08.08.2015 Views

Rayuela: el París de Cortázar - El País

Rayuela: el París de Cortázar - El País

Rayuela: el París de Cortázar - El País

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

d<strong>el</strong> escritor británico, Un<strong>de</strong>r the Volcano(1947), presente a<strong>de</strong>más vía otra referenciaexplícita, y vía una cita traducida queocupa enteramente <strong>el</strong> capítulo 118, marcóprofundamente a Cortázar. Presente tambiénen Cua<strong>de</strong>rno <strong>de</strong> bitácora, y en <strong>el</strong> manuscrito<strong>de</strong> Austin. Nombre citado por Lezama en sureseña <strong>de</strong> la nov<strong>el</strong>a.Luciérnaga. La Maga en <strong>el</strong> primer capítulo<strong>de</strong> <strong>Rayu<strong>el</strong>a</strong>. <strong>El</strong> autorretrato <strong>de</strong> Cortázar enSilvalandia. La luciérnaga <strong>de</strong> Julio Silva, pasadaa mármol en la tumba <strong>de</strong> Cortázar.Luis <strong>de</strong> León, Fray. Citado en <strong>Rayu<strong>el</strong>a</strong>. Alusiónirónica en Un tal Lucas.Lutoslawski, Witold. <strong>El</strong> compositor polacosale en “Noticias d<strong>el</strong> mes <strong>de</strong> mayo”, en Últimoround, y en “Para escuchar con audífonos”,en Salvo <strong>el</strong> crepúsculo. Obras suyas formaronparte d<strong>el</strong> fondo sonoro d<strong>el</strong> viaje París-Mars<strong>el</strong>la, tal como lo r<strong>el</strong>ata Cortázar en Losautonautas <strong>de</strong> la cosmopista: “Pero al finalcreo que hice bien en cargar tanto la manocon Lutoslawski, porque es lo que más ymejor escucho en estos días. Hay algo ensu prodigioso cuarteto <strong>de</strong> cuerdas, en suMúsica para 13 instrumentos, que se a<strong>de</strong>cúaadmirablemente a la atmósfera sonora <strong>de</strong> lospara<strong>de</strong>ros don<strong>de</strong> <strong>el</strong> rumor <strong>de</strong> la autopista esun mero fondo para pájaros, insectos, ramasquebradas, todo eso que también alienta enla textura <strong>de</strong> esa música aunque no lo creanlos musicólogos”.Magritte, René. En “Verano en las colinas”, enLa vu<strong>el</strong>ta al día en ochenta mundos, leemos:“<strong>de</strong>scubrí sobre <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o <strong>de</strong> Cazeneuve unanube solitaria que me hizo pensar en un cuadro<strong>de</strong> René Magritte, La bataille <strong>de</strong> l’Argonne”. En“Uno <strong>de</strong> tantos días <strong>de</strong> Saignon”, en Últimoround, vu<strong>el</strong>ve a ser aludida la misma nube: “lanube Magritte no vino este año a suspen<strong>de</strong>rsesobre Cazeneuve, y tampoco vendrá ya Magrittea ponernos entre las manos sus llavos <strong>de</strong>evasión, sus palomas <strong>de</strong> piedra más livianasque las <strong>de</strong> pluma. Victor Brauner, <strong>el</strong> Che,Magritte; cómo se ha empobrecido <strong>el</strong> mundo”.En “Ahí pero dón<strong>de</strong>, cómo”, en Octaedro, unareferencia al cuadro Ceci n’est pas une pipe.Magritte, presente en su biblioteca, es aducidopor Cortázar, en la parte <strong>de</strong> su conversacióncon Omar Prego referida a “Fin <strong>de</strong> etapa”, sucuento a partir <strong>de</strong> los cuadros <strong>de</strong> Taulé.Maistre, Xavier <strong>de</strong>. R<strong>el</strong>acionar <strong>el</strong> interés <strong>de</strong>Cortázar por su Voyage autour <strong>de</strong> ma chambre(1794), con su propio Viaje alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> unamesa (Buenos Aires, <strong>Rayu<strong>el</strong>a</strong>, 1970), prologadopor Alberto Vanasco. Recordar también lapresencia en su biblioteca, d<strong>el</strong> libro topográfico<strong>de</strong> Dani<strong>el</strong> Spoerri aludido en la voz Fluxus.Malherbe, François <strong>de</strong>. Poeta renacentistafrancés citado –“Alors Malherbe vint”: laexpresión es <strong>de</strong> Nicolas Boileau, aunquenormalmente la cita correcta es “Enfin Malherbe107

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!