ДОННЫЕ ОРГАНИЗМЫ 11Рис. 2. План и профиль разрезов в губах Сельдяная (А) и Медвежья (Б).Цифрами обозначена номера стандартных бентосных станций. По оси абсцисс – длина разреза, м; по осиординат – глубина, м. По: Федяков, Шереметевский, 1991 с изменениями.Fig. 2. Plan and profile of transactions in Seldyanaya Bay (А) and Medvezhya Bay (Б).Station numbers are marked by numeric chars. X-axis – the length of transaction (m), Y-axis – depth (m). Modifiedfrom: Fedyakov and Sheremetevsky, 1991.Растения и животные из всех проб определялись до вида. Исключения составлялинекоторые семейства Hydrozoa и Bryozoa, также Nemertini, Oligochaeta, корковыемшанки и некоторые губки. Полихеты обработаны в основном В. В. Федяковым иМ. В. Фокиным, гидроиды частично обработаны В. В. Луканиным, остальные группы– А. Д. Наумовым совместно с участниками бентосных рейсов. В сомнительныхслучаях материал просматривали специалисты ЗИН РАН по соответствующим группам.Весь собранный материал просчитывался и взвешивался. Мелкие организмы(массой менее 1 г) взвешивались на торсионных весах ВТ-500 с точностью до 0.001 г,средние (массой до 10 г) – на аптекарских весах с точностью до 0.01 г, а более крупные– на чашечных весах с точностью до 0.1 г. Определялся живой вес после подсушиванияобъекта на фильтровальной бумаге.Моллюски взвешивались вместе с раковиной, кольчатые черви (за исключениемSerpulidae и Spirorbidae) извлекались из домиков. Для организмов с нечетко выраженнойиндивидуальностью, таких как растения и колониальные животные, плотностьпоселения не учитывалась. В геоботанических исследованиях в этом случаеприменяется весьма удобный показатель – проективное покрытие. Однако при изученииморского бентоса он может быть использован только в тех биотопах, где исследовательимеет возможность оценить его визуально, т. е. на литорали и в верхнейсублиторали, доступной водолазу. Между тем в большинстве случаев гидробиологработает на глубинах, значительно превышающих возможности аквалангиста. В такойситуации для сравнимости данных лучше вовсе отказаться от этого показателяобилия и оперировать одной биомассой, как это сделано в настоящей работе.После первичной обработки материала биомассы и плотности поселения всех видовприводились к 1 м 2 . В дальнейшем тексте во всех таблицах приводятся именноэти величины без указания размерности.Весь имеющийся материал был занесен в базу данных «Бентос Белого моря»(БентБоМ), реализованную на алгоритмическом языке «Clipper 5.0».
12Глава 1. МАТЕРИАЛ И МЕТОДЫИзучение обрастаний раковин двустворчатых моллюсковМатериалом для изучения обрастаний двустворчатых моллюсков послужили сборысотрудников ББС ЗИН АН СССР 1961–1964 гг. с борта НИС «Профессор Месяцев»и «Онега», коллекции, любезно предоставленные экспедицией ЗИН АН СССР1982 г. под руководством А. Н. Голикова, а также описанные выше количественныесборы 1974–1982 гг. из различных районов Белого моря. Бóльшая часть этого материалаобрабатывалась совместно с В. В. Федяковым (Наумов, Федяков, 1985, а, б, в;Наумов, 1990).В процессе обработки измерялась длина раковины каждого моллюска, определялисьживотные-обрастатели и оценивалась их численность или проективное покрытиесуммарно на обеих створках (интенсивность седвазии 1 ). Левая и правая створкираковины Chlamys islandica рассматривались отдельно, так как они по отношению кгрунту ориентированы по-разному. В связи с тем, что в нашем распоряжении былвесьма разнородный фиксированный материал, на части которого сохранились лишьследы прикрепления организмов-обрастателей, определение их до вида в ряде случаевбыло невозможно, поэтому в дальнейшем будет использоваться несколько условноепонятие группы сессильных организмов. Группы эти весьма неоднородны в систематическомотношении: иногда это один вид (Verruca stroemia), иногда целый тип(Bryozoa), однако в пределах каждой из этих групп отдельные виды относятся к однойжизненной форме и обрастают раковины моллюсков более или менее сходнымобразом. Обрастание пустых раковин не рассматривалось.Выборка из того или иного местообитания разбивалась на 4 равных размерныхкласса, границы между которыми определялись, исходя из максимальной длины животныхв той или иной популяции.Для каждой выделенной таким образом группы особей рассчитывалась доля обросшихмоллюсков (экстенсивность седвазии). В анализ включены данные по обрастаниюраковин и распределению 4 видов двустворчатых моллюсков. Всего просмотреноболее 3 тыс. экз. (Modiolus modiolus – 163, Chlamys islandica – 67, Mytilus edulis –более 2 тыс., Elliptica elliptica – 423).Гидрологический материалГидрологические данные имеются не для всех станций. В тех случаях, когда такойматериал собирался, измерялась температура и соленость воды на стандартныхгоризонтах (0, 5, 10, 25, 50, 100, 200 м и придонный слой), а также температура грунта.Для этой цели использовались автоматический батометр-батитермограф ГМ-7-Ш,родниковые и глубоководные опрокидывающиеся ртутные термометры, батометрНансена и другие приборы.Соленость проб воды определялась чаще всего прямо на борту судна ареометрированием.Повторное контрольное измерение солености тех же самых проб на лабораторномсолемере ГМ-65 и при помощи титрования азотнокислым серебром показало,что разброс данных, полученных всеми тремя способами, не превышает 0.5‰.Таким образом, можно считать, что для гидробиологических целей точность примененногометода вполне достаточна.1 Термин образован по аналогии с термином экологической паразитологии «инвазия». Онсостоит из двух латинских корней – sed, имеющего значение оседание, сидение, и vas – сосуд,помещение. Слово, таким образом, обозначает оседание (сидение) на сосуде, помещении (живоморганизме). Выражения экстенсивность (интенсивность) седвазии и множественнаяседвазия имеют тот же смысл, что и аналогичные словосочетания в экологической паразитологии.Седвазионты – сессильные организмы, поселяющиеся на створках раковин живых двустворчатыхмоллюсков.
- Page 2 and 3: êéëëàâëäÄü ÄäÄÑÖåà
- Page 4 and 5: êéëëàâëäÄü ÄäÄÑÖåà
- Page 6 and 7: èêÖÑàëãéÇàÖДвуств
- Page 8 and 9: ПРЕДИСЛОВИЕ 7мы «Ис
- Page 10 and 11: É·‚‡ 1åÄíÖêàÄã à
- Page 14 and 15: ДАННЫЕ ПО ГРУНТАМ 13
- Page 16 and 17: ДАННЫЕ ПО ГРУНТАМ 15
- Page 18 and 19: РАЗНООБРАЗИЕ И СТЕ
- Page 20 and 21: ОЦЕНКА ОТРИЦАТЕЛЬН
- Page 22 and 23: ВРЕМЕННЫЕ РЯДЫ 21ск
- Page 24 and 25: РЕГРЕССИОННЫЙ АНАЛ
- Page 26 and 27: РЕГРЕССИОННЫЙ АНАЛ
- Page 28 and 29: РЕГРЕССИОННЫЙ АНАЛ
- Page 30 and 31: АНАЛИЗ ЧИСЛА ЗУБОВ
- Page 32 and 33: АНАЛИЗ ЧИСЛА ЗУБОВ
- Page 34 and 35: ОСНОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕН
- Page 36 and 37: ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИ
- Page 38 and 39: ГИДРОЛОГИЧЕСКИЕ ОС
- Page 40 and 41: ФАУНИСТИЧЕСКАЯ ГРА
- Page 42 and 43: ФАУНИСТИЧЕСКАЯ ГРА
- Page 44 and 45: ФАУНИСТИЧЕСКАЯ ГРА
- Page 46 and 47: ФАУНИСТИЧЕСКАЯ ГРА
- Page 48 and 49: ФАУНИСТИЧЕСКАЯ ГРА
- Page 50 and 51: ИСТОРИЯ БЕЛОГО МОР
- Page 52 and 53: ИСТОРИЯ БЕЛОГО МОР
- Page 54 and 55: ИСТОРИЯ БЕЛОГО МОР
- Page 56 and 57: ИСТОРИЯ БЕЛОГО МОР
- Page 58 and 59: ИСТОРИЯ БЕЛОГО МОР
- Page 60 and 61: ИСТОРИЯ БЕЛОГО МОР
- Page 62 and 63:
ИСТОРИЯ БЕЛОГО МОР
- Page 64 and 65:
ИСТОРИЯ ИССЛЕДОВАН
- Page 66 and 67:
ИСТОРИЯ ИССЛЕДОВАН
- Page 68 and 69:
ИСТОРИЯ ИССЛЕДОВАН
- Page 70 and 71:
СТЕПЕНЬ ИЗУЧЕННОСТ
- Page 72 and 73:
СТЕПЕНЬ ИЗУЧЕННОСТ
- Page 74 and 75:
СТЕПЕНЬ ИЗУЧЕННОСТ
- Page 76 and 77:
СТЕПЕНЬ ИЗУЧЕННОСТ
- Page 78 and 79:
СТЕПЕНЬ ИЗУЧЕННОСТ
- Page 80 and 81:
СТЕПЕНЬ ИЗУЧЕННОСТ
- Page 82 and 83:
É·‚‡ 5éëéÅÖççéëí
- Page 84 and 85:
МНОГОЛЕТНЯЯ И СЕЗО
- Page 86 and 87:
МНОГОЛЕТНЯЯ И СЕЗО
- Page 88 and 89:
МНОГОЛЕТНЯЯ И СЕЗО
- Page 90 and 91:
МНОГОЛЕТНЯЯ И СЕЗО
- Page 92 and 93:
МОДЕЛЬ ДИНАМИКИ ОБ
- Page 94 and 95:
МОДЕЛЬ ДИНАМИКИ ОБ
- Page 96:
МОДЕЛЬ ДИНАМИКИ ОБ
- Page 99 and 100:
98Глава 5. ДИНАМИКА О
- Page 101 and 102:
100Глава 5. ДИНАМИКА
- Page 103 and 104:
102Глава 6. ВЗАИМООТН
- Page 105 and 106:
104Глава 6. ВЗАИМООТН
- Page 107 and 108:
106Глава 6.ВЗАИМООТН
- Page 109 and 110:
108Глава 6.ВЗАИМООТН
- Page 111 and 112:
110Глава 6.ВЗАИМООТН
- Page 113 and 114:
112Глава 6.ВЗАИМООТН
- Page 115 and 116:
114Глава 6.ВЗАИМООТН
- Page 117 and 118:
116Глава 6.ВЗАИМООТН
- Page 119 and 120:
118Глава 6.ВЗАИМООТН
- Page 121 and 122:
120Глава 6.ВЗАИМООТН
- Page 123 and 124:
É·‚‡ 7ÇÖêíàäÄãúç
- Page 125 and 126:
124Глава 7. ВЕРТИКАЛЬ
- Page 127 and 128:
126Глава 7. ВЕРТИКАЛЬ
- Page 129 and 130:
128Глава 7. ВЕРТИКАЛЬ
- Page 131 and 132:
130ГИДРОЛОГИЧЕСКИЕ
- Page 133 and 134:
132Глава 7. ВЕРТИКАЛЬ
- Page 135 and 136:
134Глава 7. ВЕРТИКАЛЬ
- Page 137 and 138:
136Глава 7. ВЕРТИКАЛЬ
- Page 139 and 140:
138Глава 7. ВЕРТИКАЛЬ
- Page 141 and 142:
140Глава 7. ВЕРТИКАЛЬ
- Page 143 and 144:
142Глава 7. ВЕРТИКАЛЬ
- Page 145 and 146:
É·‚‡ 8éÅôÄü ïÄêÄ
- Page 147 and 148:
146Глава 8. ОБЩАЯ ХАР
- Page 149 and 150:
148Глава 8. ОБЩАЯ ХАР
- Page 151 and 152:
150Глава 8. ОБЩАЯ ХАР
- Page 153 and 154:
152Глава 8. ОБЩАЯ ХАР
- Page 155 and 156:
154Глава 8. ОБЩАЯ ХАР
- Page 157 and 158:
156Глава 8. ОБЩАЯ ХАР
- Page 159 and 160:
158Глава 9. ЗАСЕЛЕНИЕ
- Page 161 and 162:
160Глава 9. ЗАСЕЛЕНИЕ
- Page 163 and 164:
162Глава 9. ЗАСЕЛЕНИЕ
- Page 165 and 166:
164Глава 9. ЗАСЕЛЕНИЕ
- Page 167 and 168:
166Глава 9. ЗАСЕЛЕНИЕ
- Page 169 and 170:
168Глава 9. ЗАСЕЛЕНИЕ
- Page 171 and 172:
170Глава 9. ЗАСЕЛЕНИЕ
- Page 173 and 174:
É·‚‡ 10ëàëíÖåÄíà
- Page 175 and 176:
174Глава 10. СИСТЕМАТ
- Page 177 and 178:
176Глава 10. СИСТЕМАТ
- Page 179 and 180:
178Глава 10. СИСТЕМАТ
- Page 181 and 182:
180Глава 10. СИСТЕМАТ
- Page 183 and 184:
182Глава 10. СИСТЕМАТ
- Page 185 and 186:
184Глава 10. СИСТЕМАТ
- Page 187 and 188:
186Глава 10. СИСТЕМАТ
- Page 189 and 190:
188Глава 10. СИСТЕМАТ
- Page 191 and 192:
190Глава 10. СИСТЕМАТ
- Page 193 and 194:
192Глава 10. СИСТЕМАТ
- Page 195 and 196:
194Глава 10. СИСТЕМАТ
- Page 197 and 198:
196Глава 10. СИСТЕМАТ
- Page 199 and 200:
198Глава 10. СИСТЕМАТ
- Page 201 and 202:
200Глава 10. СИСТЕМАТ
- Page 203 and 204:
202Глава 10. СИСТЕМАТ
- Page 205 and 206:
204глава 10. СИСТЕМАТ
- Page 207 and 208:
206Глава 10. СИСТЕМАТ
- Page 209 and 210:
208Глава 10. СИСТЕМАТ
- Page 211 and 212:
210Глава 10. СИСТЕМАТ
- Page 213 and 214:
212Глава 10. СИСТЕМАТ
- Page 215 and 216:
214ГЛАВА 10. СИСТЕМАТ
- Page 217 and 218:
216ГЛАВА 10. СИСТЕМАТ
- Page 219 and 220:
218ГЛАВА 10. СИСТЕМАТ
- Page 221 and 222:
220Глава 10. СИСТЕМАТ
- Page 223 and 224:
222Глава 10. СИСТЕМАТ
- Page 225 and 226:
224Глава 10. СИСТЕМАТ
- Page 227 and 228:
226Глава 10. СИСТЕМАТ
- Page 229 and 230:
228Глава 10. СИСТЕМАТ
- Page 231 and 232:
230Глава 10. СИСТЕМАТ
- Page 233 and 234:
232Глава 10. СИСТЕМАТ
- Page 235 and 236:
234Глава 10. СИСТЕМАТ
- Page 237 and 238:
236Глава 10. СИСТЕМАТ
- Page 239 and 240:
238Глава 10. СИСТЕМАТ
- Page 241 and 242:
240Глава 10. СИСТЕМАТ
- Page 243 and 244:
242Глава 10. СИСТЕМАТ
- Page 245 and 246:
244Глава 10. СИСТЕМАТ
- Page 247 and 248:
246Глава 10. СИСТЕМАТ
- Page 249 and 250:
248Глава 10. СИСТЕМАТ
- Page 251 and 252:
250Глава 10. СИСТЕМАТ
- Page 253 and 254:
252Глава 10. СИСТЕМАТ
- Page 255 and 256:
254Глава 10. СИСТЕМАТ
- Page 257 and 258:
256Глава 10. СИСТЕМАТ
- Page 259 and 260:
258Глава 10. СИСТЕМАТ
- Page 261 and 262:
260Глава 10. СИСТЕМАТ
- Page 263 and 264:
262Глава 10. СИСТЕМАТ
- Page 265 and 266:
264Глава 10. СИСТЕМАТ
- Page 267 and 268:
266Глава 10. СИСТЕМАТ
- Page 269 and 270:
268Глава 10. СИСТЕМАТ
- Page 271 and 272:
270Глава 10. СИСТЕМАТ
- Page 273 and 274:
272Глава 10. СИСТЕМАТ
- Page 275 and 276:
274Глава 10. СИСТЕМАТ
- Page 277 and 278:
276Глава 10. СИСТЕМАТ
- Page 279 and 280:
278Глава 10. СИСТЕМАТ
- Page 281 and 282:
280Глава 10. СИСТЕМАТ
- Page 283 and 284:
282Глава 10. СИСТЕМАТ
- Page 285 and 286:
áÄäãûóÖçàÖДля выяс
- Page 287 and 288:
286ЗАКЛЮЧЕНИЕских ф
- Page 289 and 290:
288ЗАКЛЮЧЕНИЕкой и в
- Page 291 and 292:
290ЗАКЛЮЧЕНИЕчто эт
- Page 293 and 294:
SUMMARYA natural border should be f
- Page 295 and 296:
294SUMMARYis not cut down to partic
- Page 297 and 298:
296SUMMARYin the Gorlo Strait can p
- Page 299 and 300:
Приложение 1çÄïéÑä
- Page 301 and 302:
300ПРИЛОЖЕНИЕ 111. Muscul
- Page 303 and 304:
302ПРИЛОЖЕНИЕ 123. Nicani
- Page 305 and 306:
304ПРИЛОЖЕНИЕ 135. Arctic
- Page 307 and 308:
306ПРИЛОЖЕНИЕ 2Табли
- Page 309 and 310:
308ПРИЛОЖЕНИЕ 2Табли
- Page 311 and 312:
310ПРИЛОЖЕНИЕ 2Табли
- Page 313 and 314:
312ПРИЛОЖЕНИЕ 2Табли
- Page 315 and 316:
314ПРИЛОЖЕНИЕ 2Табли
- Page 317 and 318:
316ПРИЛОЖЕНИЕ 2Табли
- Page 319 and 320:
318ПРИЛОЖЕНИЕ 2Табли
- Page 321 and 322:
320ПРИЛОЖЕНИЕ 2Табли
- Page 323 and 324:
322ПРИЛОЖЕНИЕ 2Табли
- Page 325 and 326:
324ПРИЛОЖЕНИЕ 2Табли
- Page 327 and 328:
326ПРИЛОЖЕНИЕ 2Табли
- Page 329 and 330:
328ПРИЛОЖЕНИЕ 2Табли
- Page 331 and 332:
330ПРИЛОЖЕНИЕ 2Табли
- Page 333 and 334:
332ЛИТЕРАТУРАБеклем
- Page 335 and 336:
334ЛИТЕРАТУРАГурвич
- Page 337 and 338:
336ЛИТЕРАТУРАКолтун
- Page 339 and 340:
338ЛИТЕРАТУРАМаксим
- Page 341 and 342:
340ЛИТЕРАТУРАНаумов
- Page 343 and 344:
342ЛИТЕРАТУРАСемено
- Page 345 and 346:
344ЛИТЕРАТУРАAdams A. Des
- Page 347 and 348:
346ЛИТЕРАТУРАGalaktionov
- Page 349 and 350:
348ЛИТЕРАТУРАKnipowitsch
- Page 351 and 352:
350ЛИТЕРАТУРАReeve L. A.
- Page 353 and 354:
ÄíãÄëÅÖãéåéêëäàïÑ
- Page 367 and 368:
éÉãÄÇãÖçàÖПРЕДИСЛ
- Page 369 and 370:
CONTENTSPREFACE ...................
- Page 371:
Андрей Донатович Н