09.04.2020 Views

Kuda Gierman. Jarosław Modzelewski, Marek Sobczyk

Katalog wystawy „Kuda Gierman. Jarosław Modzelewski, Marek Sobczyk" Redaktorzy / Editors: Jarosław Modzelewski, Marek Sobczyk Tłumaczenie / Translation: Aleksandra Jaszak Korekta / Proofreading: Agata Wawrzaszek, Anna Skowrońska, Magda Dudziak – CAŁA JASKRAWOŚĆ Opracowanie graficzne, skład, łamanie / Graphic design, layout: Marek Sobczyk Druk / Printing: Drukarnia Klimiuk, Kosmatki 63, 03-982 Warszawa Nakład / Print run: 300 Wydawca / Publisher: Fundacja MAMMAL 2020, Copyright © Fundacja MAMMAL, 2020 Fundacja Stefana Gierowskiego, 2020, Copyright © Fundacja Stefana Gierowskiego, 2020 Warszawa 2020 ISBN 978-83-62128-22-8 ISBN 978-83-941091-7-2

Katalog wystawy „Kuda Gierman. Jarosław Modzelewski, Marek Sobczyk"
Redaktorzy / Editors: Jarosław Modzelewski, Marek Sobczyk
Tłumaczenie / Translation: Aleksandra Jaszak
Korekta / Proofreading: Agata Wawrzaszek, Anna Skowrońska, Magda Dudziak – CAŁA JASKRAWOŚĆ
Opracowanie graficzne, skład, łamanie / Graphic design, layout: Marek Sobczyk
Druk / Printing: Drukarnia Klimiuk, Kosmatki 63, 03-982 Warszawa
Nakład / Print run: 300
Wydawca / Publisher: Fundacja MAMMAL 2020, Copyright © Fundacja MAMMAL, 2020
Fundacja Stefana Gierowskiego, 2020, Copyright © Fundacja Stefana Gierowskiego, 2020
Warszawa 2020
ISBN 978-83-62128-22-8 ISBN 978-83-941091-7-2

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

czasu og∏aszajà: „to my jesteÊmy Europà, jesteÊmy Europà, bo wy

nas nià uczyniliÊcie”. I kierujà te s∏owa w∏aÊnie do tych, którzy

faktycznie chcieli, by Niemcy by∏y Europà i niczym wi´cej – do

rzeczników imperializmu francuskiego, dominacji angielskiej czy

ekspansjonizmu rosyjskiego.

L´k przed podbojem kontynentu jako korelat pragnienia podboju

poza nim.

Po drugie:

jak i gdzie usytuowaç to, co – z punktu widzenia pracy – niematerialne?

Najlepiej oczywiÊcie jako bezpoÊredni efekt rozwoju albo

organizacji samego procesu pracy. Choç sam ów efekt – wolnoÊç,

oÊwiecenie, przestrzeƒ swobodnej gry, komunizm, komunikacja –

nie jest w ów rozwój albo w owà organizacj´ wpisany. Styka si´

z nim, a zarazem poza niego wykracza. Nawet jako rzeczywistoÊç

ma charakter postulatu – przeto niemiecka jest nie tyle utopijnoÊç,

ile „idealizm”: nie w znaczeniu oderwania od realnoÊci, od Êwiata;

raczej jako sposób „doÊwiadczania” Êwiata – w napi´ciu pomi´dzy

materià, tà ods∏oni´tà w obszarze nowoczesnej pracy, a tym

wszystkim, co si´ odeƒ odkleja, co stanowi jej „cel”, sedno, czego

jednak nie widaç.

To napi´cie – ˝e nie wystarczy twardo stàpaç po ziemi, zu˝ywaç

si´ w codziennej orce (wysi∏ek s∏u˝y „kulturze”: idea∏ sublimacji

albo in˝ynier w operze) i ˝e nie wystarczy te˝ jednak poprzestaç

na „pi´knym duchu” (kultura winna byç „ucieleÊniona”: idea∏ tresury)

– czyni z Niemca typ antropologicznie (czyli historycznie)

interesujàcy.

[…]

Praca rozumiana „po niemiecku” – czyli nie jako w pierwszym

rz´dzie przetwarzanie materii, lecz raczej jako stosunek spo∏eczny –

Secondly:

how and where to place the immaterial in terms of work? Preferably,

of course, a direct result of the development or organisation of the

work process itself, despite the fact that the result – freedom, enlightenment,

space for free play, communism, communication – is not

part of this development or organisation. The result transcends the

development, even though there are some points of contact. As real

is, it seems more of a postulate. Therefore, 'idealism' is much more

German than utopianism: not in the sense of detachment from reality,

from the world; rather as a way of 'experiencing' the world – facing

the tension between matter, the one exposed by the modern work,

and all thing that detaches from it; the 'goal', the core, the invisible.

This tension – stemming from the fact that it does not suffice to be down-

-to-earth and endure the toils of daily life ('culture' feeds on effort:

the ideal of sublimation an engineer in the opera) and that it is not

enough to settle for 'a beautiful spirit' culture should be 'embodied':

the ideal of training) – makes Germany anthropologically

11

(i.e. historically) interesting.

[…]

Work as understood 'in a German way' – i.e. not primarily as the

processing of matter, but rather as a social relationship – was also

communication, i.e. a reproduction of the conditions of maintaining

interpersonal relationships (even those based on exploitation).

Here is what the famous 'end of work' could mean: the transition

from production to consumption as digestion, and consumption of all

relationships in the name of naked collisions within the response

system. Conflicts could still be associated with the reflective (indirect)

nature of interests – clashes occur 'selflessly', which also

means that their motives and sources are located somewhere else,

they are external (although not necessarily hidden).

antpoll

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!