KathaUpanishad
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Vâgasravasa, wishing for rewards, sacrificed all his wealth. He had a son, called<br />
Nakiketas. While he was still a boy, faith entered into him at the time when the cows<br />
that were to be given (by his father) as presents to the priests, were brought in. He said:<br />
'Father, to whom wilt thou give me?' He said so a second and third time. The father<br />
turned round and said to him: 'To Death, I give thee.'<br />
Then a voice said to the young Gautama, as he stood up: 'He (thy father) said, Go away<br />
to the house of Death, I give thee to Death.' Go therefore to Death when he is not at<br />
home, and dwell in his house for three nights without eating. If he should ask thee, 'Boy,<br />
how many nights hast thou been here?' say, 'Three.' When he asks thee, 'What didst<br />
thou eat the first night?' say, 'Thy offspring.' 'What didst thou eat the second night?' say,<br />
'Thy cattle.' 'What didst thou eat the third night?' say, 'Thy good works.'<br />
He went to Death, while he was away from home, and lie dwelt in his house for three<br />
nights without eating. When Death returned, he asked: 'Boy, how many nights hast thou<br />
been here?' He answered: I Three.' 'What didst thou eat the first night?' 'Thy offspring.',<br />
'What didst thou eat the second night?' 'Thy cattle.' 'What didst thou eat the third night?'<br />
'Thy good works.'<br />
Then he said: 'My respect to thee, O venerable sir! Choose a boon.'<br />
'May I return living to my father,' he said.<br />
'Choose a second boon.'<br />
'Tell me how my good works may never perish.'<br />
Then he explained to him this Nâkiketa fire (sacrifice), and hence his good works do not<br />
perish.<br />
'Choose a third boon.'<br />
'Tell me the conquest of death again.'<br />
Then he explained to him this (chief) Nâkiketa fire (sacrifice), and hence he conquered<br />
death again [The commentator explains punar-mrityu as the death that follows after the<br />
present inevitable death.]<br />
This story, which in the Brâhmana is told in order to explain the name of a certain<br />
sacrificial ceremony called Nâkiketa, was used as a peg on which to hang the<br />
doctrines of the Upanishad. In its original form it may have constituted one Adhyâya