sobre Keats, sale también <strong>de</strong> refilón en<strong>Rayu<strong>el</strong>a</strong>, en la enumeración <strong>de</strong> tumbas d<strong>el</strong>Cimetière Montparnasse, junto con su granadmirador Baud<strong>el</strong>aire, Jules Barbey d’Aurévilly–un fragmento <strong>de</strong> cuyas Diaboliques sale en <strong>El</strong>examen-, <strong>el</strong> pintor y grabador romántico AchileDevéria, y Guy <strong>de</strong> Maupassant. Hace poco JorgeEdwards me comentaba que <strong>el</strong> <strong>de</strong>scubrimiento<strong>de</strong> Gaspard <strong>de</strong> la nuit, la inmortal obra quefunda <strong>el</strong> poema en prosa –y a la cual MauriceRav<strong>el</strong> pondría una música igualmente inmortal-,se lo <strong>de</strong>bió a Cortázar.Bizancio. En la biblioteca <strong>de</strong> Cortázar se hallanhu<strong>el</strong>las <strong>de</strong> lo que podríamos llamar su pasiónbizantina: libros <strong>de</strong> Talbot Rice o Karl Roth, y<strong>el</strong> catálogo <strong>de</strong> la exposición Byzance et laFrance médiévale: Manuscrits à peintures duIIème au XVème siècle, c<strong>el</strong>ebrada en 1958en la Bibliothèque Nationale. Otro autor cuyoslibros consultó <strong>el</strong> escritor al respecto: CharlesDiehl. A Jonquières, <strong>el</strong> 29 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1950,tras su primer “tour” italiano: “Yo les aseguroque cuando ví Ravenna, Padua y Venecia,<strong>de</strong>scubrí que era un bizantino traspap<strong>el</strong>adoen <strong>el</strong> tiempo”. Y en carta al mismo <strong>de</strong> 15 <strong>de</strong>octubre <strong>de</strong> 1955: “Todo <strong>el</strong> mes pasado lo<strong>de</strong>diqué a cuestiones bizantinas”. Y en otramisiva, siempre a Jonquières, <strong>de</strong> 19 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong>1958: “adoro lo bizantino, creo que lo sabes”.Boecklin, Arnold. Pienso en <strong>el</strong> pintor simbolistasuizo <strong>de</strong> las Islas <strong>de</strong> los muertos, tan italiano<strong>de</strong> vocación, tan admirado por Giorgio <strong>de</strong>Chirico, por Max Ernst y por nuestro SalvadorDalí –y que, por cierto, acu<strong>de</strong> bajo la pluma<strong>de</strong> Aragon a la hora <strong>de</strong> <strong>de</strong>scribir <strong>el</strong> lago d<strong>el</strong>as Buttes-Chaumont-, cuando en <strong>el</strong> capítuloinédito <strong>de</strong> Libro <strong>de</strong> Manu<strong>el</strong> recogido en Pap<strong>el</strong>esinesperados, Cortázar se refiere al CimetièreMontmartre como “<strong>el</strong> último bastión <strong>de</strong> laisla <strong>de</strong> los muertos en plena ciudad”. Juntoa él pue<strong>de</strong> tener sentido ubicar a su colegafrancés Gustave Moreau, simbolista muy d<strong>el</strong>a predilección <strong>de</strong> Breton; en la biblioteca <strong>de</strong>Cortázar, <strong>el</strong> catálogo <strong>de</strong> su retrospectiva <strong>de</strong>1961 en <strong>el</strong> Louvre.Bonnard, Pierre. En <strong>Rayu<strong>el</strong>a</strong>: “Era casi <strong>de</strong>noche y Pola parecía una figura <strong>de</strong> Bonnard,tendida en la cama que la última luz <strong>de</strong> laventana envolvía en un ver<strong>de</strong> amarillento”.En 62, Mod<strong>el</strong>o para armar, un <strong>de</strong>snudofemenino, <strong>de</strong>scrito como “un cuerpo Bonnard”.Nuevamente Bonnard, un Bonnard siemprecarnal, en Libro <strong>de</strong> Manu<strong>el</strong>: “la marca <strong>de</strong> lapatada merecía la firma <strong>de</strong> Bonnard, todaen oros viejos, rojos perversos y azules <strong>de</strong>papagayo”. Varias referencias al “nabi japonard”,como lo llamaban sus compañeros <strong>de</strong> grupo,salpican la correspon<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> Cortázar, queen carta <strong>de</strong> 15 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1955 a Jonquières,escribe: “En <strong>el</strong> Museo <strong>de</strong> Arte Mo<strong>de</strong>rno hay unaexposición muy simpática sobre los Nabis. ¿Avos te gusta Vuillard? Yo lo encuentro muy a migusto. Pero fuera <strong>de</strong> él y <strong>de</strong> Bonnard, <strong>el</strong> restoestá mandado a guardar irremisiblemente, conMaurice Denis a la cabeza”. A propósito <strong>de</strong> otronabi, <strong>el</strong> escultor Aristi<strong>de</strong> Maillol, recordar <strong>el</strong>poema “Estatua”, con epígrafe “De Maillol”, enSalvo <strong>el</strong> crepúsculo.51
Boulez, Pierre. <strong>El</strong> principal compositor francés<strong>de</strong> vanguardia, todavía en activo hoy, sale citadoen <strong>el</strong> capítulo Berthe Trépat <strong>de</strong> <strong>Rayu<strong>el</strong>a</strong>. En otrolugar <strong>de</strong> la nov<strong>el</strong>a, Gregorovius lo mencionaentre los intereses <strong>de</strong> Oliveira. En la biblioteca<strong>de</strong> Cortázar figura uno <strong>de</strong> sus libros teóricos,Penser la musique d’aujourd’hui (1964).Bourges. Su catedral, sus vidrieras queCortázar prefería a las <strong>de</strong> Chartres, su casa<strong>de</strong> Jacques Coeur: un sueño medieval. Objeto<strong>de</strong> por lo menos dos viajes, referidos en sucorrespon<strong>de</strong>ncia, uno en 1952, y otro en1957, este con Aurora Bernár<strong>de</strong>z. En <strong>el</strong> librosobre Keats: “Pienso en <strong>el</strong> Juicio Final d<strong>el</strong>a catedral <strong>de</strong> Bourges, con sus resucitadossaliendo <strong>de</strong> las tumbas, alzando por sí mismoslas lápidas; y en esa maravillosa figura <strong>de</strong>mujer adolescente, ya <strong>de</strong> pie en su <strong>de</strong>snu<strong>de</strong>zprimera, unidas las manos en una plegaria quemisteriosamente la conecta con las figurasegipcias, los torsos arcaicos <strong>de</strong> Grecia”. En <strong>El</strong>examen: “Estamos como los resucitados d<strong>el</strong>juicio final en la piedra <strong>de</strong> Bourges, te acordás<strong>de</strong> la foto, Clarucha?, con un pie fuera y <strong>el</strong>otro en <strong>el</strong> ataúd, esforzándose por salir peroatrapados todavía por la costumbre <strong>de</strong> lamuerte”. Ver también <strong>el</strong> poema “Los vitrales <strong>de</strong>Bourges”, en Salvo <strong>el</strong> crepúsculo.Bowen, <strong>El</strong>izabeth. Entre los tres títulos suyospresentes en la biblioteca <strong>de</strong> Cortázar, unaedición <strong>de</strong> Penguin, <strong>de</strong> 1946, <strong>de</strong> The House inParis.Brancusi, Constantin. En <strong>Rayu<strong>el</strong>a</strong> encontramos“Una escultura <strong>de</strong> (quizá) Brancusi”. En 62,Mod<strong>el</strong>o para armar, Hélène es un <strong>de</strong>terminadomomento “Hélène Brancusi”, porque recuerdalas figuras d<strong>el</strong> gran escultor rumano, y tambiéna la Dama <strong>de</strong> <strong>El</strong>che. Brancusi, en “Diálogo conmaoríes” en La vu<strong>el</strong>ta al día en ochenta mundos.Una foto suya, en “/que sepa abrir la puerta parair a jugar”, en Último round. Citado en “Ventanasa lo insólito”, en Pap<strong>el</strong>es inesperados.Brassaï, graffiti, Tàpies. <strong>El</strong> gran fotógrafohúngaro integrado a la escena <strong>de</strong> París,creador que tanto interesó más o menospor la misma época a nuestro Antoni Tàpies,constituye una referencia clara <strong>de</strong> la cubierta<strong>de</strong> <strong>Rayu<strong>el</strong>a</strong>. Ver al respecto este fragmento<strong>de</strong> una carta <strong>de</strong> su autor a Paco Porrúa, <strong>de</strong> 8<strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1962: “Voy a ir <strong>el</strong> sábado a laslibrerías <strong>de</strong> Saint-Germain-<strong>de</strong>s-Prés, y mirarélos álbumes <strong>de</strong> Brassaï y otros fotógrafos enbusca <strong>de</strong> una rayu<strong>el</strong>a”. Es posible que fueraaqu<strong>el</strong> día, que Cortázar compró <strong>el</strong> ejemplar queposeyó <strong>de</strong> Graffiti (1961), la obra maestra <strong>de</strong>Brassaï. También pue<strong>de</strong>n ser <strong>de</strong> entonces unasfotografías <strong>de</strong> graffitis tomadas por <strong>el</strong> propioCortázar. Aqu<strong>el</strong> mismo año, cita a Brassaï –ya Cartier Bresson- en su artículo <strong>de</strong> la revistaCasa <strong>de</strong> las Américas <strong>de</strong> La Habana “Algunosaspectos d<strong>el</strong> cuento”. Ver también su prólogo,un r<strong>el</strong>ato significativamente titulado “Graffiti”, eincorporado luego a Queremos tanto a Glenda,al catálogo <strong>de</strong> la individual <strong>de</strong> Tàpies c<strong>el</strong>ebradaen 1978 en la Galerie Maeght <strong>de</strong> Barc<strong>el</strong>ona.En su biblioteca encontramos la monografíatapiesca <strong>de</strong> Georges Raillard, <strong>de</strong> 1976. La52
- Page 3: Director: Victor García de la Conc
- Page 6 and 7: para un libro conjunto en torno a P
- Page 8 and 9: a los monumentos más grandilocuent
- Page 10 and 11: Mientras no se nos ofrezca ese porm
- Page 12: Por eso también estamos aquí con
- Page 15 and 16: Sergio de CastroL’Atelier de l’
- Page 17 and 18: Antoni TauléPoint de conclusion, 1
- Page 19 and 20: Antoni TauléTigrane de Laetitia, 1
- Page 21 and 22: Eduardo Jonquières1967. 50 x 50 cm
- Page 23 and 24: Alécio de AndradeParis (quais), 19
- Page 25 and 26: Antonio SeguíSerie “Paris Journa
- Page 27 and 28: Luis TomaselloCortázar con Franell
- Page 30 and 31: Marcel Fleiss< Charlie Parker with
- Page 32 and 33: Rayuela, de Julio CortázarBuenos A
- Page 35 and 36: Nota inicial: privilegio, dentro de
- Page 37 and 38: fameux, aparecida en 1968, en La Lo
- Page 39 and 40: “Distribución del tiempo” y en
- Page 41 and 42: arco que los llevaba a ambos a Par
- Page 43 and 44: de Berenice Abbott, que logró pone
- Page 45 and 46: Banlieue con niebla. Uno de los tro
- Page 47 and 48: En el capítulo de la muerte de Roc
- Page 49: desaparecido espacio de la rue Berr
- Page 53 and 54: secas”. El ejemplar propiedad de
- Page 55 and 56: Burd, Lipa. Pintor y publicista arg
- Page 57 and 58: los años cincuenta y sesenta, entr
- Page 59 and 60: a Jonquières, desde Venecia, con e
- Page 61 and 62: en todo caso graves para mí”). A
- Page 63 and 64: traído por Étienne a una discusi
- Page 65 and 66: también: “Debe hacer fácilmente
- Page 67 and 68: las grandes odas claudelianas. Uno
- Page 69 and 70: incursionado en ocasiones en el mun
- Page 71 and 72: “un Lucas Cranach a la vaselina l
- Page 73 and 74: Defoe, Daniel. La referencia Robins
- Page 75 and 76: plazas”. En su autoentrevista “
- Page 77 and 78: que atrapa, pero detrás uno adivin
- Page 79 and 80: a la colección del Musée de l’O
- Page 81 and 82: Ernst seguirá presente en el resto
- Page 83 and 84: hay que recordar que a su muerte An
- Page 85 and 86: D’Amico, Antonio Gálvez, y Manja
- Page 87 and 88: subraya que “el trabajo de Antoni
- Page 89 and 90: Sudamericana, la de Así sea o la s
- Page 91 and 92: González Martínez, Enrique. Poeta
- Page 93 and 94: Hines, Earl. Ubícuo pianista y “
- Page 95 and 96: libros. Aprovecharé para editar es
- Page 97 and 98: cuyos miembros, Ronald, es estadoun
- Page 99 and 100: Kafka, Franz. En una de las “More
- Page 101 and 102:
un inmenso palacio en ruinas, y los
- Page 103 and 104:
prevista la aparición del baobab d
- Page 105 and 106:
encuentro en torno a Rayuela, recog
- Page 107 and 108:
vint”-… a propósito de Genet,
- Page 109 and 110:
del rigor estilístico usted abría
- Page 111 and 112:
sus viajes en Vespa por los alreded
- Page 113 and 114:
Mirbeau, Octave. El narrador ochoce
- Page 115 and 116:
Montaigne, Michel de. El gran human
- Page 117 and 118:
(1957 también), editado en Lima. L
- Page 119 and 120:
una palabra cretenses”-, y en “
- Page 121 and 122:
piedra de los pretiles, yo no sé p
- Page 123 and 124:
al cine en 1950 por Akira Kurosawa,
- Page 125 and 126:
por un cielo más próximo, de vidr
- Page 127 and 128:
de la Contrescarpe y, ya, Saint-Sul
- Page 129 and 130:
della Francesca”. La corresponden
- Page 131 and 132:
“Uno de tantos días”. También
- Page 133 and 134:
Quartier Latin. Barrio latino, y un
- Page 135 and 136:
fallecería en 2007. Cortázar prol
- Page 137 and 138:
Rimbaud, Arthur. En Rayuela, el poe
- Page 139 and 140:
Rochefort, Christiane. Narradora fr
- Page 141 and 142:
partes, culminando con una en Parí
- Page 143 and 144:
de Seine con sus galerías y sus ti
- Page 145 and 146:
Seghers, Hercules. El dibujante bar
- Page 147 and 148:
ejemplar en la biblioteca cortazari
- Page 149 and 150:
la cosmopista. La norteamericana de
- Page 151 and 152:
tardías como Le surréalisme, mêm
- Page 153 and 154:
Temple, Johnny. Dos citas en inglé
- Page 155 and 156:
con la cabeza apuntando a la derech
- Page 157 and 158:
para ir a jugar” en Último round
- Page 159 and 160:
ound, y en Un tal Lucas. Cantó con
- Page 161 and 162:
Apéndicecon más pistas (alguna to
- Page 164 and 165:
Quai de Conti“Encontraría a la M
- Page 166 and 167:
Cementerio de Montparnasse“A la a