11.07.2015 Views

Understanding Islamic Finance - Doha Academy of Tertiary Studies

Understanding Islamic Finance - Doha Academy of Tertiary Studies

Understanding Islamic Finance - Doha Academy of Tertiary Studies

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

488 <strong>Understanding</strong> <strong>Islamic</strong> <strong>Finance</strong>Fāsid: A voidable or defective contract (according to division <strong>of</strong> contracts with respect to legality asper Hanafi Fiqh) due to nonfulfilment <strong>of</strong> any condition required for valid contracts.Fatwah: A religious decree or edict; plural Fatāwa.Fiqh: <strong>Islamic</strong> jurisprudence; the science <strong>of</strong> the Sharī´ah. It is an important source <strong>of</strong> <strong>Islamic</strong> tenets.Frāidh: Obligations – acts that are obligatory for Muslims.Fuduli: A person who is neither guardian nor agent, or if he is agent, he transgresses the limitsprescribed by the principal in respect <strong>of</strong> a contract.Fulus: Coins <strong>of</strong> inferior metals.Ghaban: Misappropriation or defrauding others in respect <strong>of</strong> specifications <strong>of</strong> the goods and theirprices.Ghaban-e-Fahish: Excessive pr<strong>of</strong>iteering with deception – a person sells a commodity stating explicitlyor giving the impression that he is charging the market price, but actually he is charging anexorbitant price taking benefit <strong>of</strong> the ignorance <strong>of</strong> the purchaser – in such cases the purchaser has theoption to revoke the sale and get back the price paid (see Khiyar-e-Ghaban).Gharar: Literally, uncertainty, hazard, risk relating to major elements <strong>of</strong> a contract; technically, sale<strong>of</strong> a thing which is not present at hand, or the sale <strong>of</strong> a thing whose consequence or outcome is notknown, or a sale in which one does not know whether it will come to be or not, such as fish in wateror a bird in the air. It refers to an element <strong>of</strong> absolute or excessive uncertainty in any business ora contract about the subject <strong>of</strong> contract or its price, or mere speculative risk. It leads to undue lossto a party and unjustified enrichment <strong>of</strong> another, which is prohibited. Gambling is a form <strong>of</strong> Ghararbecause the gambler is ignorant <strong>of</strong> the result <strong>of</strong> the gamble. Selling goods without allowing the buyerto properly examine the goods is also a kind <strong>of</strong> Gharar. Some examples <strong>of</strong> Gharar are: selling goodsthat the seller is unable to deliver; selling known or unknown goods against an unknown price, such asselling the contents <strong>of</strong> a sealed box without exact information about its contents; selling goods withoutproper description; selling goods without specifying the price, such as selling at the “going price”.Ghārmeen: One head <strong>of</strong> the Zakat beneficiaries – broadly, those who are obliged to pay others’ debtsas sureties. An <strong>Islamic</strong> State can make up their loss by paying from Zakat proceeds.Ghāsib: Usurper <strong>of</strong> property <strong>of</strong> others.Habal-al-Hablah: Sale <strong>of</strong> what is in the womb <strong>of</strong> an animal; a sale where its subject matter is notclearly known – prohibited due to Gharar.Halal: Anything permitted by the Sharī´ah; permissible goods, valid earnings, etc.Hamish Jiddiyah: The margin reflecting firm intention <strong>of</strong> the promisee – earnest money taken froma person who intends to purchase a commodity from or enters into a contract with anyone to confirmhis sincerity to actually purchase the commodity when <strong>of</strong>fered. In the case <strong>of</strong> breach <strong>of</strong> promise, thepromisee has the right to recover his actual loss incurred due to the breach.Haram: Anything prohibited by the Sharī´ah.Hawalah: Literally, transfer; legally, an agreement by which a debtor is freed from a debt by anotherbecoming responsible for it, or the transfer <strong>of</strong> a claim <strong>of</strong> a debt by shifting the responsibility from oneperson to another – contract <strong>of</strong> assignment <strong>of</strong> debt. It also refers to the document by which the transfertakes place, like a bill <strong>of</strong> exchange, promissory note, cheque or draft.Hibah: Gift – to give something in permanent ownership to another without any consideration inexchange.Hilah, Hiyal (plural): Ruses, tricks used in transactions to circumvent the basic prohibitions.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!