Faculty of Humanities and Education (Postgraduate) - The University ...
Faculty of Humanities and Education (Postgraduate) - The University ...
Faculty of Humanities and Education (Postgraduate) - The University ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
POSTGRADUATE REGULATIONS & SYLLABUSES 2012 - 2013<br />
THE FACULTY OF HUMANITIES & EDUCATION<br />
Choon, Varrsha<br />
Clerical Assistant (Linguistics, Speech &<br />
Language Pathology Courses<br />
Tel: Ext.<br />
Francois, Jenelle<br />
Clerical Assistant (<strong>Postgraduate</strong> Courses)<br />
Tel: Ext. 83035<br />
Lazarus, Bridgette<br />
Clerical Assistant (Modern Languages)<br />
Tel: Ext. 82032<br />
McFarlane, Roger<br />
Technician<br />
Tel: Ext: 82032<br />
Shakeer, Safiyyah<br />
Clerical Assistant (English Language Foundation courses)<br />
Tel: Ext. 83651<br />
Mills, Angela<br />
Administrative Assistant (English Language Foundation<br />
courses)<br />
Tel: Ext. 83665<br />
Foundation English Language Office<br />
Rm. 17 Campus House<br />
Tel: Exts. 83651, 83961<br />
MODERN LANGUAGES -<br />
PROGRAMMES<br />
<strong>Postgraduate</strong> Diploma in<br />
Interpreting Techniques<br />
<strong>The</strong> <strong>Postgraduate</strong> Diploma in Interpreting Techniques is a<br />
twenty-one (21)-credit programme composed as follows:<br />
Core Courses (18 credits)<br />
Course Code Course Title Credits<br />
INTE 5000 Computer <strong>and</strong> Internet Tools<br />
for the Interpreter 2<br />
INTE 5001 Consecutive Interpretation 4<br />
INTE 5002 Simultaneous Interpretation 12<br />
INTE 5004 Practicum (Pass/Fail)<br />
Electives (3 credits)<br />
Students must select one <strong>of</strong> these following courses. Each <strong>of</strong><br />
these courses is worth 3 credits.<br />
Course Code Course Title<br />
LING 2302 Sociolinguistics<br />
GOVT3046 (GT30A) International Organisations<br />
ECON1001 (EC10D) Introduction to Economics 1<br />
SEMESTER:<br />
COURSE CODE: INTE 5000<br />
COURSE TITLE: COMPUTER AND INTERNET TOOLS FOR THE<br />
INTERPRETER<br />
NUMBER OF CREDITS: 2<br />
COURSE DESCRIPTION: ICTs are powerful tools, once language<br />
pr<strong>of</strong>essionals know how to use them rationally in order to<br />
prepare for meetings. Interpreters will also become familiar<br />
with specific terms <strong>and</strong> set phrases used in the running <strong>of</strong><br />
international conferences.<br />
ASSESSMENT:<br />
Coursework 100%<br />
SEMESTER: YEAR LONG<br />
COURSE CODE: INTE 5001<br />
COURSE TITLE: CONSECUTIVE INTERPRETATION<br />
NUMBER OF CREDITS: 4<br />
COURSE DESCRIPTION: In a formal configuration, interpreters<br />
need to be able to perform their task without the help <strong>of</strong><br />
interpretation equipment, intervening in-between the<br />
respective speakers using coded notes to organise ideas on<br />
30-minute long speeches performing interpretation into target<br />
language.<br />
ASSESSMENT:<br />
Coursework 100%<br />
SEMESTER: YEAR LONG<br />
COURSE CODE: INTE 5002<br />
COURSE TITLE: SIMULTANEOUS INTERPRETATION<br />
NUMBER OF CREDITS: 12<br />
COURSE DESCRIPTION: In a conference setting with pr<strong>of</strong>essional<br />
equipment, interpreters must be familiar with microphones<br />
<strong>and</strong> consoles as well as with vocal techniques (Booth). In an<br />
outdoor or roving configuration, Interpreters need to be able to<br />
perform their task without the help <strong>of</strong> interpretation equipment<br />
(Whispering). All these exercises will be practiced on a range <strong>of</strong><br />
themes that will cover areas relevant to the Caribbean (trade,<br />
transportation, tourism, AIDS, natural disasters, human rights,<br />
environmental issues, energy, international relations, etc.).<br />
ASSESSMENT:<br />
Coursework 100%<br />
SEMESTER: II<br />
COURSE CODE: INTE 5004<br />
COURSE TITLE: PRACTICUM<br />
NUMBER OF CREDITS: Pass/fail<br />
COURSE DESCRIPTION: Since this is a pr<strong>of</strong>essional course that<br />
intends to prepare students to be functional once they graduate,<br />
it is important that they get the opportunity to work in one<br />
or more events organised in Trinidad <strong>and</strong> Tobago by the CITB<br />
(Caribbean Interpreting <strong>and</strong> Translation Bureau) <strong>of</strong> the UWI or<br />
at other events in real-life situations. Students will be paired <strong>of</strong>f<br />
for a minimum <strong>of</strong> 14 hours (or two working days) at multilingual<br />
events with seasoned interpreters who will be asked to assess<br />
their performance in conjunction with a staff member.<br />
ASSESSMENT:<br />
Pass/Fail<br />
43