13.07.2015 Views

FULL VERSION - European Commission - Europa

FULL VERSION - European Commission - Europa

FULL VERSION - European Commission - Europa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Bibliographical notesAmmon, Ulrich, 1998. Ist Deutsch noch internationale Wissenschaftssprache? Berlin/NewYork: de Gruyter.Arzoz, Xabier, ed. 2008. Respecting Linguistic Diversity in the <strong>European</strong> Union.Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.Blanke, Detlev and Scharnhorst, Jürgen. 2007. Sprachenpolitik und Sprachkultur.Frankfurt/Main: Peter Lang.Breton, Roland, 2003. Atlas des langues du monde – une pluralité fragile. Paris: Autrement.Centassi, René and Masson, Henri, 1995 L’homme qui a défié Babel. Paris: Ramsay.Cherpillod, André, 2006. L’extraordinaire diversité des langues. Courgenard: Éditions de laBlanchetière.Chiti-Batelli, Andrea. 2008. Glottafagia ed Etnolisi - Per la salvaguardia dell'identitàlinguistica e culturale dell'<strong>Europa</strong>. Padova: Cedam.Chopin, Thierry, and Macek, Lukas, 2010. Après Lisbonne, le défi de la politisation del’Union européenne. Paris : CERI.Corsetti, Renato, 1996. A Mother Tongue spoken Mainly by Fathers, in Language Problems& Language Planning 20, No3, p. 263-273.Corsetti, Renato, ed. 2008. Multlinguismo e Società 2008. Pisa: Edistudio.Crystal, David, 2000. Language Death. Cambridge.Cushing, Steven, 1994. Fatal Words – Communication Clashes and Aircraft Crashes.Chicago: University of Chicago Press.Dunbar, Robert 2007 “<strong>European</strong> Traditional Linguistic Diversity and Human Rights: A CriticalAssessment of International Instruments”, in Eduardo J. Ruiz Vieytez and RobertDunbar, eds., Human Rights and Diversity: New Challenges for Plural Societies,(Bilbao: University of Deusto, 2007), pp. 85-110Durand, Charles Xavier, 2010. Une colonie ordinaire du XXIe siècle. Bruxelles: E.M.E.Fiedler, Sabine, 1999. Plansprache und Phraseologie. Frankfurt/Main: Peter Lang.Fiedler, Sabine, 2010. Approaches to Fair Linguistic Communication, in <strong>European</strong> Journal ofLanguage Policy 2.1 (2010), p 1-21.Fishman, Joshua (1991) Reversing Language Shift, Clevedon.Grin, François (2003) Language Policy Evaluation and the <strong>European</strong> Charter for Regional ofMinority Languages. Basingstoke.Grin, François, 2005. L'enseignement des langues étrangères comme politique publique.Paris : Haut Conseil de l’Evaluation de l’Ecole.http://lesrapports.ladocumentationfrancaise.fr/BRP/054000678/0000.pdf.Hagège, Claude, 2008. Combat pour le français au nom de la diversité des langues de descultures. Paris: Odile Jacob.Hicks, Davyth 2002 ‘Scotland's linguistic landscape: the lack of policy and planning withScotland's place-names and signage’. Language policy seminar paper.http://www.arts.ed.ac.uk/celtic/poileasaidh/hicksseminar.htmlHicks, Davyth 2003 The Breton language in education. Mercator Education, Ljouwert.http://www1.fa.knaw.nl/mercator/regionale_dossiers/PDFs/breton_in_france2nd.pdfCivil Society Platform on Multilingualism 10APPENDIX to Policy Recommendations06/06/2011 – FINAL <strong>VERSION</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!