KOSOVELOVA POETIKAFirencah, pridružil pa se ji je skrajno individualiziran avtobiografski slog,ki je črpal iz najbolj obrabljene staromodne italijanske literarne tradicije;Ernestina Pellegrini je to poimenovala 'spiritualni enciklopedizem', v kateremso bili združeni številni heterogeni, včasih celo nezdružljivi kulturni inzgodovinski elementi. 1Ali je res, da na <strong>za</strong>četku 20. stoletja Trst ni imel ne kulturne tradicijene kulturne scene, kakor je provokativno napisal Slataper v pogosto citiranemspisu »Lettera triestina«? 2 Odgovor mora biti nikalen, saj mesto vtistem času nikakor ni bilo kulturna puščava: med drugimi dogodki se jeTrst ponašal tudi s prvimi futurističnimi večeri in prvo italijansko izvedboWagnerjeve Tetralogije. Kulturno življenje slovenske skupnosti, čeprav jebila to po besedah Marine Cattaruz<strong>za</strong> 'protikultura', je bilo živahno, o čemerpričajo gledališke, glasbene in pesniške dejavnosti, ki jih je podpiralNarodni dom, ter številne periodične publikacije, od Edinosti do Novegarodu in Ženskega sveta, da naštejemo le nekatere, ki so bile pomembne<strong>za</strong> Kosovela. 3 Slataperjeva izjava je <strong>za</strong>torej povsem provokativna, z njoje hotel vznemiriti okolje na kulturnem obrobju Italije, o katerem so menili,da je preveč pogreznjeno v trgovino in da si želi <strong>za</strong>gotoviti prostor vnacionalni sferi. Slataper in njegovi privrženci so upali doseči nacionalnointegracijo tako, da so se potopili v najbolj idealizirano in kanoniziranokulturno tradicijo, to je florentinsko. S tem, ko je Slataper 'vdrl' v Firenceskoraj kakor barbar, ki hlepi po civili<strong>za</strong>ciji, je leta 1909 pomagal vplivnireviji La Voce, leta 1910 pa prevzel uredništvo. 4 Po Slataperjevem zgleduje cela generacija mladih tržaških intelektualcev (že omenjena brataStuparich, Virgilio Giotti, Biagio Marin, Alberto Spaini, Gemma Harazimin drugi), ki jih je v številnih primerih prepričala preteča možnost, da jihbodo poklicali k orožju, v Firencah obiskovala univerzitetna predavanjain oblikovala strnjen krožek, ki je redno sodeloval pri reviji La Voce, inširila modernistične, proevropske teme, ki so bile sestavni del časopisnepolitike. 5Ta generacija je 'izumila' – kakor da bi šlo <strong>za</strong> resnično 'izumljanje tradicije'– tržaško literaturo v času, ko je bila zunaj Trsta, v Firencah, mestu, kije po njenih občutkih Tržačane zelo dejavno vračalo k njihovim domnevnimvseitalijanskim koreninam. 6 Glavni cilj te generacije je bil delovatikot katali<strong>za</strong>tor, someščanom olajšati odkrivanje njihove domnevno 'pristnetržaške duše'. Vendar je v resnici prevladujoča dejavna sila ostala toscanitàsodelavcev revije La Voce – in to skorajda ne glede na usmeritev revije, kije <strong>za</strong>htevala moderni<strong>za</strong>cijo in internacionali<strong>za</strong>cijo literarne kulture, ter navznemirljivo navzočnost neitalijanskih kultur v Trstu –, ki je legitimiziralain v Tržačanih podpirala prav tako močno idejo o zvestobi svojemu krajuin njegovim posebnostim. 7 Mistično in revolucionarno 'odkritje' lastne regionalneduše se mi zdi, pogledano pobliže, kot pesniška pretve<strong>za</strong>, s kateroje že izoblikovana toscanità postala vzorec <strong>za</strong> v veliki meri 'izumljeno' inizmišljeno triestinità. 8 Zmedeno mesto, iščoče literarno identiteto, ki bi jolahko imenovalo svojo, je bilo nedvomno občutljivo <strong>za</strong> <strong>razprave</strong>, osredotočenena predstave o znameniti, nesporni in predvsem edinstveni nacionalniin kulturni identiteti.104
Katia Pizzi: »Quale triestinità?«: glasovi in odmevi iz italijanskega TrstaIzjave, ki <strong>za</strong>govarjajo odločilno vlogo Trsta kot 'centro del mondo' [središčasveta], kot zgodovinskega sedeža konflikta med duhom težko opredeljivekulture in predmetom vse preveč otipljive trgovine, se ponavljajo tudiv Slataperjevem leposlovju. 9 V liričnem proznem delu Il mio carso (1912)»la storia è vissuta liricamente, perciò non compresa«. 10 V njem se <strong>za</strong>nimivoprekrivajo <strong>za</strong>pozneli sturmunddrangovski romanticizem, retorični vitalismo,ki spominja na D'Annunzia, in mistične splošne izjave o urbani modernosti'la città', in sicer kot popolno nasprotje pomanjkanju samo<strong>za</strong>vedanjaruralnega Krasa, pokrajine, ki jo Slataper obuja z veliko naklonjenostjo, aje v njegovih očeh tudi brez kulture in <strong>za</strong>zrta v pretklost. 11 Povedati je treba,da je Slataperjev Mio carso navse<strong>za</strong>dnje postal skorajda vzorčno besedilomoderne tržaške <strong>književnost</strong>i. V Italiji je objava tega dela domala ex novoustvarila literarno provinco in tlakovala pot <strong>za</strong> uspehe drugih pomembnihitalijanskih lokalnih avtorjev, na primer, Itala Sveva in Umberta Saba.Čeprav Slataper tržaških Slovencev 'nikakor ni obravnaval velikodušno',kakor je prepričljivo poka<strong>za</strong>l Boris Pahor, je ostala njegova vloga pomembna<strong>za</strong>to, ker se je <strong>za</strong>vedal narodnostne raznolikosti in vitalnosti Krasa(upoštevati je treba, da je bil Slataper nemara prvi tržaški Italijan, ki jepozornost – četudi pristransko – namenil Slovencem iz Trsta in <strong>za</strong>ledja),in <strong>za</strong>radi etičnih korenin njegovega evrofilstva. 12 Oba pojma je mogoče,mutatis mutandis, uporabiti tudi v zvezi s Kosovelom; primerjalne študijeo obeh avtorjih so dobrodošle, še zlasti, če osvetljujejo jezikovni in tudiširši kulturni vidik: Kosovel je verjetno dobro znal italijansko, četudi jeitalijansko <strong>književnost</strong> in misel spoznaval s posredovanjem, ne Slataperjain 'vociani triestini', ampak mnogo vplivnejšega duhovnika in humanistaIvana Trinka (1863–1954), uglednega prevajalca in posrednika med dvemakulturama, <strong>za</strong>tem tesne prijateljice in sodelavke Lepe Vide Mirijam (FaniceObidove) in prijatelja Carla Curcia iz Neaplja. 13Še močneje so vračanje v idealizirano vseitalijansko preteklost in naraščajočoprivlačnost domače tradicije občutili po koncu prve svetovne vojne.Zgodovinski dogodki so Trst ločili od njegove avstroogrske preteklosti,vendar so idealizirano dediščino monarhije vedno bolj cenili in predajali izene generacije v naslednjo. 14 Potem ko so dezertirali iz avstrijske vojske inse pod lažnimi imeni pridružili italijanskim četam, so Slataper in številni tržaškipisatelji njegove generacije, med njimi Enrico Elia, Carlo Stuparich,Ruggero Timeus Fauro, umrli v spopadih, tisti, ki pa so preživeli, so prevzelinjihovo dediščino skorajda nedotaknjeno in s tem poka<strong>za</strong>li, da se nisosposobni (ali da se morda niso pripravljeni?) ločiti od florentinske predvojnekulture in so jo še dalje spodbujali. Še posebno Gianija Stuparichaje preživetje vojne katastrofe, v kateri sta bila ubita njegov brat Carlo innajboljši prijatelj Slataper, navdalo z močnim občutkom krivde in sramu,<strong>za</strong> katerega se je <strong>za</strong>grenjeno spokorjeval z vztrajnim ponavljanjem tematikein sloga iz časa pred vojno. Stuparich s tem ni izkazoval le spoštovanjageneraciji mrtvih pesnikov, ampak je prispeval tudi k ohranjanju lokalnegaliterarnega dogajanja, s čimer je nevede krepil triestinità.Vsi vemo, kolikšen vpliv je imela prva svetovna vojna na razvoj Kosoveloveosebnosti, kakšne so bile izkušnje iz otroških let, ki so pustile v105
- Page 3 and 4:
Ljubljana 2005 ● Posebna števil
- Page 5:
Avgust Černigoj: Srečko Kosovel (
- Page 8 and 9:
VSEBINBoris A. Novak:kosovel, velik
- Page 10 and 11:
niških parazvrsti sledijo prispevk
- Page 12 and 13:
KOSOVELOVA POETIKASredi dehtečih b
- Page 14 and 15:
KOSOVELOVA POETIKADaj mi, Bog, da m
- Page 16 and 17:
KOSOVELOVA POETIKAneoporečen, si K
- Page 18 and 19:
KOSOVELOVA POETIKAKadar bolna duša
- Page 20 and 21:
KOSOVELOVA POETIKAje pri vprašanji
- Page 23 and 24:
KOSOVEL IN MODERNA POEZIJA:ANALIZA
- Page 25 and 26:
DARJA PAVLIČ: KOSOVEL IN MODERNA P
- Page 27 and 28:
DARJA PAVLIČ: KOSOVEL IN MODERNA P
- Page 29 and 30:
DARJA PAVLIČ: KOSOVEL IN MODERNA P
- Page 31 and 32:
DARJA PAVLIČ: KOSOVEL IN MODERNA P
- Page 33 and 34:
DARJA PAVLIČ: KOSOVEL IN MODERNA P
- Page 35 and 36:
DARJA PAVLIČ: KOSOVEL IN MODERNA P
- Page 37 and 38:
DARJA PAVLIČ: KOSOVEL IN MODERNA P
- Page 39 and 40:
Ideja integralovv Kosovelovi poezij
- Page 41 and 42:
Bożena Tokarz: Ideja integralov v
- Page 43 and 44:
Bożena Tokarz: Ideja integralov v
- Page 45 and 46:
tost besedne umetnosti. Ko je opazi
- Page 47:
Bożena Tokarz: Ideja integralov v
- Page 50 and 51:
KOSOVELOVA POETIKAdodeljena štipen
- Page 52 and 53:
KOSOVELOVA POETIKAki ji bo pripadal
- Page 54 and 55:
KOSOVELOVA POETIKAZa LCK je bil zna
- Page 56 and 57:
KOSOVELOVA POETIKAv katerem sta bil
- Page 58 and 59: KOSOVELOVA POETIKAČe k temu dodamo
- Page 60 and 61: KOSOVEL’s poeticsznamenitih konso
- Page 62 and 63: KOSOVELOVA POETIKAsam uspel spravit
- Page 64 and 65: KOSOVELOVA POETIKAkaže njegovo pre
- Page 66 and 67: KOSOVELOVA POETIKAsama na sebi prob
- Page 68 and 69: KOSOVELOVA POETIKAdestrukcije vseh
- Page 70 and 71: KOSOVELOVA POETIKAra - ta je lahko
- Page 72 and 73: KOSOVELOVA POETIKA6To se, resnici n
- Page 74 and 75: KOSOVELOVA POETIKAAnton OCVIRK, 194
- Page 77 and 78: Kanonizacija»odsotnega« avtorjaMa
- Page 79 and 80: Marijan Dović: Kanonizacija »odso
- Page 81 and 82: Marijan Dović: Kanonizacija »odso
- Page 83 and 84: Marijan Dović: Kanonizacija »odso
- Page 85 and 86: KOSOVEL IN NIHILIZEM:POSKUSKONSTRUK
- Page 87 and 88: MATEVŽ KOS: KOSOVEL IN NIHILIZEM:
- Page 89 and 90: MATEVŽ KOS: KOSOVEL IN NIHILIZEM:
- Page 91 and 92: MATEVŽ KOS: KOSOVEL IN NIHILIZEM:
- Page 93: MATEVŽ KOS: KOSOVEL IN NIHILIZEM:
- Page 96 and 97: KOSOVELOVA POETIKAgovoriti obširno
- Page 98 and 99: KOSOVELOVA POETIKA1993). Italijansk
- Page 100 and 101: KOSOVELOVA POETIKAZlati čoln v mo
- Page 102 and 103: KOSOVELOVA POETIKAdružbi, vendar s
- Page 104 and 105: KOSOVELOVA POETIKABIBLIOGRAFIJAADOR
- Page 106 and 107: KOSOVELOVA POETIKA• POVZETEKUDK 8
- Page 110 and 111: KOSOVELOVA POETIKAnjegovi poetiki n
- Page 112 and 113: KOSOVELOVA POETIKAumnih, z italiani
- Page 114 and 115: KOSOVELOVA POETIKAOPOMBE1 Prim. E.
- Page 116 and 117: KOSOVELOVA POETIKA20 Cit. v: B. Pah
- Page 118 and 119: KOSOVELOVA POETIKAbili blizu. Podob
- Page 120 and 121: KOSOVELOVA POETIKAKot je Kosovel ne
- Page 122 and 123: KOSOVELOVA POETIKAselekciji gradiva
- Page 124 and 125: KOSOVELOVA POETIKAtudi naslov druge
- Page 126 and 127: KOSOVELOVA POETIKA4C. Rebora, Framm
- Page 128 and 129: KOSOVELOVA POETIKA50Idem, str. 193.
- Page 130 and 131: SODCIDarja Betocchi poučuje italij
- Page 132 and 133: poetike. Napisala je več kot 100 r
- Page 134 and 135: ContentsBoris A. Novak:kosovel, a g
- Page 136 and 137: es are followed by papers discussin
- Page 138 and 139: KOSOVEL’s poeticsSredi dehtečih
- Page 140 and 141: KOSOVEL’s poeticsRather than repe
- Page 142 and 143: KOSOVEL’s poeticsby an eight-line
- Page 144 and 145: KOSOVEL’s poeticsKosovel’s comb
- Page 146 and 147: KOSOVEL’s poeticsIn Kosovel’s s
- Page 148 and 149: KOSOVEL’s poetics• AbstractUDK
- Page 150 and 151: KOSOVEL’s poeticsthorn, gathered
- Page 152 and 153: KOSOVEL’s poeticsthere is a techn
- Page 154 and 155: KOSOVEL’s poeticsin the “Pains
- Page 156 and 157: KOSOVEL’s poeticsof the setting s
- Page 158 and 159:
KOSOVEL’s poeticsThe SunThere are
- Page 160 and 161:
KOSOVEL’s poeticsserve Kosovel’
- Page 162 and 163:
KOSOVEL’s poeticsImages of the pi
- Page 164 and 165:
KOSOVEL’s poeticsbibliographyBALA
- Page 166 and 167:
KOSOVEL’s poeticsbeing the piano
- Page 168 and 169:
KOSOVEL’s poeticswhole, if not of
- Page 170 and 171:
KOSOVEL’s poeticslacking in the L
- Page 172 and 173:
KOSOVEL’s poeticsnot fail to noti
- Page 174 and 175:
KOSOVEL’s poeticsKosovel’s shun
- Page 176 and 177:
KOSOVEL’s poeticsmand creative pa
- Page 179 and 180:
Srečko Kosoveland the European ava
- Page 181 and 182:
Janez Vrečko: Srečko Kosovel and
- Page 183 and 184:
Janez Vrečko: Srečko Kosovel and
- Page 185 and 186:
Janez Vrečko: Srečko Kosovel and
- Page 187 and 188:
Janez Vrečko: Srečko Kosovel and
- Page 189 and 190:
Janez Vrečko: Srečko Kosovel and
- Page 191:
• ABSTRactJanez Vrečko: Srečko
- Page 194 and 195:
KOSOVEL’s poetics1967, 41 year af
- Page 196 and 197:
KOSOVEL’s poeticsa sample avant-g
- Page 198 and 199:
KOSOVEL’s poeticsThe Heterogeneit
- Page 200 and 201:
KOSOVEL’s poeticsloyalty” - the
- Page 202 and 203:
KOSOVEL’s poeticsThe subject in t
- Page 204 and 205:
KOSOVEL’s poeticsNOTES1Matevž Ko
- Page 206 and 207:
KOSOVEL’s poeticsGraham HOUGH: Th
- Page 208 and 209:
KOSOVEL’s poetics• ABSTRACTUDK
- Page 210 and 211:
KOSOVEL’s poeticsnew scientific s
- Page 212 and 213:
KOSOVEL’s poeticsis not studied a
- Page 214 and 215:
KOSOVEL’s poeticshad “held back
- Page 216 and 217:
KOSOVEL’s poeticsMarijan Dović:
- Page 219 and 220:
Kosovel and Nihilism:An Attemptat C
- Page 221 and 222:
METVŽ KOS: Kosovel and Nihilism: A
- Page 223 and 224:
METVŽ KOS: Kosovel and Nihilism: A
- Page 225 and 226:
METVŽ KOS: Kosovel and Nihilism: A
- Page 227:
METVŽ KOS: Kosovel and Nihilism: A
- Page 230 and 231:
KOSOVEL’s poeticstimes the other
- Page 232 and 233:
KOSOVEL’s poeticssubjectivity - i
- Page 234 and 235:
KOSOVEL’s poeticsthe reader’s e
- Page 236 and 237:
KOSOVEL’s poeticsespecially a poe
- Page 238 and 239:
KOSOVEL’s poeticsMontage composit
- Page 240 and 241:
KOSOVEL’s poetics6See Kosovel’s
- Page 242 and 243:
KOSOVEL’s poeticsevaluate him-/he
- Page 244 and 245:
KOSOVEL’s poeticsaffected by a cr
- Page 246 and 247:
KOSOVEL’s poeticsBarni, written i
- Page 248 and 249:
KOSOVEL’s poeticscontributed to i
- Page 250 and 251:
KOSOVEL’s poeticsConstructivism l
- Page 252 and 253:
KOSOVEL’s poeticsextent that, as
- Page 255 and 256:
Analogies betweenS. Kosovel and C.
- Page 257 and 258:
Darja Betocchi: Analogies between S
- Page 259 and 260:
Darja Betocchi: Analogies between S
- Page 261 and 262:
Darja Betocchi: Analogies between S
- Page 263 and 264:
Darja Betocchi: Analogies between S
- Page 265 and 266:
Darja Betocchi: Analogies between S
- Page 267 and 268:
Nietzschejem: Nietzsche in ničejan
- Page 269 and 270:
Comparative Literature, Volume 28,