08.08.2015 Views

Rayuela: el París de Cortázar - El País

Rayuela: el París de Cortázar - El País

Rayuela: el París de Cortázar - El País

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

d<strong>el</strong>la Francesca”. La correspon<strong>de</strong>ncia conJonquières contiene muchas referencias alpintor, sobre <strong>el</strong> cual a buen seguro Cortázar, queen su biblioteca tenía la monografía <strong>de</strong> Berensonsobre Sassetta, tuvo muy en cuenta los puntos<strong>de</strong> vista d<strong>el</strong> gran historiador d<strong>el</strong> arte, que veíaen Piero una cumbre <strong>de</strong> in<strong>el</strong>ocuencia. En carta<strong>de</strong> 21 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1952 tras su primer viaje aLondres: “La National Gallery, entre trescientasmaravillas, me dio la perfección <strong>de</strong> sus tresPiero d<strong>el</strong>la Francesca”. […] Todo bien pesado,mi recuerdo vu<strong>el</strong>ve incansablemente a estostres cuadros”. Y en carta <strong>de</strong> 3 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1954<strong>de</strong>s<strong>de</strong> Florencia, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> hablar <strong>de</strong> Orvietoy los frescos <strong>de</strong> Signor<strong>el</strong>li, <strong>de</strong> Asís, <strong>de</strong> Siena y<strong>de</strong> Guidoriccio da Fogliano: “Fuimos a Arezzo,don<strong>de</strong> Aurora comprendió por qué yo me pongopálido y tiemblo cuando me hablan <strong>de</strong> Piero”.Al mismo, en carta d<strong>el</strong> 8 o 9 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1954:tras hablar <strong>de</strong> Tiziano, Tintoretto y Veronés (“m<strong>el</strong>avaron esta vez <strong>de</strong> prejuicios puristas”), y trascalificarlos <strong>de</strong> “los 3 cronopios jefes”, concluyeque sin embargo “está <strong>de</strong> más que te diga que,como posición, actitud, razón <strong>de</strong> pintura, nocambio Tiziano por Piero d<strong>el</strong>la Francesca”.Pizarnik, Alejandra. Gran amiga <strong>de</strong> AuroraBernár<strong>de</strong>z y <strong>de</strong> Cortázar, que en una <strong>de</strong> suscartas a Paco Porrúa la llama “encantadorcronopio”, en <strong>el</strong> París <strong>de</strong> comienzos <strong>de</strong> ladécada d<strong>el</strong> sesenta. Citada en “Uno <strong>de</strong> tantosdías <strong>de</strong> Saignon” en Último round. Una citasuya, incorporada a Salvo <strong>el</strong> crepúsculo, don<strong>de</strong>también figura <strong>el</strong> hermosísimo poema “AquíAlejandra”. Entre las cosas que compartían, <strong>el</strong>interés por la lectura d<strong>el</strong> romanticismo <strong>de</strong> AlbertBéguin o <strong>de</strong> Marc<strong>el</strong> Raymond, por Lautréamont,por Klee o por Michaux. Interesante estefragmento <strong>de</strong> una carta <strong>de</strong> Cortázar a AnaMaría Barrenechea, <strong>de</strong> 30 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1982:“Contesto a tu pregunta: Alejandra nuncatuvo nada que ver con <strong>el</strong> personaje <strong>de</strong> laMaga. <strong>Rayu<strong>el</strong>a</strong> ya estaba escrita cuando meencontré con <strong>el</strong>la en París. No me sorpren<strong>de</strong>d<strong>el</strong> todo tu pregunta, porque en estos últimosaños he oído más <strong>de</strong> un rumor totalmenteinfundado con respecto a Alejandra y a mí”. Yasí sucesivamente. En la biblioteca <strong>de</strong> Cortázar,que conservaba un dibujo suyo, figuran, casisiempre <strong>de</strong>dicados, diez <strong>de</strong> sus títulos, entre<strong>el</strong>los Árbol <strong>de</strong> Diana (1962), con prólogo <strong>de</strong>Octavio Paz, y algunas <strong>de</strong> las raras separatas<strong>de</strong> Pap<strong>el</strong>es <strong>de</strong> Son Armadans, y <strong>el</strong> número<strong>de</strong> la caraqueña Revista Nacional <strong>de</strong> Culturacon su exc<strong>el</strong>ente artículo (“Humor y poesía enun libro <strong>de</strong> Julio Cortázar”) sobre Historias <strong>de</strong>cronopios y <strong>de</strong> famas. B<strong>el</strong>lísima, en 1971, en larevista porteña Letras, su lectura hondament<strong>el</strong>autreamontiana, <strong>de</strong> “<strong>El</strong> otro ci<strong>el</strong>o”, <strong>de</strong> la querescato esta frase: “Galerías y pasajes seránrecintos don<strong>de</strong> encarna lo imposible”.Poe, Edgar Allan. <strong>El</strong> gran poeta y narradornorteamericano está presente en <strong>Rayu<strong>el</strong>a</strong>,con su nombre, o <strong>de</strong> modo v<strong>el</strong>ado: “MonsieurVal<strong>de</strong>mar”, o, en uno <strong>de</strong> los capítulos porteños,por boca <strong>de</strong> Trav<strong>el</strong>er: “Si nos toca ocuparnosd<strong>el</strong> manicomio conviene acumular experienciatipo doble asesinato <strong>de</strong> la calle <strong>de</strong> la Morgue”.“Pobre poeta, <strong>de</strong>sdichado Poe” lo llama130

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!