17.04.2013 Views

Nova Express - Isla ternura

Nova Express - Isla ternura

Nova Express - Isla ternura

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Expreso <strong>Nova</strong> William Burroughs<br />

la ciudad y en seguida ungüento afrodisíaco —<br />

"El matasanos metió las de andar aquí, John — Algo anda mal — Demasiado<br />

español."<br />

"¿Qué? Es verde, ¿ves? Un teatro verde —”<br />

De modo que acabamos con los idiotas y alquilamos una casa como actores<br />

ambulantes — Y nos las ingeniamos para encontrar esta fresca y pura heroína<br />

china en el teatro — Empieza todo el Rito Verde y organiza este fibroso anfiteatro<br />

gris como un nabo viejo — Mientras tanto me he olvidado del pesado silencio azul<br />

— El Pibe Carbónico está convirtiéndose en un frío metal líquido y corro a<br />

bombearle un poco de aire en una bruma azul de trémulos cascos vaporizados —<br />

Los drogados de metal no lo conseguían — Estos pibes se cruzan con la Policía de<br />

<strong>Nova</strong> — Somos apenas cascadas de polvo que caen desde imágenes<br />

desmagnetizadas — El oficio del teatro — Calendario en jóvenes de Weimar —<br />

Poetas ajados en el silencioso anfiteatro — Sus casas desaparecieron en este aire<br />

— St. Louis bajo una nube de hollín — Y creo que quizá yo estaba en una vieja<br />

clínica — En las afueras de St. Louis este — Estupendo por dos billetes por<br />

semana — Mientras tanto yo me había olvidado de "Mamá" — ¿Y a quién no le<br />

habría pasado lo mismo? — El doctor Benway y el Pibe Carbónico organizando una<br />

revuelta en Dallas a causa de esa bomba de aire llena de éter y mezclada en<br />

cascos trémulos —<br />

"Se ha ido por esta ciudad y en seguida cintas magnetofónicas de su voz tras<br />

él, John — Algo anda mal — ¿Puedo hacer una pregunta incolora?<br />

—”Todo está bien — Sólo tengo el silencio — Polvo de palabras cae tres mil<br />

años a través de un viejo calendario azul —"<br />

William, no me hagas caso — La gente me dijo que podía meterme contigo y<br />

joderte — dijo "Adiós" a William y "Sigue práctico" y yo podía oírlo cuando invadía<br />

esta ciudad y en seguida cerré la puerta cuando vi a John — Algo anda mal —<br />

Cuarto de hotel invisible no es más que eso — Sólo tengo el cuchillo y él dijo:<br />

"El Calor de <strong>Nova</strong> se ha metido por las costuras — Unos tres mil años en<br />

garras ardientes en la ventana —”<br />

"Y Meeester William en Tetuán dijo: 'Sé cuál es el truco que conviene es<br />

seguro y muy técnico — Esas láminas incoloras son la bomba de aire y puedo ver<br />

la carne cuando tiene color — Escribiendo, digamos, algún mensaje que llega a<br />

toda carne —'<br />

T.)<br />

_________________________________________________________<br />

1 En español en el original, como el resto de las palabras en bastardilla en esta parte. (N. del<br />

12

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!