26.04.2018 Views

Abdal Hakim Murad - The Cambridge Companion to Islamic Theology

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Islamic</strong> philosophy (falsafa) 57<br />

terminology<br />

<strong>The</strong> term falsafa is an Arabised form of the Greek philosōphia. <strong>The</strong><br />

Arabic h _<br />

ikma may also be used more or less synonymously with the<br />

same term, although more often the intended meaning is closer <strong>to</strong><br />

the word ‘‘wisdom’’. Used in numerous Arabic and Persian texts, falsafa<br />

indicates an inclusive rational process aimed at knowing the nature of<br />

things and expressing the result in a systematic way. <strong>The</strong> term h _<br />

ikma,<br />

by contrast, is used in several ways, some of them not related <strong>to</strong> the<br />

science, or the art, of systematic philosophy. Some his<strong>to</strong>rians have used<br />

words such as ‘‘theosophy’’ <strong>to</strong> translate the term h _<br />

ikma as a means of<br />

explaining the presumed esoteric and mystical dimensions of <strong>Islamic</strong><br />

philosophy, but such usage is not justified in the actual Arabic and<br />

Persian texts. Based on the Greek term, an agent noun faylasuf was<br />

coined, which means ‘‘philosopher’’. In relation <strong>to</strong> the Arabic term<br />

h _<br />

ikma, the adjectival form h _<br />

akım maybeusedinthesamesense<br />

as faylasuf, but it is mainly employed <strong>to</strong> denote a special, often religious<br />

quality associated with the practitioner/follower of falsafa or<br />

h _<br />

ikma.<br />

Throughout his<strong>to</strong>ry <strong>Islamic</strong> philosophers sought <strong>to</strong> construct<br />

holistic philosophical systems, and some made special efforts <strong>to</strong> harmonise<br />

philosophical principles with religion. Following Avicenna (Abu<br />

‘Alı ibnSına, 980–1037), the s<strong>to</strong>ry of <strong>Islamic</strong> philosophy can best be<br />

unders<strong>to</strong>od as the quest <strong>to</strong> refine and construct holistic philosophical<br />

systems that have also served <strong>to</strong> uphold the deduced validity of revealed<br />

truths.<br />

early translations and state patronage<br />

From as early as the late decades of the seventh and early decades of<br />

the eighth century evidence exists that Arabic translations were being<br />

made from the Syriac and perhaps also from the Greek. No sources are<br />

known from earlier periods, however, and our knowledge of the earliest<br />

translations is limited <strong>to</strong> later accounts. One superb source, cited in<br />

every study of the intellectual his<strong>to</strong>ry of Islam, is a work known as the<br />

Fihrist, a Persian term meaning ‘‘list’’ or ‘‘outline’’. This work was<br />

compiled in the tenth century by the famous Baghdad book-dealer Ibn<br />

al-Nadım (d. 995). 4 It notes the first instance in which a member of<br />

the Arab ruling elite, Khalid ibn Yazıd (d. 704), commissioned the<br />

translation of medical, astrological and alchemical treatises, allegedly<br />

from the Greek. 5 <strong>The</strong> text further reveals that under the patronage of<br />

<strong>Cambridge</strong> Collections Online © <strong>Cambridge</strong> University Press, 2008

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!