You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Expreso <strong>Nova</strong> William Burroughs<br />
“¿A quién quiere embromar, Jack? — Tenemos un gremio —”<br />
Mike fue hacia el tocadiscos automático, eligió The Star Spangled Banner con<br />
Fats Terminal en el Órgano Eléctrico y puso un puñado de monedas —<br />
Oh say can you seeeeeeee<br />
El capitán está sentado frente a Lucy Bradshinkel — Es un pelirrojo taimado<br />
con cara como de hueso roído —<br />
"Soy la dueña de este barco", dijo La Dama —<br />
La cubierta osciló y la peluca de La Dama se le deslizó sobre una oreja — El<br />
capitán se levantó con un revólver en la mano izquierda — Le arrancó la peluca y<br />
se la puso —<br />
"Déme ese kimono", ordenó —<br />
La Dama corrió hacia el ojo de buey pidiendo ayuda como todo el mundo en<br />
ese barco — El ojo de buey le enmarcó la cabeza — El capitán disparó —<br />
"Y ahora, maldita vieja loca, dame ese kimono —”<br />
I mean by the dawn's early light<br />
El doctor Benway se abrió paso entre la multitud apiñada frente a la baranda y<br />
abordó El Primer Bote Salvavidas —<br />
"¿Todas están bien?" dijo sentándose entre las mujeres —”Soy el médico."<br />
El capitán bajó ágilmente las escaleras alfombradas de rojo — En La Oficina<br />
del Comisario un tipo de hombros estrechos metía billetes y alhajas en una valija<br />
negra — El revólver del capitán salió rápidamente del corpiño e hizo dos veces<br />
fuego —<br />
By the rocket's glare<br />
El Radiooperador Finch batió un bicarbonato de soda y eructó en su propia<br />
mano —”SOS — SOS — El maldito capitán es un lameculo — SOS — Frente a la<br />
costa de New Jersey — SOS — Puede olernos — SOS — tripulación hija de puta —<br />
SOS — URP — Camarada Finch — Camarada mis pelotas — SOS-SOS-SOS-URP-<br />
URP-URP —"<br />
El capitán entró ágilmente en El Cuarto de Radio — A la distancia los testigos<br />
observaron la tremenda explosión y un relámpago brillante cuando la radio se<br />
detuvo — El capitán empujó a un lado el cuerpo y destrozó el aparato con una silla<br />
—<br />
Our flag was still there<br />
El capitán ofreció un brazo rígido a una anciana y llenó El Primer<br />
Bote-Salvavidas — Los pasajeros masculinos bajaron el bote entre sacudones — El<br />
doctor Benway soltó amarras — La tripulación tomó los remos — El capitán<br />
palmeó su abultada valija distraídamente y miró hacia la nave —<br />
Oh say do that star spangled banner yet wave<br />
El tiempo hija — Los pasajeros luchan en torno al Bote Salvavidas K9 — Es el<br />
único que puede botarse —<br />
Joe Sargant, estudiante de tercer año de Teología y MRA, se deslizó entre la<br />
multitud e instaló a Perkins en la proa — Perkins se sienta allí con el mentón<br />
alzado y una cuchilla de carnicero en la mano derecha.<br />
Be the twilight's last gleamings<br />
58