25.12.2012 Views

ADAPTING TRISTRAM SHANDY by Adria Young Submitted in ...

ADAPTING TRISTRAM SHANDY by Adria Young Submitted in ...

ADAPTING TRISTRAM SHANDY by Adria Young Submitted in ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

narrative <strong>in</strong> the same way that Sterne manipulates the conventions of novel narrative.<br />

Rowson also <strong>in</strong>corporates the text and <strong>in</strong>tertext of Tristram Shandy through visual icons<br />

and signifiers, rather than through the word, which captures Sterne's attention to the<br />

convergence of media forms and the multimodality of the text. Because the graphic novel<br />

as a medium offers the same k<strong>in</strong>d of read<strong>in</strong>g experience as Tristram Shandy, Rowson's<br />

adaptation prioritizes the image over the word, and remediates the textuality with<br />

visuality. While Rowson's graphic novel is its own work, it enacts the spirit of the text<br />

through its <strong>in</strong>corporation of the elements of the text that are uniquely Shandean.<br />

In the third chapter, the pr<strong>in</strong>ciples of film adaptation are challenged <strong>by</strong><br />

W<strong>in</strong>terbottom's c<strong>in</strong>ematic version of Tristram Shandy. Through a mixture of c<strong>in</strong>ematic<br />

genres and their respective conventions, which all relate <strong>in</strong> some way to the Shandean<br />

elements of the text, W<strong>in</strong>terbottom presents an adaptation of Tristram Shandy that, like<br />

the novel, calls attention to the process of its creation. The Shandean elements are<br />

reta<strong>in</strong>ed <strong>in</strong> the adaptation to remediate the novel's properties <strong>in</strong>to a new format, which,<br />

given its contemporaneous sett<strong>in</strong>g, makes the text recognizable. Interest<strong>in</strong>gly, Melvyn<br />

New argues that “everyth<strong>in</strong>g bad” about Tristram Shandy “seems to have been reta<strong>in</strong>ed”<br />

<strong>in</strong> A Cock and Bull Story (New 580). And, while New's criticisms about the film's “lack<br />

of execution” (581) are meant to chastise W<strong>in</strong>terbottom's efforts, New accidentally<br />

acknowledges that there are certa<strong>in</strong> elements of the text that survive the transfer; even if<br />

those elements are the 'worst' ones, we still sense the spirit of Sterne through the screen.<br />

What we have, then, is a theory of adaptation that privileges the conceptual<br />

elements of the orig<strong>in</strong>al source. In these two adaptations of Sterne's novel, the Shandean<br />

elements of the text are remediated, and the spirit of the text is reta<strong>in</strong>ed to make the<br />

7

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!