11.07.2015 Views

razprave (pdf) - Društvo za primerjalno književnost - ZRC SAZU

razprave (pdf) - Društvo za primerjalno književnost - ZRC SAZU

razprave (pdf) - Društvo za primerjalno književnost - ZRC SAZU

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

KOSOVELOVA POETIKAFirencah, pridružil pa se ji je skrajno individualiziran avtobiografski slog,ki je črpal iz najbolj obrabljene staromodne italijanske literarne tradicije;Ernestina Pellegrini je to poimenovala 'spiritualni enciklopedizem', v kateremso bili združeni številni heterogeni, včasih celo nezdružljivi kulturni inzgodovinski elementi. 1Ali je res, da na <strong>za</strong>četku 20. stoletja Trst ni imel ne kulturne tradicijene kulturne scene, kakor je provokativno napisal Slataper v pogosto citiranemspisu »Lettera triestina«? 2 Odgovor mora biti nikalen, saj mesto vtistem času nikakor ni bilo kulturna puščava: med drugimi dogodki se jeTrst ponašal tudi s prvimi futurističnimi večeri in prvo italijansko izvedboWagnerjeve Tetralogije. Kulturno življenje slovenske skupnosti, čeprav jebila to po besedah Marine Cattaruz<strong>za</strong> 'protikultura', je bilo živahno, o čemerpričajo gledališke, glasbene in pesniške dejavnosti, ki jih je podpiralNarodni dom, ter številne periodične publikacije, od Edinosti do Novegarodu in Ženskega sveta, da naštejemo le nekatere, ki so bile pomembne<strong>za</strong> Kosovela. 3 Slataperjeva izjava je <strong>za</strong>torej povsem provokativna, z njoje hotel vznemiriti okolje na kulturnem obrobju Italije, o katerem so menili,da je preveč pogreznjeno v trgovino in da si želi <strong>za</strong>gotoviti prostor vnacionalni sferi. Slataper in njegovi privrženci so upali doseči nacionalnointegracijo tako, da so se potopili v najbolj idealizirano in kanoniziranokulturno tradicijo, to je florentinsko. S tem, ko je Slataper 'vdrl' v Firenceskoraj kakor barbar, ki hlepi po civili<strong>za</strong>ciji, je leta 1909 pomagal vplivnireviji La Voce, leta 1910 pa prevzel uredništvo. 4 Po Slataperjevem zgleduje cela generacija mladih tržaških intelektualcev (že omenjena brataStuparich, Virgilio Giotti, Biagio Marin, Alberto Spaini, Gemma Harazimin drugi), ki jih je v številnih primerih prepričala preteča možnost, da jihbodo poklicali k orožju, v Firencah obiskovala univerzitetna predavanjain oblikovala strnjen krožek, ki je redno sodeloval pri reviji La Voce, inširila modernistične, proevropske teme, ki so bile sestavni del časopisnepolitike. 5Ta generacija je 'izumila' – kakor da bi šlo <strong>za</strong> resnično 'izumljanje tradicije'– tržaško literaturo v času, ko je bila zunaj Trsta, v Firencah, mestu, kije po njenih občutkih Tržačane zelo dejavno vračalo k njihovim domnevnimvseitalijanskim koreninam. 6 Glavni cilj te generacije je bil delovatikot katali<strong>za</strong>tor, someščanom olajšati odkrivanje njihove domnevno 'pristnetržaške duše'. Vendar je v resnici prevladujoča dejavna sila ostala toscanitàsodelavcev revije La Voce – in to skorajda ne glede na usmeritev revije, kije <strong>za</strong>htevala moderni<strong>za</strong>cijo in internacionali<strong>za</strong>cijo literarne kulture, ter navznemirljivo navzočnost neitalijanskih kultur v Trstu –, ki je legitimiziralain v Tržačanih podpirala prav tako močno idejo o zvestobi svojemu krajuin njegovim posebnostim. 7 Mistično in revolucionarno 'odkritje' lastne regionalneduše se mi zdi, pogledano pobliže, kot pesniška pretve<strong>za</strong>, s kateroje že izoblikovana toscanità postala vzorec <strong>za</strong> v veliki meri 'izumljeno' inizmišljeno triestinità. 8 Zmedeno mesto, iščoče literarno identiteto, ki bi jolahko imenovalo svojo, je bilo nedvomno občutljivo <strong>za</strong> <strong>razprave</strong>, osredotočenena predstave o znameniti, nesporni in predvsem edinstveni nacionalniin kulturni identiteti.104

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!