KathaUpanishad
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
adya = now;<br />
dadāmi = I offer;<br />
bhūyaḥ = again;<br />
ayam agniḥ = this fire ;<br />
bhavitā = will become [famous];<br />
tava eva nāmnāḥ = by your name indeed;<br />
ca = moreover;<br />
gṛhāṇa imām = accept this;<br />
srṅkāṁ = necklace;<br />
aneka-rūpāṁ = multiformed and variegated.<br />
“Yama was very pleased with his competence and said: ‘My dear child, I give you<br />
here another boon: I ordain that from now on this sacrifice will be called by your<br />
name instead of vaishvanara-agni. Take also this multi-coloured garland’<br />
To him, he of Mighty Soul, well satisfied, said: Today I give again thy wish; thine shall<br />
this fire be by name; and take thou this garland of many forms.<br />
What is this garland of many forms?<br />
sṛṇkā:= chain. The word occurs again in I. 2. 3, where it means a road sṛṇkā vitta-mayī,<br />
the road that leads to wealth. Worldly prosperity:ratna-mayīm mālām, a necklace of<br />
precious stones<br />
akutsitāṁ gatiṁ karma-mayīm, the straight way of works which is productive of many<br />
fruits karma-vijñānam aneka-phala-hetutvāt.<br />
I believe that this necklace of gem garlands forms the second half of the book.<br />
Otherwise those series of "This indeed is that" statements would not make sense in the<br />
context of the story.<br />
triṇāciketas tribhir etya sandhiṁ trikarma-kṛt tarati janma-mṛtyῡ<br />
brahmajajñaṁ devam īḍyam viditvā nicāyye’māṁ śāntim atyantam eti. (17)<br />
33