bratra Sylvestra. (Szilveszter-testvér álma.) — 6. Od rána do vecera. (Alkonytól<br />

hajnalig.) — 7. Veno. (A hozomány.) — 8. KHce. (A kulcsok.) —<br />

(Levné svazky növel. 98.) Jelzete : L. elég. g. 776 1.<br />

TATAR PÉTER. A haza bölcse, Deák Ferenc. Német.<br />

496. Franz Deák, ber Sanbeêroeife. (^eft, 1866. SDrucf oon A. Bucsánszky.)<br />

4-r. (4) 1. Verses fordítás. Jelzete: P. 0. hung. 217 p.<br />

TATÁR PÉTER. A két sziklavár Erdélyben. Német.<br />

497. ÍDie beiben gelfen-íöurgen in (Siebenbürgen ober: ^aul unb<br />

$ulten'ê traurige ©efcrjtcfjte in 10 Silbern non ^Beier Xatar. Pest. (1857.)<br />

2)rucf unb üBerlag non 3íloi§ Bucsánszky.<br />

8-r. 44 1. Jelzete : P. o. hung. 1448 g.<br />

497a. U. a. $eft, 1870. £)rucf unb SSerlag oon 9lIoté SBuceánfjfn.<br />

8-r. 47 1. Jelzete: P. o. hung. 1448 w.<br />

TATÁR PÉTER. Bohó Misi. Tót.<br />

498. ©fafftara 3ïiifffa ztroot a royftupfn. ^ifal ^ßeter Xaüx. %ixoi<br />

ciaftfa. 28 ^effti 1869. Xlacx a ronbároa 2llojg Bucsánszky.<br />

8-r. (32) 1. Verses fordítás. Jelzete : P. 0. hung. 1448 q.<br />

TATÁR PÉTER. Ifj. Bogár Szabó Imre életleirása és halála.<br />

Német.<br />

499. őebenaíauf unb £ob bee berüchtigten Säubere Emer. Bogár<br />

Szabó jun. ber gu $eft am 19 $tflt 1862. ©ianbredjtlidj eingerichtet tourbe.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!