<strong>de</strong> la Porte <strong>de</strong> Vanves, dos días antes d<strong>el</strong> día <strong>de</strong>cierre <strong>de</strong> este diccionario.Nicholas, Albert. Clarinetista <strong>de</strong> jazz citado en<strong>Rayu<strong>el</strong>a</strong>. Tocó, entre otros, con Louis Armstrong.Des<strong>de</strong> 1953 hasta su fallecimiento, acaecidoen 1973 en Basilea, residió en Francia.Nierman, Leonardo. Pintor y escultor mexicanosobre <strong>el</strong> cual en 1975 Cortázar escribió unb<strong>el</strong>lísimo texto, “Las gran<strong>de</strong>s transparencias”–un título <strong>de</strong> obvias resonancias bretonianas-,al frente d<strong>el</strong> cual va una cita <strong>de</strong> Pierre Louÿs,publicado en <strong>el</strong> París <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong> año en unamonografía junto a otro <strong>de</strong> Max-Pol Fouchet,y que está recogido en Territorios: “Casi todoslos cuadros <strong>de</strong> este pintor mexicano <strong>de</strong>spiertanen mí la maravilla <strong>de</strong> la infancia”. En 1994participó en la colectiva cortazariana Territorios,c<strong>el</strong>ebrada en <strong>el</strong> Centre Cultur<strong>el</strong> Mexicain <strong>de</strong>París.Nieto, Rodolfo. Pintor y grabador mexicanonacido en Oaxaca, influenciado por supaisano Rufino Tamayo y próximo a FranciscoToledo, otro oaxaqueño. En 1959 trasladósu resi<strong>de</strong>ncia a París, <strong>de</strong> don<strong>de</strong> en 1970regresaría a su país natal, don<strong>de</strong> fallecería. “Por<strong>de</strong>bajo está <strong>el</strong> búho”, <strong>el</strong> prólogo <strong>de</strong> Cortázar, alcual conocía <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1963, para <strong>el</strong> catálogo <strong>de</strong>su individual <strong>de</strong> 1967 en la Galerie <strong>de</strong> France,pue<strong>de</strong> leerse en Pap<strong>el</strong>es inesperados, y endiversas publicaciones en torno al pintor, queen 1994 participó en la colectiva cortazarianaTerritorios, c<strong>el</strong>ebrada en <strong>el</strong> Centre Cultur<strong>el</strong>Mexicain <strong>de</strong> París.Nin, Anaïs. <strong>El</strong> capítulo 110 <strong>de</strong> <strong>Rayu<strong>el</strong>a</strong> consisteen una cita traducida al cast<strong>el</strong>lano <strong>de</strong> la escritoracubano-norteamericana, que encontramos ensu versión inglesa, algo más extensa, en suCua<strong>de</strong>rno <strong>de</strong> bitácora. Citada en <strong>el</strong> poema aAlejandra Pizarnik <strong>de</strong> Salvo <strong>el</strong> crepúsculo. Muypresente en la biblioteca cortazariana.Notre Dame. Otro espacio cortazariano –yrayu<strong>el</strong>esco- <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> París. Amor <strong>de</strong> Cortázarpor su arquitectura, por sus vidrieras, por suubicación en la trama urbana. Esto, <strong>de</strong> unacarta a Sergio <strong>de</strong> Castro <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Buenos Aires,<strong>de</strong> 3 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 1951, antes <strong>de</strong> su viaje <strong>de</strong>instalación en París: “Me van a <strong>de</strong>stinar a laCité Universitaire, pero yo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> ahora no tengomaldita la gana <strong>de</strong> pernoctar en ese santolugar <strong>de</strong> estuidos. Queda lejos, Sergei, queda<strong>de</strong>masiado lejos d<strong>el</strong> parvis <strong>de</strong> Notre Dame.Yo creo que esta sola razón te golpeará en lafrente como un pájaro”. Su poema “Notre Dam<strong>el</strong>a Nuit” lo contemplaba Cortázar –quien recogeesta opinión es Omar Prego- como algo parecidoa las gran<strong>de</strong>s odas claud<strong>el</strong>ianas. De una carta aJonquières <strong>de</strong> 8 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1951: “Anochea la una <strong>el</strong> Sena reflejaba un ci<strong>el</strong>o rojo, y NotreDame era como un caballero medieval a caballocon todas sus armas, v<strong>el</strong>ando”. Y <strong>de</strong> otra a MaríaRocchi, <strong>de</strong> 19 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 1952: “Quisiera po<strong>de</strong>rmostrarte, por ejemplo, un atar<strong>de</strong>cer en <strong>el</strong> Pontdu Carrouss<strong>el</strong>. Venía d<strong>el</strong> Louvre con una amiga,y nos paramos a mirar Notre Dame, lejana,entre una bruma azul. Entonces, en menos <strong>de</strong>un minuto, ocurrió <strong>el</strong> milagro, la locura absoluta.Los faroles <strong>de</strong> gas se encendieron <strong>de</strong> golpe, y la121
piedra <strong>de</strong> los pretiles, yo no sé por qué mezcla <strong>de</strong>aire y luz, se puso intensamente rosa. Nosotros lamirábamos, mudos. Entonces vimos que la proa<strong>de</strong> la Cité y las torres lejanas habían pasadoinstantáneamente a un violeta profundo, y a lavez <strong>el</strong> río estaba ver<strong>de</strong>, un ver<strong>de</strong> lleno <strong>de</strong> oro. Yocerré los ojos, <strong>de</strong>sesperadko al compren<strong>de</strong>r queeso no podía durar, que esa cosa veneciana ibaa <strong>de</strong>gradar instantáneamente, a per<strong>de</strong>rse. Peroduró, dos o tres minutos, <strong>el</strong> tiempo <strong>de</strong> ver subirlas primeras estr<strong>el</strong>las. Nos fuimos <strong>de</strong> allí sinpo<strong>de</strong>r hablar, <strong>de</strong>masiado f<strong>el</strong>ices para <strong>de</strong>cir qu<strong>el</strong>o éramos. Cosas así pagan viejas <strong>de</strong>udas <strong>de</strong> lavida”. La primera fotografía, en <strong>el</strong> libro con Alécio<strong>de</strong> Andra<strong>de</strong>, es <strong>de</strong> Notre Dame, vista <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong>Pont <strong>de</strong>s Arts.Nóvoa, Leopoldo. Pintor español largos añosincorporado a la escena uruguaya, y que luegose integró a la <strong>de</strong> París. Cortázar prologó, conun texto titulado “De los usos d<strong>el</strong> cáñamo”,<strong>el</strong> catálogo <strong>de</strong> su individual <strong>de</strong> 1974 en laGalería A<strong>el</strong>e <strong>de</strong> Madrid, entonces dirigidapor la chilena Carmen Waugh, que acaba <strong>de</strong>fallecer esta primavera; <strong>el</strong> texto, recogido enTerritorios, ha sido objeto, en 2006 <strong>de</strong> unaedición <strong>de</strong> bibliofilia por parte <strong>de</strong> la editorialbarc<strong>el</strong>onesa Raiña Lupa. Cortázar tambiénprologó, en 1979, <strong>el</strong> catálogo <strong>de</strong> la muestra<strong>de</strong> solidaridad con Nóvoa organizada por laGalerie Maître Albert <strong>de</strong> París cuando ardió suestudio; ese segundo texto está recogido enPap<strong>el</strong>es inesperados. En 1994 participó en lacolectiva cortazariana Territorios, c<strong>el</strong>ebrada en<strong>el</strong> Centre Cultur<strong>el</strong> Mexicain <strong>de</strong> parís.Ocultismo. En <strong>el</strong> primer capítulo <strong>de</strong> <strong>Rayu<strong>el</strong>a</strong>,madame Léonie la echadora <strong>de</strong> cartas. Enotro lugar, Gregorovius, muy influenciado porLouis Gurdjieff –autor también citado, víaCalac, en 62, Mod<strong>el</strong>o para armar-, piensa enOliveira como en “una figura <strong>de</strong> tarot, algo quetiene que resolverse, un poliedro don<strong>de</strong> cadaarista y cada cara tiene su sentido inmediato,<strong>el</strong> falso, hasta integrar <strong>el</strong> sentido mediato, larev<strong>el</strong>ación”. Admirable <strong>el</strong> capítulo sobre lasvi<strong>de</strong>ntes y <strong>el</strong> Cimetière Montparnasse. Enesta ronda tampoco falta la célebre espiritistaMadame Blavatsky: “–Oigo pasos –dijo Babscon un marcado tono Blavatsky”. Ni la vi<strong>de</strong>nteitaliana Eusapia Palladino: –“Era casi unaescena para Eusapia Palladino, pensó Étienneque respetaba <strong>el</strong> espiritismo”. Ni Fulcan<strong>el</strong>li.Ni Louis Pauw<strong>el</strong>s –al cual i<strong>de</strong>ológicamenteCortázar no le tenía ninguna simpatía- yJacques Bergier, divulgadores <strong>de</strong> todo estoen Le matin <strong>de</strong>s magiciens (1960), dos citasd<strong>el</strong> cual integran <strong>el</strong> capítulo 86 <strong>de</strong> la nov<strong>el</strong>a.Cortázar colaboró en una ocasión, en 1965, enla revista <strong>de</strong> Pauw<strong>el</strong>s Planète, con la traducciónal francés (“La nuit face au ci<strong>el</strong>”) <strong>de</strong> su r<strong>el</strong>ato“<strong>El</strong> otro ci<strong>el</strong>o”.O’Hara, John. Su nov<strong>el</strong>a Appointment inSamara figura en la biblioteca <strong>de</strong> Cortázar, enuna edición <strong>de</strong> Penguin, <strong>de</strong> 1945. Su inicio ibaa haber figurado en <strong>el</strong> capítulo 37 <strong>de</strong> <strong>Rayu<strong>el</strong>a</strong>,d<strong>el</strong> cual fue finalmente suprimido.122
- Page 3:
Director: Victor García de la Conc
- Page 6 and 7:
para un libro conjunto en torno a P
- Page 8 and 9:
a los monumentos más grandilocuent
- Page 10 and 11:
Mientras no se nos ofrezca ese porm
- Page 12:
Por eso también estamos aquí con
- Page 15 and 16:
Sergio de CastroL’Atelier de l’
- Page 17 and 18:
Antoni TauléPoint de conclusion, 1
- Page 19 and 20:
Antoni TauléTigrane de Laetitia, 1
- Page 21 and 22:
Eduardo Jonquières1967. 50 x 50 cm
- Page 23 and 24:
Alécio de AndradeParis (quais), 19
- Page 25 and 26:
Antonio SeguíSerie “Paris Journa
- Page 27 and 28:
Luis TomaselloCortázar con Franell
- Page 30 and 31:
Marcel Fleiss< Charlie Parker with
- Page 32 and 33:
Rayuela, de Julio CortázarBuenos A
- Page 35 and 36:
Nota inicial: privilegio, dentro de
- Page 37 and 38:
fameux, aparecida en 1968, en La Lo
- Page 39 and 40:
“Distribución del tiempo” y en
- Page 41 and 42:
arco que los llevaba a ambos a Par
- Page 43 and 44:
de Berenice Abbott, que logró pone
- Page 45 and 46:
Banlieue con niebla. Uno de los tro
- Page 47 and 48:
En el capítulo de la muerte de Roc
- Page 49 and 50:
desaparecido espacio de la rue Berr
- Page 51 and 52:
Boulez, Pierre. El principal compos
- Page 53 and 54:
secas”. El ejemplar propiedad de
- Page 55 and 56:
Burd, Lipa. Pintor y publicista arg
- Page 57 and 58:
los años cincuenta y sesenta, entr
- Page 59 and 60:
a Jonquières, desde Venecia, con e
- Page 61 and 62:
en todo caso graves para mí”). A
- Page 63 and 64:
traído por Étienne a una discusi
- Page 65 and 66:
también: “Debe hacer fácilmente
- Page 67 and 68:
las grandes odas claudelianas. Uno
- Page 69 and 70: incursionado en ocasiones en el mun
- Page 71 and 72: “un Lucas Cranach a la vaselina l
- Page 73 and 74: Defoe, Daniel. La referencia Robins
- Page 75 and 76: plazas”. En su autoentrevista “
- Page 77 and 78: que atrapa, pero detrás uno adivin
- Page 79 and 80: a la colección del Musée de l’O
- Page 81 and 82: Ernst seguirá presente en el resto
- Page 83 and 84: hay que recordar que a su muerte An
- Page 85 and 86: D’Amico, Antonio Gálvez, y Manja
- Page 87 and 88: subraya que “el trabajo de Antoni
- Page 89 and 90: Sudamericana, la de Así sea o la s
- Page 91 and 92: González Martínez, Enrique. Poeta
- Page 93 and 94: Hines, Earl. Ubícuo pianista y “
- Page 95 and 96: libros. Aprovecharé para editar es
- Page 97 and 98: cuyos miembros, Ronald, es estadoun
- Page 99 and 100: Kafka, Franz. En una de las “More
- Page 101 and 102: un inmenso palacio en ruinas, y los
- Page 103 and 104: prevista la aparición del baobab d
- Page 105 and 106: encuentro en torno a Rayuela, recog
- Page 107 and 108: vint”-… a propósito de Genet,
- Page 109 and 110: del rigor estilístico usted abría
- Page 111 and 112: sus viajes en Vespa por los alreded
- Page 113 and 114: Mirbeau, Octave. El narrador ochoce
- Page 115 and 116: Montaigne, Michel de. El gran human
- Page 117 and 118: (1957 también), editado en Lima. L
- Page 119: una palabra cretenses”-, y en “
- Page 123 and 124: al cine en 1950 por Akira Kurosawa,
- Page 125 and 126: por un cielo más próximo, de vidr
- Page 127 and 128: de la Contrescarpe y, ya, Saint-Sul
- Page 129 and 130: della Francesca”. La corresponden
- Page 131 and 132: “Uno de tantos días”. También
- Page 133 and 134: Quartier Latin. Barrio latino, y un
- Page 135 and 136: fallecería en 2007. Cortázar prol
- Page 137 and 138: Rimbaud, Arthur. En Rayuela, el poe
- Page 139 and 140: Rochefort, Christiane. Narradora fr
- Page 141 and 142: partes, culminando con una en Parí
- Page 143 and 144: de Seine con sus galerías y sus ti
- Page 145 and 146: Seghers, Hercules. El dibujante bar
- Page 147 and 148: ejemplar en la biblioteca cortazari
- Page 149 and 150: la cosmopista. La norteamericana de
- Page 151 and 152: tardías como Le surréalisme, mêm
- Page 153 and 154: Temple, Johnny. Dos citas en inglé
- Page 155 and 156: con la cabeza apuntando a la derech
- Page 157 and 158: para ir a jugar” en Último round
- Page 159 and 160: ound, y en Un tal Lucas. Cantó con
- Page 161 and 162: Apéndicecon más pistas (alguna to
- Page 164 and 165: Quai de Conti“Encontraría a la M
- Page 166 and 167: Cementerio de Montparnasse“A la a