25.12.2012 Views

ADAPTING TRISTRAM SHANDY by Adria Young Submitted in ...

ADAPTING TRISTRAM SHANDY by Adria Young Submitted in ...

ADAPTING TRISTRAM SHANDY by Adria Young Submitted in ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

we are aware that we are watch<strong>in</strong>g a film adaptation, just as Tristram consistently<br />

rem<strong>in</strong>ds us that we are read<strong>in</strong>g his book. Accord<strong>in</strong>g to Jay Bolter and Richard Grus<strong>in</strong> <strong>in</strong><br />

Remediation, these moments <strong>in</strong> A Cock and Bull Story are hypermedial, and draw<br />

attention to the relationships between the novel and the film. A Cock and Bull Story<br />

challenges the conventions of c<strong>in</strong>ema and appeals to various conventions and<br />

characterizations. The film is a “refashion<strong>in</strong>g” of the orig<strong>in</strong>al (Bolter and Grus<strong>in</strong> 15); the<br />

“<strong>in</strong>terpretive” aspect of the adaptation (Hutcheon 20) transfers the spirit of the text to film<br />

<strong>in</strong> <strong>in</strong>tertextual and contextual ways. In l<strong>in</strong>e with Hutcheon’s pr<strong>in</strong>ciples of adaptation, A<br />

Cock and Bull Story, both<strong>in</strong>terpretive and creative, is thus faithful to the spirit of Tristram<br />

Shandy.<br />

I. High Fidelity<br />

It may seem contradictory to toss fidelity criticism out of the w<strong>in</strong>dow (much like<br />

Tristram's foresk<strong>in</strong>), and then assert that an adaptation is faithful to its source text. The<br />

idea of fidelity is a subject of debate among adaptation theorists. But the popularity of<br />

literary adaptations <strong>in</strong> the c<strong>in</strong>ema warrants such debates. As of 2002, roughly 30 per cent<br />

of films were based on novels (Mayer 2) and it can be safely assumed that this number<br />

has <strong>in</strong>creased s<strong>in</strong>ce then. 77 When it comes to eighteenth-century literary adaptations <strong>in</strong><br />

particular, there is a habit of produc<strong>in</strong>g the “heritage film,” the k<strong>in</strong>d of film where film-<br />

makers “revel <strong>in</strong> the opportunity to represent the long eighteenth-century” (Mayer 1)<br />

through elaborate set design, costume, and film locations, like Sofia Coppola's Marie<br />

Anto<strong>in</strong>ette (2006). 78 Often, literary adaptations focus on the direct text-to-screen<br />

61

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!