08.08.2015 Views

Rayuela: el París de Cortázar - El País

Rayuela: el París de Cortázar - El País

Rayuela: el París de Cortázar - El País

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Tobey, Mark. En <strong>Rayu<strong>el</strong>a</strong>, es citado por Étiennejunto a Pollock, referido al jazz <strong>de</strong> la WestCoast. A Jonquières, en carta <strong>de</strong> 15 <strong>de</strong> enero<strong>de</strong> 1958, le habla con entusiasmo <strong>de</strong> la obrad<strong>el</strong> americano; aunque no indica la galería, laque lo expuso aqu<strong>el</strong> año, fue la <strong>de</strong> RodolpheStadler, en la rue <strong>de</strong> Seine.Tomas<strong>el</strong>lo, Luis. En una carta que le dirigeCortázar <strong>el</strong> 6 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1962, trasvisitar una individual suiza en la Galerie DeniseRené: “Creo que <strong>el</strong> camino que muestra tuobra es uno <strong>de</strong> los más apasionantes <strong>de</strong> laplástica mo<strong>de</strong>rna y que has logrado equilibrarcon una total maestría la parte formal,reflexiva, ‘int<strong>el</strong>ectual’ si querés, con esa otramás secreta y que sólo tienen y transmitenlos gran<strong>de</strong>s: la parte <strong>de</strong> la magia que va a lohondo, ese temblor in<strong>de</strong>finible que se grabapara siempre en <strong>el</strong> recuerdo <strong>de</strong> los que venobras como las tuyas”. Fruto <strong>de</strong> la amista<strong>de</strong>ntre <strong>el</strong> escritor, y <strong>el</strong> gran geómetra <strong>de</strong> LaPlata, fue <strong>el</strong> b<strong>el</strong>lísimo libro <strong>de</strong> bibliofilia Un<strong>el</strong>ogio d<strong>el</strong> tres (Zürich, Sybil Albers, 1980,tirada <strong>de</strong> cien ejemplares numerados), con<strong>el</strong> texto <strong>de</strong> Cortázar traducido al alemán porUrsula Burghardt, y al francés por JacquesLassaigne. Le sucedió un segundo volumen,también extraordinario, Negro <strong>el</strong> 10 (París,Maximilien Guiol, 1983, tirada <strong>de</strong> sesentaejemplares numerados), con <strong>el</strong> poema <strong>de</strong>Cortázar traducido al francés por FrançoiseCampo-Timal, y al inglés por Margery Safir.Flan<strong>el</strong>le, la gata <strong>de</strong> Cortázar, está enterradaen <strong>el</strong> jardín <strong>de</strong> su casa. En 1994 participó enla colectiva cortazariana Territorios, c<strong>el</strong>ebradaen <strong>el</strong> Centre Cultur<strong>el</strong> Mexicain <strong>de</strong> París.Topor, Roland. Pintor e ilustrador polaco-francésmencionado por Cortázar, en compañía <strong>de</strong> Mattay <strong>de</strong> Oski, en un texto mexicano <strong>de</strong> 1975, recogidoen Pap<strong>el</strong>es inesperados. Próximo a Folon.Torres Agüero, Leopoldo. Pintor argentinopara <strong>el</strong> cual en 1967 Cortázar escribió untexto <strong>de</strong>stinado a su exposición en las salasmadrileñas <strong>de</strong> la Dirección General <strong>de</strong> B<strong>el</strong>lasArtes, texto recogido en Pap<strong>el</strong>es inesperados.En 1994 participó en la colectiva cortazarianaTerritorios, c<strong>el</strong>ebrada en <strong>el</strong> Centre Cultur<strong>el</strong>Mexicain <strong>de</strong> París.Torres-García, Joaquín. <strong>El</strong> gran pintor uruguayo,fundador d<strong>el</strong> universalismo constructivo, fue <strong>el</strong>maestro <strong>de</strong> Sergio <strong>de</strong> Castro en <strong>el</strong> terreno d<strong>el</strong>os pinc<strong>el</strong>es. En Divertimento, a una pregunta<strong>de</strong> si Renato volvió a pintar: “No. Duerme <strong>de</strong>día o lee un libraco <strong>de</strong> Torres-García”, alusiónclarísima a Universalismo constructivo (1944),editado en Buenos Aires por Poseidón. En cartaa Jonquières <strong>de</strong> 27 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1954<strong>de</strong>s<strong>de</strong> Montevi<strong>de</strong>o, Cortázar escribe: “Hablando<strong>de</strong> jóvenes, qué viejos que son los jóvenes d<strong>el</strong>taller <strong>de</strong> Torres-García. Aquí hay una exposición<strong>de</strong> Horacio Torres, y nada pue<strong>de</strong> imaginarse <strong>de</strong>más peinado, conformista, hierático y recetario.Estos tipos son la muerte. Creen que porqueponen un signo representando un pescado,es <strong>de</strong>cir la sabiduría o lo que sea, ya eso espintura. (Las consecuencias son divertidas: en<strong>el</strong> afiche <strong>de</strong> la exposición figura dicho pescado,155

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!