08.08.2015 Views

Rayuela: el París de Cortázar - El País

Rayuela: el París de Cortázar - El País

Rayuela: el París de Cortázar - El País

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

a Jonquières, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Venecia, con esta referenciaa sus Cortesanas d<strong>el</strong> Museo Correr, y a losB<strong>el</strong>lini, en una frase que podría haber escritoRamón Gaya: “Esta tar<strong>de</strong> subimos al MuseoCorrer a ver Las Cortesanas <strong>de</strong> Carpaccio, y losB<strong>el</strong>lini, y <strong>de</strong> tanto en tanto nos asomábamos alos balcones para ver a la gente en la plaza y oíra la banda que producía gran<strong>de</strong>s s<strong>el</strong>ecciones<strong>de</strong> Nabuco; <strong>de</strong>spués mirábamos otros cuadrosvenecianos, pero había como una sensación<strong>de</strong> profunda continuidad entre <strong>el</strong> arte y esavida <strong>de</strong> fuera. Sólo las ropas eran otras, y lascostumbres; lo importante seguía invariable;Europa, patria <strong>de</strong> la mejor hora d<strong>el</strong> hombre. Nocreo que nada <strong>de</strong> lo que venga –y que no veréseamás hermoso”. En otra carta al mismo, <strong>de</strong>23 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 1954, vu<strong>el</strong>ve a insistir sobreCarpaccio (“¿Por qué creés vos que voy aVenecia?”), al cual coloca muy por encima <strong>de</strong>Tintoretto. En 1963, nuevo <strong>de</strong>slumbramiento,nuevamente compartido por ambos, ante suretrospectiva veneciana. En carta <strong>de</strong> 31 <strong>de</strong>marzo <strong>de</strong> 1980 a Régis Debray –una amistadnacida en <strong>el</strong> contexto <strong>de</strong> los combateslatinoamericanos <strong>de</strong> dos décadas antes-,agra<strong>de</strong>ciéndole <strong>el</strong> envío <strong>de</strong> su libro Le scribe,<strong>el</strong>ogia su <strong>el</strong>ección <strong>de</strong> un <strong>de</strong>talle <strong>de</strong> Carpacciopara la cubierta.Carrington, Leonora. En uno <strong>de</strong> los capítulosporteños <strong>de</strong> <strong>Rayu<strong>el</strong>a</strong>, esta breve alusión alpaso: “todo había sido un poco como en laspinturas <strong>de</strong> Leonora Carrington”. La pintoray escritora surrealista británica integrada ala escena mexicana, comparece en variasocasiones más en la obra (por vez primera, en<strong>el</strong> Keats) y en <strong>el</strong> epistolario <strong>de</strong> Cortázar, qu<strong>el</strong>a echó a faltar en la a su juicio <strong>de</strong>ficienteantología <strong>de</strong> la literatura fantástica establecidapor Caillois. En su biblioteca nos encontramoscon Une chemise <strong>de</strong> nuit <strong>de</strong> flan<strong>el</strong>le (1951),traducción <strong>de</strong> Yves Bonnefoy, prólogo <strong>de</strong> HenriParisot, y con Le cornet acoustique (1974),traducción <strong>de</strong> André Pieyre <strong>de</strong> Mandiargues,prólogo también <strong>de</strong> Parisot. Citada en “/quesepa abrir la puerta para ir a jugar”, en Últimoround, y en <strong>el</strong> poema a Alejandra Pizarnik <strong>de</strong>Salvo <strong>el</strong> crepúsculo. A Sara Castro-Klaren, en suentrevista <strong>de</strong> Cua<strong>de</strong>rnos Hispanoamericanos,Cortázar le comenta su fascinación anteLeonora Carrington, porque “<strong>el</strong>la sí es unasurrealista auténtica y no contagiada, y lofantástico para <strong>el</strong>la funciona en un niv<strong>el</strong> que amí me es profundamente familiar”.Carroll, Lewis. Citado en <strong>Rayu<strong>el</strong>a</strong>, como nopodía ser <strong>de</strong> otro modo <strong>el</strong> escritor ochocentistabritánico está muy representado en la biblioteca<strong>de</strong> Cortázar, que también lo menciona en<strong>el</strong> libro sobre Keats –al igual que a EdwardLear, otro que no falta en su biblioteca-, y enDivertimento, y en <strong>el</strong> texto sobre Lezama en Lavu<strong>el</strong>ta al día en ochenta mundos. Algunas <strong>de</strong>sus fotos ilustran “Silvia”, en Último round.Carter, Benny. Longevo saxofonista ytrompetista, compositor y “bandlea<strong>de</strong>r”norteamericano <strong>de</strong> jazz. Tocó con SidneyBechet, Chu Berry, Miles Davis, Duke <strong>El</strong>lington–d<strong>el</strong> cual en ocasiones fue arreglista, lo mismoque <strong>de</strong> Louis Armstrong y otros muchos-,60

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!