- Page 2 and 3: Fieldwork and Linguistic Analysis i
- Page 5: Contents Foreword iii Marianne Mith
- Page 9 and 10: Contributors MELISSA AXELROD, who a
- Page 11 and 12: Akuriyó, Apalaí, Bakairi, Hixkary
- Page 14 and 15: 1 Language Documentation & Conserva
- Page 16 and 17: Introduction 3 plex behavior of Sm
- Page 18 and 19: Introduction 5 which no energy is e
- Page 20 and 21: Introduction 7 Bowern 2008; Thieber
- Page 22 and 23: 2 Language Documentation & Conserva
- Page 24 and 25: The Discourse Marker vet in Ixil Ma
- Page 26 and 27: The Discourse Marker vet in Ixil Ma
- Page 28 and 29: The Discourse Marker vet in Ixil Ma
- Page 30 and 31: The Discourse Marker vet in Ixil Ma
- Page 32 and 33: The Discourse Marker vet in Ixil Ma
- Page 34 and 35: The Discourse Marker vet in Ixil Ma
- Page 36 and 37: The Discourse Marker vet in Ixil Ma
- Page 38 and 39: The Discourse Marker vet in Ixil Ma
- Page 40 and 41: The Discourse Marker vet in Ixil Ma
- Page 42 and 43: The Discourse Marker vet in Ixil Ma
- Page 44 and 45: The Discourse Marker vet in Ixil Ma
- Page 46 and 47: 3 Language Documentation & Conserva
- Page 48 and 49: Classifying Clitics in Sm’algyax
- Page 50 and 51: Classifying Clitics in Sm’algyax
- Page 52 and 53: Classifying Clitics in Sm’algyax
- Page 54 and 55: Classifying Clitics in Sm’algyax
- Page 56 and 57:
Classifying Clitics in Sm’algyax
- Page 58 and 59:
Classifying Clitics in Sm’algyax
- Page 60 and 61:
Classifying Clitics in Sm’algyax
- Page 62 and 63:
Classifying Clitics in Sm’algyax
- Page 64 and 65:
Classifying Clitics in Sm’algyax
- Page 66 and 67:
Classifying Clitics in Sm’algyax
- Page 68 and 69:
Classifying Clitics in Sm’algyax
- Page 70 and 71:
4 Language Documentation & Conserva
- Page 72 and 73:
Noun Class and Number in Kiowa-Tano
- Page 74 and 75:
Noun Class and Number in Kiowa-Tano
- Page 76 and 77:
Noun Class and Number in Kiowa-Tano
- Page 78 and 79:
Noun Class and Number in Kiowa-Tano
- Page 80 and 81:
Noun Class and Number in Kiowa-Tano
- Page 82 and 83:
Noun Class and Number in Kiowa-Tano
- Page 84 and 85:
Noun Class and Number in Kiowa-Tano
- Page 86 and 87:
Noun Class and Number in Kiowa-Tano
- Page 88 and 89:
Noun Class and Number in Kiowa-Tano
- Page 90 and 91:
Noun Class and Number in Kiowa-Tano
- Page 92 and 93:
Noun Class and Number in Kiowa-Tano
- Page 94 and 95:
Noun Class and Number in Kiowa-Tano
- Page 96 and 97:
Noun Class and Number in Kiowa-Tano
- Page 98 and 99:
Noun Class and Number in Kiowa-Tano
- Page 100 and 101:
Noun Class and Number in Kiowa-Tano
- Page 102 and 103:
Noun Class and Number in Kiowa-Tano
- Page 104 and 105:
5 Language Documentation & Conserva
- Page 106 and 107:
The Story of *ȏ in the Cariban Fam
- Page 108 and 109:
The Story of *ȏ in the Cariban Fam
- Page 110 and 111:
The Story of *ȏ in the Cariban Fam
- Page 112 and 113:
The Story of *ȏ in the Cariban Fam
- Page 114 and 115:
The Story of *ȏ in the Cariban Fam
- Page 116 and 117:
The Story of *ȏ in the Cariban Fam
- Page 118 and 119:
The Story of *ȏ in the Cariban Fam
- Page 120 and 121:
The Story of *ȏ in the Cariban Fam
- Page 122 and 123:
The Story of *ȏ in the Cariban Fam
- Page 124 and 125:
The Story of *ȏ in the Cariban Fam
- Page 126 and 127:
The Story of *ȏ in the Cariban Fam
- Page 128 and 129:
The Story of *ȏ in the Cariban Fam
- Page 130 and 131:
The Story of *ȏ in the Cariban Fam
- Page 132 and 133:
The Story of *ȏ in the Cariban Fam
- Page 134 and 135:
The Story of *ȏ in the Cariban Fam
- Page 136 and 137:
The Story of *ȏ in the Cariban Fam
- Page 138 and 139:
6 Language Documentation & Conserva
- Page 140 and 141:
Zapotec Determiners 127 few elicita
- Page 142 and 143:
Zapotec Determiners 129 (4) (LGL, t
- Page 144 and 145:
Zapotec Determiners 131 phonation.
- Page 146 and 147:
Zapotec Determiners 133 (11) (SBL,
- Page 148 and 149:
Zapotec Determiners 135 b. sru-teè
- Page 150 and 151:
Zapotec Determiners 137 languages o
- Page 152 and 153:
Zapotec Determiners 139 6. DISCOURS
- Page 154 and 155:
Zapotec Determiners 141 (27) (LGL,
- Page 156 and 157:
Zapotec Determiners 143 bɛ’ɛt-a
- Page 158 and 159:
Zapotec Determiners 145 REFERENCES
- Page 160 and 161:
7 Language Documentation & Conserva
- Page 162 and 163:
Middles and Reflexives in Yucatec M
- Page 164 and 165:
Middles and Reflexives in Yucatec M
- Page 166 and 167:
Middles and Reflexives in Yucatec M
- Page 168 and 169:
Middles and Reflexives in Yucatec M
- Page 170 and 171:
Middles and Reflexives in Yucatec M
- Page 172 and 173:
Middles and Reflexives in Yucatec M
- Page 174 and 175:
Middles and Reflexives in Yucatec M
- Page 176 and 177:
Middles and Reflexives in Yucatec M
- Page 178 and 179:
Middles and Reflexives in Yucatec M
- Page 180 and 181:
Middles and Reflexives in Yucatec M
- Page 182 and 183:
Middles and Reflexives in Yucatec M
- Page 184 and 185:
Middles and Reflexives in Yucatec M
- Page 186 and 187:
8 Language Documentation & Conserva
- Page 188 and 189:
Dena’ina Discourse Markers 175 b.
- Page 190 and 191:
Dena’ina Discourse Markers 177 Th
- Page 192 and 193:
Dena’ina Discourse Markers 179 Wh
- Page 194 and 195:
Dena’ina Discourse Markers 181 4
- Page 196 and 197:
Dena’ina Discourse Markers 183 Bo
- Page 198 and 199:
Dena’ina Discourse Markers 185 2
- Page 200 and 201:
Dena’ina Discourse Markers 187 (1
- Page 202 and 203:
Dena’ina Discourse Markers 189 To
- Page 204 and 205:
Dena’ina Discourse Markers 191 (2
- Page 206 and 207:
Dena’ina Discourse Markers 193 Id
- Page 208 and 209:
Dena’ina Discourse Markers 195 2
- Page 210 and 211:
Dena’ina Discourse Markers 197 10
- Page 212 and 213:
Dena’ina Discourse Markers 199 AP
- Page 214 and 215:
Dena’ina Discourse Markers 201 ho
- Page 216 and 217:
9 Be careful what you throw out: Ge
- Page 218 and 219:
Gemination and Tonal Feet in Welede
- Page 220 and 221:
Gemination and Tonal Feet in Welede
- Page 222 and 223:
Gemination and Tonal Feet in Welede
- Page 224 and 225:
Gemination and Tonal Feet in Welede
- Page 226 and 227:
Gemination and Tonal Feet in Welede
- Page 228 and 229:
Gemination and Tonal Feet in Welede
- Page 230 and 231:
Gemination and Tonal Feet in Welede
- Page 232 and 233:
Gemination and Tonal Feet in Welede
- Page 234 and 235:
Gemination and Tonal Feet in Welede
- Page 236 and 237:
10 Language Documentation & Conserv
- Page 238 and 239:
Dependent Verbs in Sierra Popoluca
- Page 240 and 241:
Dependent Verbs in Sierra Popoluca
- Page 242 and 243:
Dependent Verbs in Sierra Popoluca
- Page 244 and 245:
Dependent Verbs in Sierra Popoluca
- Page 246 and 247:
Dependent Verbs in Sierra Popoluca
- Page 248 and 249:
Dependent Verbs in Sierra Popoluca
- Page 250 and 251:
Dependent Verbs in Sierra Popoluca
- Page 252 and 253:
Dependent Verbs in Sierra Popoluca
- Page 254 and 255:
Dependent Verbs in Sierra Popoluca
- Page 256 and 257:
Dependent Verbs in Sierra Popoluca
- Page 258 and 259:
Dependent Verbs in Sierra Popoluca
- Page 260 and 261:
Dependent Verbs in Sierra Popoluca
- Page 262 and 263:
Dependent Verbs in Sierra Popoluca
- Page 264 and 265:
Dependent Verbs in Sierra Popoluca
- Page 266 and 267:
Dependent Verbs in Sierra Popoluca
- Page 268 and 269:
Dependent Verbs in Sierra Popoluca
- Page 270 and 271:
Dependent Verbs in Sierra Popoluca
- Page 272 and 273:
Dependent Verbs in Sierra Popoluca
- Page 274:
Dependent Verbs in Sierra Popoluca