Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Expreso <strong>Nova</strong> William Burroughs<br />
plata me estallaron en la cabeza — Caminé hacia las calles de Madrid y gané una<br />
polla de fútbol — Sentí clara y trivial la muerte latina cuando la luz del sol iluminó<br />
a Paco junto al tablero con el número de goles y él dijo: "¿Qué tal Enrique?" 1<br />
Y fui a ver a mi amigo que estaba tomando medicina y otra vez no tenía<br />
dinero para darme y lo único que quería hacer era tomar más medicina y él se<br />
quedó allí esperando que me fuera para poder tomarla después de decir que no<br />
tomaría más de modo que dije: "William no me hagas caso." Y esa noche encontré<br />
a un cubano en el Mar Chica que me dijo que podía trabajar en su orquesta — Al<br />
día siguiente dije adiós a William y no había nadie allí que escuchara y yo podía oír<br />
cómo buscaba su medicina y sus agujas en el momento en que cerré la puerta —<br />
Cuando vi el cuchillo me di cuenta de que Meeester William era la muerte<br />
disfrazada de cualquier cosa — Pues vi al Hombre Invisible en un cuarto de hotel y<br />
en alguna parte traté de clavarle un cuchillo y él dijo: "Si me matas esta jaula<br />
reventará como las costuras de un calzoncillo podrido" — Y vi un cangrejo<br />
monstruoso con pinzas ardientes en la ventana y Meeester William tomó un poco<br />
de su medicina blanca y vomitó en la letrina y escapamos a Grecia con un<br />
muchacho de mi edad que llamaba sin cesar Meeester William "El Norteamericano<br />
Estúpido" — Y Meeester William se parecía a un hipnotizador que vi una vez en<br />
Tetuán y dijo: "Tengo un truco para acabar con El Cangrejo pero es muy técnico"<br />
— Y no podíamos leer qué era lo que escribía en láminas transparentes — En París<br />
me mostró al Hombre que pinta cuadros en esas láminas como de aire — Y El<br />
Hombre Invisible dijo: "Esas láminas incoloras son la materia de que está hecha la<br />
carne — Se vuelve carne cuando tienen color y escritura — Es decir Palabra e<br />
Imagen y escriben el mensaje que es cada uno de ustedes sobre las láminas<br />
incoloras y determinan toda carne."<br />
Y yo dije: "William, tú eres loco."<br />
No Good — No Bueno<br />
Tantos años — aquella imagen — levantado e inyectado en el enfermo<br />
amanecer — No me hagas caso 1 — Y tocó una vez más así — olor a polvo — Las<br />
lágrimas se amontonaron — En México volvió a tocar píldoras de codeína<br />
pulverizadas en el frío aire primaveral — Quemaduras de cigarrillo en la vasta<br />
Policía Cosa — Imposible dar otra noticia que la identidad de viento diluyéndose —<br />
esfumándose —”Mr. Martin" no podía alcanzarlo eso es todo — Cuchillo para el<br />
pan en el corazón — La sombra apagó las luces y cortó el agua — Nos<br />
entrecruzamos en muros vacíos — Miramos en todas partes — No good — No<br />
bueno — Cayendo en la oscura puerta rebelde — Mano Muerta estirando el cero —<br />
Cinco veces de polvo lo conseguimos todos los vivos y los muertos — Una forma<br />
joven fue a Madrid — Demerol a la luz de las velas — Mano de Viento — El<br />
Ultimo Electricista golpes en el vidrio de la ventana — Llegada de inmigrantes —<br />
Veneno de sol muerto desapareció y envió periódicos — Ferry-boats que se<br />
entrecruzan con flautas de Ramadán — Murmullo muerto en el espacio perro —<br />
quemaduras de cigarrillos en la oscuridad — no más información que el frío<br />
cementerio primaveral — El Marinero empeoró en corredores de ese hospital — La<br />
Policía Cosa tiene todos los informes del Cuarto del Directorio eso es todo —<br />
Cuchillo para el pan en el corazón proclama el desastre<br />
________________________________________________________<br />
1 En español en el original, como el resto de las palabras en bastardilla en esta parte. (N. del T.)<br />
— El se sienta sobre "Mister Martin" — Imposible llegar hasta la carne en Niño<br />
perdido — Largo tiempo entre flautas de Ramadán — No me hagas caso<br />
deslizándose entre la luz y la sombra —<br />
15