26.04.2013 Views

El orden de los clíticos agrupados en castellano - Centro Virtual ...

El orden de los clíticos agrupados en castellano - Centro Virtual ...

El orden de los clíticos agrupados en castellano - Centro Virtual ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

T H E S A V R V S<br />

BOLETÍN<br />

DEL INSTITUTO CARO Y CUERVO<br />

TOMO XLIX Enero - Abril <strong>de</strong> 1994 NÚMERO 1<br />

EL ORDEN DE LOS CLÍTICOS<br />

AGRUPADOS EN CASTELLANO<br />

1. PROBLEMÁTICA<br />

En el contexto pres<strong>en</strong>te, don<strong>de</strong> predomina el discurso teórico<br />

formal, retomar el asunto <strong>de</strong>l <strong>or<strong>de</strong>n</strong> interno <strong>de</strong> <strong>los</strong> grupos <strong>de</strong> elí<strong>de</strong>os<br />

significa <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tarse con una serie <strong>de</strong> problemas que parec<strong>en</strong> poco<br />

vitales y, más aún, parec<strong>en</strong> carecer <strong>de</strong> la individualidad que <strong>los</strong><br />

haría dignos <strong>de</strong> tratami<strong>en</strong>to autónomo \ Los <strong>de</strong>bates <strong>de</strong> hace veinte<br />

años <strong>en</strong> torno a la explicación <strong>de</strong>l rígido <strong>or<strong>de</strong>n</strong> <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong><br />

<strong>agrupados</strong> <strong>en</strong> español y otras l<strong>en</strong>guas romances se estancaron <strong>en</strong> la<br />

imposibilidad <strong>de</strong> hacer cuadrar <strong>los</strong> datos con la noción teórica <strong>de</strong><br />

que la naturaleza <strong>de</strong> lo observado <strong>de</strong>be conducir a la formulación<br />

<strong>de</strong> restricciones sistemáticas. En el marco <strong>de</strong> la actual teoría<br />

sintáctica, privativam<strong>en</strong>te ori<strong>en</strong>tada sobre el programa <strong>de</strong> principios<br />

y Parámetros, este tema no pert<strong>en</strong>ece a la médula <strong>de</strong> objetos<br />

<strong>de</strong> investigación activa; se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran, sin embargo, observaciones<br />

concerni<strong>en</strong>tes al asunto <strong>en</strong> relación con la teoría <strong>de</strong>l Caso (<strong>en</strong>focadas<br />

sobre la diverg<strong>en</strong>cia estructural <strong>en</strong>tre sintagmas nomina-<br />

' Quisiera expresar mis agra<strong>de</strong>cimi<strong>en</strong>tos a <strong>los</strong> que han contribuido a este trabajo, <strong>en</strong><br />

primer lugar a Marcelino Marcos y Roberto Perry por sus correcciones y suger<strong>en</strong>cias<br />

estilísticas. También al Prof. Rob<strong>en</strong> Austeriitz, a mis colegas JosepM* Fontana y Alicia<br />

Mellado, y a Juan Uriagereka y David Heap, por sus i<strong>de</strong>as sobre el tema <strong>de</strong> este artículo.<br />

Estoy muy agra<strong>de</strong>cido con Olga Fernán<strong>de</strong>z Soriano por haberme sugerido reconsi<strong>de</strong>rar el<br />

agrupami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong>. La responsabilidad por todos <strong>los</strong> errores y otras <strong>de</strong>fici<strong>en</strong>cias<br />

es exclusiva <strong>de</strong>l autor.


2 DIETERWANNER TH. XLIX, 1994<br />

les (SSNN) O preposicionales (SSPP) internos al sintagma verbal (sv)),<br />

con la teoría <strong>de</strong>l Ligami<strong>en</strong>to (<strong>en</strong>focadas <strong>en</strong> la coindización <strong>en</strong>tre<br />

<strong>clíticos</strong> y las posiciones arguméntales <strong>de</strong> base) y con la teoría <strong>de</strong>l<br />

Movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> núcleos léxicos. Lo anterior indica que el f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o<br />

parece reducido a un aspecto <strong>de</strong> la sintaxis (o ¿la morfología?),<br />

subordinado a principios más g<strong>en</strong>erales. La int<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> la pres<strong>en</strong>te<br />

contribución es <strong>de</strong>mostrar que el tema aún es substancioso para<br />

la teoría cuando se <strong>en</strong>foca <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una perspectiva más autónoma.<br />

En este artículo se sosti<strong>en</strong>e que la <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong>l <strong>or<strong>de</strong>n</strong><br />

interno <strong>de</strong> <strong>los</strong> grupos <strong>de</strong> <strong>clíticos</strong> es un f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te:<br />

(a) <strong>de</strong> la sintaxis <strong>de</strong> <strong>los</strong> constituy<strong>en</strong>tes mayores —contra la t<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia<br />

actual <strong>de</strong> la investigación <strong>en</strong> Principios y Parámetros (p.ej.<br />

PEARCE 1991, URIAGEREKA 1993)— y (b) <strong>de</strong> la morfología flexional<br />

—<strong>en</strong> oposición a las variadas hipótesis sobre una "conjugación<br />

objetiva" (p.ej. HEGER 1967, BORER 1986, SUÑER 1988, FONTANA<br />

1993)-.<br />

La relativa autonomía <strong>de</strong> la secu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> grupos <strong>de</strong> <strong>clíticos</strong><br />

tampoco <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra una interpretación a<strong>de</strong>cuada <strong>en</strong> la postulación<br />

<strong>de</strong> un filtro <strong>de</strong> salida obligatorio <strong>de</strong> índole universal (contra<br />

PERLMUTTER 1970). La sumisión <strong>de</strong>l análisis <strong>de</strong>l <strong>castellano</strong> mo<strong>de</strong>rno<br />

a tal mecanismo <strong>de</strong>scriptivo da por resultado una mera constelación<br />

fortuita. La marcada invariabilidad <strong>en</strong> el <strong>or<strong>de</strong>n</strong> <strong>de</strong> <strong>los</strong> grupos<br />

<strong>clíticos</strong>, constatable <strong>en</strong> las primeras docum<strong>en</strong>taciones tanto<br />

como <strong>en</strong> <strong>los</strong> dialectos <strong>castellano</strong>s mo<strong>de</strong>rnos, pert<strong>en</strong>ece también a<br />

las condiciones específicas <strong>de</strong> esta l<strong>en</strong>gua, <strong>de</strong> la que ya se <strong>de</strong>stacan<br />

el aragonés y el catalán <strong>en</strong> sus trayectorias diacrónicas (cf. WANNER<br />

1974). Don<strong>de</strong> el <strong>castellano</strong> pres<strong>en</strong>ta un agrupami<strong>en</strong>to constante <strong>de</strong><br />

me la(¡> III, D >A), <strong>en</strong> aragonés y catalán medievales se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra<br />

con frecu<strong>en</strong>cia, o por lo regular, el <strong>or<strong>de</strong>n</strong> inverso la m(e) (III ><br />

I, A> D)'. Pero <strong>en</strong> <strong>los</strong> dialectos mo<strong>de</strong>rnos <strong>de</strong> estas l<strong>en</strong>guas preva-<br />

1 Los dos ór<strong>de</strong>nes recib<strong>en</strong> la <strong>de</strong>signación emblemática <strong>de</strong> MIHI ILLUM para ÍD > Al, II.<br />

Q > 111/, vs. ILLUM Mi» para el arreglo /A > DI, /TU > II, I/; cf. más abajo nota 14; cf. también<br />

WANNER 1974, GALAMBOS 1985, PEARCE 1991 - En lo que sigue, se utilizarán <strong>los</strong> símbo<strong>los</strong>:<br />

D, Dat = Dativo; A, Acus = Acusativo; I = primera persona, II = segunda persona, III =<br />

tercera persona; R, Refl = Reflexivo. Las secu<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> dos elem<strong>en</strong>tos se <strong>en</strong>cierran <strong>en</strong>tre<br />

barras oblicuas don<strong>de</strong> sea necesario para claridad, y se indica la secu<strong>en</strong>cialidad mediante un<br />

guión o una flecha: ÍD-AJ equivale a ID > AJ y a Dativo > Acusativo, etc. La abreviatura AJ<br />

significa 'adjunto'.


TH. XLDC, 1994 FX ORDEN DE LOS CIÍTIOOS 3<br />

lece el <strong>or<strong>de</strong>n</strong> <strong>castellano</strong>, con la excepción <strong>de</strong> zonas dialectales<br />

geográficam<strong>en</strong>te esparcidas (ciertas localida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l Alto Aragón,<br />

dialectos baleáricos rurales) 2 .<br />

Tras unas observaciones sobre tres modos explicativos <strong>en</strong> la<br />

sección 2, se investigará la a<strong>de</strong>cuación <strong>de</strong> <strong>los</strong> filtros <strong>de</strong> salida (secciones<br />

3 y 4); <strong>en</strong> <strong>los</strong> apartados 5 y 6 se pres<strong>en</strong>tará la imposibilidad<br />

<strong>de</strong> reducir tales filtros a propieda<strong>de</strong>s in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> la sintaxis<br />

o la morfología productivas. Tampoco resultará sufici<strong>en</strong>te la actitud<br />

funcional por sí misma (sección 7). Se impone por ello la propuesta<br />

<strong>de</strong> una nueva solución, que se inspira <strong>en</strong> <strong>los</strong> antiguos filtros<br />

<strong>de</strong> estructura-S, pero se distingue por ser composicional, y que<br />

recibe una validación parcial <strong>en</strong> el análisis <strong>de</strong>l caso <strong>castellano</strong> (secciones<br />

8 a 10). Por último, se discutirá el grado <strong>de</strong> pertin<strong>en</strong>cia <strong>de</strong><br />

tal solución <strong>en</strong> el interior <strong>de</strong> la perspectiva <strong>de</strong> la adquisición <strong>de</strong> la<br />

l<strong>en</strong>gua (secc. 11).<br />

2. ESQUEMA ANALÍTICO<br />

En g<strong>en</strong>eral, el <strong>or<strong>de</strong>n</strong> <strong>de</strong> elem<strong>en</strong>tos elí<strong>de</strong>os pue<strong>de</strong> abordarse<br />

mediante reducción o mediante la búsqueda <strong>de</strong> principios in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes.<br />

Las propuestas reduccionistas se ejemplifican <strong>en</strong> las<br />

investigaciones reci<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> la gramática <strong>de</strong> Rección y Ligami<strong>en</strong>to,<br />

que funcionalizan para tal efecto estructuras sintácticas indisp<strong>en</strong>sables<br />

por otras razones. En primer lugar están disponibles el <strong>or<strong>de</strong>n</strong><br />

y la jerarquía <strong>de</strong> <strong>los</strong> constituy<strong>en</strong>tes mayores como <strong>los</strong> concibe<br />

el módulo <strong>de</strong> la X-barra, que distingue <strong>en</strong>tre objetos directo e indirecto<br />

y <strong>en</strong>tre estos y <strong>los</strong> adjuntos y el sujeto mediante el criterio <strong>de</strong><br />

la configuración. En estrecho paralelismo y valiéndose <strong>de</strong> las mismas<br />

configuraciones, el compon<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>los</strong> Papeles Temáticos y el<br />

<strong>de</strong>l Caso refuerzan las mismas oposiciones, p. ej., <strong>en</strong>tre Acusativo<br />

y Dativo (que se distingu<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre sí por recibir uno el Caso mediante<br />

asignación estuctural y el otro por llevarlo inher<strong>en</strong>te). <strong>El</strong><br />

módulo <strong>de</strong> Ligami<strong>en</strong>to permite controlar la distribución <strong>de</strong><br />

2 Prescindo aquí <strong>de</strong> las secu<strong>en</strong>cias melle se, ampliam<strong>en</strong>te atestiguadas para el <strong>castellano</strong><br />

coloquial <strong>de</strong> poca instrucción; cf. infra. secc. 11. Solo <strong>en</strong> <strong>los</strong> puntos <strong>en</strong> que lo consi<strong>de</strong>ro<br />

pertin<strong>en</strong>te hago m<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> ellas. Para el aragonés y el catalán, cf. BADIA MAROARIT<br />

1951:112, MASCARÓ 1986, MENENDEZ PIDAL 1950:343, VENY 1980:64. WANNER 1974,<br />

WHEELER 1988:196, ZAMORA VICENTE 1967:253.


4 DICTERWANNEF TH. XL1X, 1994<br />

pronominales y anáforas; a<strong>de</strong>más se aplica el Principio <strong>de</strong> las Categorías<br />

Vacías como garante <strong>de</strong> la reconstructibilidad refer<strong>en</strong>cial<br />

<strong>de</strong> <strong>los</strong> elem<strong>en</strong>tos <strong>clíticos</strong> que repres<strong>en</strong>tarían posiciones arguméntales<br />

alejadas <strong>de</strong>l lugar <strong>de</strong>l dítico 3 . Si no se opta por la g<strong>en</strong>eración <strong>de</strong><br />

<strong>los</strong> <strong>clíticos</strong> <strong>en</strong> su posición <strong>de</strong> base periverbal asociada con FLEX<br />

(cf. SUÑER 1988, BORER 1984,1986), <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong> <strong>de</strong>b<strong>en</strong> pres<strong>en</strong>tarse<br />

como núcleos léxicos marcados por su cliticidad, y tal propuesta<br />

involucra por necesidad las opciones <strong>de</strong>l movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> núcleos<br />

<strong>en</strong> la explicación <strong>de</strong> la distribución superficial <strong>de</strong> todo grupo <strong>de</strong><br />

elem<strong>en</strong>tos tales (subida a una posición X o = F° y/o C°). Para el<br />

español, estas co<strong>or<strong>de</strong>n</strong>adas ti<strong>en</strong><strong>en</strong> importancia indisputable <strong>en</strong> la<br />

f<strong>en</strong>om<strong>en</strong>ología sintáctica <strong>de</strong> <strong>los</strong> pronombres <strong>clíticos</strong>.<br />

En sí mismo, el agrupami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>los</strong> pronombres <strong>clíticos</strong> no<br />

es nada más que una consecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l comportami<strong>en</strong>to sintáctico<br />

<strong>de</strong> estos elem<strong>en</strong>tos. Ocupan una posición fija <strong>en</strong> la oración, <strong>de</strong>finida<br />

normalm<strong>en</strong>te con refer<strong>en</strong>cia al verbo <strong>de</strong>l que <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>n como<br />

argum<strong>en</strong>to. Este lugar se concibe como dominado por el complejo<br />

FLEX (probablem<strong>en</strong>te CoNCajg; cf. POLLOCK 1989) o por un nuevo<br />

c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> organización Foco a la izquierda <strong>de</strong> FLEX para reunir varías<br />

relaciones dinámicas <strong>de</strong> la oración, que cont<strong>en</strong>drían también<br />

<strong>los</strong> <strong>clíticos</strong> <strong>de</strong> objeto (URIAGEREKA 1993) 4 . Si se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran dos<br />

refer<strong>en</strong>cias átonas expresables por <strong>clíticos</strong> <strong>en</strong> una misma cláusula,<br />

el efecto <strong>de</strong>be ser la acumulación <strong>de</strong>.<strong>clíticos</strong> que, por consigui<strong>en</strong>te,<br />

<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> un <strong>or<strong>de</strong>n</strong> lineal. Ya que el f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o bajo consi<strong>de</strong>ración<br />

es una complicación mecánica <strong>de</strong> procesos sintácticos más am-<br />

3 Esta repres<strong>en</strong>tación involucra <strong>los</strong> dos po<strong>los</strong> coindizados <strong>de</strong> la llamada ca<strong>de</strong>na: polo<br />

<strong>de</strong> base (tail) que i<strong>de</strong>ntifica el rol temático <strong>de</strong>l argum<strong>en</strong>to como huella, y polo <strong>de</strong>rivado<br />

(head) <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l movimi<strong>en</strong>to sintáctico que le proporciona el Caso <strong>de</strong> superficie al elem<strong>en</strong>to<br />

nominal concreto. <strong>El</strong> cont<strong>en</strong>ido funcional <strong>de</strong> la ca<strong>de</strong>na es unitario mi<strong>en</strong>tras su repres<strong>en</strong>tación<br />

formal es doble o hasta múltiple con movimi<strong>en</strong>tos más complejos que crean huellas<br />

intermedias <strong>en</strong>tre tail y head. La coher<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> la ca<strong>de</strong>na se asegura por la coindización<br />

y la teoría <strong>de</strong> <strong>los</strong> movimi<strong>en</strong>tos que impone la rección por antece<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> una categoría<br />

vacía como la huella nomina); cf. CHOMSKY 1986:79-80, HAEOEMAN 1991:178-180, 290.<br />

4 <strong>El</strong> constituy<strong>en</strong>te funcional FLEX (inglés INFL) reúne las propieda<strong>de</strong>s funcionales <strong>de</strong><br />

la oración, tal la concordancia nominal con el sujeto y hasta el objeto (CONC), el tiempo,<br />

aspecto y modo <strong>de</strong> la proposición (TEMP, MOD, ASP). La negación ocupa un lugar propio<br />

(Polaridad]); cf. POLLOCK 1989. Según la elaboración <strong>de</strong> la teoría estas posiciones funcionales<br />

pue<strong>de</strong>n elevarse o no al nivel <strong>de</strong> proyecciones máximas, es <strong>de</strong>cir, sintagmas in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes<br />

<strong>en</strong> la teoría <strong>de</strong> X-barra (SCONC STEMP, SPOL) Cf. CHOMSKY 1986:2-4


TH. XLDC, 1994 EL ORDEN DE LOS CÜTICOS 5<br />

plios, sería oportuno po<strong>de</strong>r valerse <strong>de</strong>l rico mecanismo <strong>de</strong> la estructura<br />

<strong>de</strong> tipo X-barra, ext<strong>en</strong>dido por medio <strong>de</strong> categorías funcionales<br />

porm<strong>en</strong>orizadas (SCONC, SPOL, STEMP), para resolver este<br />

problema periférico <strong>de</strong> <strong>los</strong> grupos <strong>de</strong> díñeos. Interpretar <strong>de</strong> manera<br />

satisfactoria las secu<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> <strong>clíticos</strong> observadas (así como <strong>los</strong><br />

patrones aus<strong>en</strong>tes) <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> tales dim<strong>en</strong>siones permitiría validar<br />

la <strong>de</strong> Rección y Ligami<strong>en</strong>to como una sintaxis eficaz y pertin<strong>en</strong>te,<br />

capaz <strong>de</strong> una reducción apropiada <strong>de</strong>l refractario asunto <strong>de</strong> la combinación<br />

<strong>de</strong> <strong>clíticos</strong> <strong>en</strong> cuanto f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o puram<strong>en</strong>te formal.<br />

A este programa <strong>de</strong> explicación <strong>de</strong> corte reduccionista se opone<br />

otra línea <strong>de</strong> abordaje, c<strong>en</strong>trada <strong>en</strong> el carácter in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

grupos <strong>de</strong> dos o más <strong>clíticos</strong> linearizados. Si la fórmula clásica <strong>de</strong><br />

la restricción superficial por medio <strong>de</strong> un filtro <strong>de</strong> educto<br />

(PERLMUTTER 1970) parece relativam<strong>en</strong>te costosa, quedan otras<br />

perspectivas interpretativas y holísticas. En este respecto, podría<br />

asumir importancia el pot<strong>en</strong>cial semántico <strong>de</strong> <strong>los</strong> grupos <strong>clíticos</strong><br />

(cf. GARCÍA 1975 y trabajos funcionalistas afines). Sin embargo<br />

-dados su carácter temático incontestable pero su categoría<br />

<strong>de</strong>ícticam<strong>en</strong>te baja- <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong>, tanto aislados como <strong>agrupados</strong>,<br />

ofrec<strong>en</strong> solo una base empobrecida para la interpretación funcional,<br />

y esto dificulta tratar a cabal i dad mediante un <strong>en</strong>foque funcional<br />

las preguntas que surg<strong>en</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la dim<strong>en</strong>sión formal. Tampoco ha<br />

<strong>de</strong> excluirse a priori la clásica anti-solución que propone que este<br />

<strong>or<strong>de</strong>n</strong> tan rígido correspon<strong>de</strong> a principios sintácticos específicam<strong>en</strong>te<br />

constituidos para regular este aspecto <strong>de</strong> la sintaxis. Tal<br />

solución se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra, por ejemplo, <strong>en</strong> BASTIDA (1976).<br />

Un probabilismo realista invita a conjeturar sobre la interacción<br />

más o m<strong>en</strong>os estrecha <strong>en</strong>tre cada uno <strong>de</strong> <strong>los</strong> factores privilegiados<br />

por cada una <strong>de</strong> las corri<strong>en</strong>tes teóricas, la formalista, la funcionalista<br />

y la in<strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>n»'sta. <strong>El</strong> esc<strong>en</strong>ario que se acaba <strong>de</strong> dibujar impone<br />

esta pluralidad <strong>de</strong> perspectiva. Por un lado, porque es evi<strong>de</strong>nte (aun<br />

cuando también sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>nte) la constancia <strong>de</strong> tales agrupami<strong>en</strong>tos<br />

<strong>en</strong> su dim<strong>en</strong>sión diacrónica y comparativa; y por otro, porque<br />

la parcial <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong> respecto <strong>de</strong> la sintaxis y la<br />

morfología circundantes no se pue<strong>de</strong> negar. En lo que sigue trataremos<br />

<strong>de</strong> elaborar <strong>los</strong> varios compon<strong>en</strong>tes pertin<strong>en</strong>tes.


6 DIETERWANNER TU. XL1X, 1994<br />

3. LOS FILTROS DE ESTRL'CTURA-S<br />

En PERLMUTTER (1970), DINNSEN (1972), SZABO (1974) y<br />

BASTIDA (1976) se investiga <strong>de</strong>talladam<strong>en</strong>te el mecanismo<br />

formalizante <strong>de</strong> <strong>los</strong> filtros positivos <strong>de</strong> educto, aplicables <strong>en</strong> el nivel<br />

<strong>de</strong> la estuctura-S. La discusión, aunque inconclusa, quedó agotada<br />

ante la creci<strong>en</strong>te percepción <strong>de</strong> la básica postura <strong>de</strong> irrevelancia<br />

<strong>en</strong> que la <strong>de</strong>jaba la aparición <strong>de</strong> un marco teórico mucho más ambicioso.<br />

Sin embargo, el filtro (1) <strong>en</strong> asocio con el correspondi<strong>en</strong>te'<br />

vocabulario simbólico (2), tal como <strong>los</strong> propuso PERLMUTTER (1970)<br />

para el <strong>castellano</strong> mo<strong>de</strong>rno, sirve todavía como punto <strong>de</strong> refer<strong>en</strong>cia.<br />

<strong>El</strong> filtro int<strong>en</strong>ta <strong>de</strong>scribir todas las posibles secu<strong>en</strong>cias <strong>de</strong><br />

elí<strong>de</strong>os. En términos <strong>de</strong>l funcionami<strong>en</strong>to mecánico <strong>de</strong>l filtro, tales<br />

secu<strong>en</strong>cias resultan <strong>de</strong> una lectura <strong>de</strong> (1) <strong>de</strong> izquierda a <strong>de</strong>recha y<br />

la 'simultánea' selección <strong>de</strong> uno o cero elem<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> cada una <strong>de</strong><br />

la posiciones <strong>or<strong>de</strong>n</strong>adas según estricta linearidad (Es <strong>de</strong>cir, se trata<br />

<strong>de</strong> un mecanismo transitivo, antirreflexivo y antisimétrico). Así,<br />

según la propuesta <strong>de</strong> Perlmutter, no será gramatical <strong>en</strong> <strong>castellano</strong><br />

estándar mo<strong>de</strong>rno ninguna combinación distinta <strong>de</strong> las caracterizadas<br />

por este esquema, y todas las combinaciones observables <strong>en</strong> <strong>castellano</strong><br />

estándar se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran incluidas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l educto g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong>l filtro<br />

(1) <strong>de</strong> estructura-S. Los símbo<strong>los</strong> para las posiciones se interpretan<br />

<strong>en</strong> (2), y las secu<strong>en</strong>cias resultantes posibles se <strong>en</strong>umeran <strong>en</strong> (3).<br />

(1) se -II - I - III (cf. PERLMUTTER 1970:213)<br />

(2) a. se (<strong>de</strong> cualquer tipo; i.e., reflexivo, recíproco, impersonal, etc.)<br />

b. II = te (os)<br />

c.<br />

d.<br />

(3) a X-f<br />

i<br />

III<br />

-<br />

=<br />

III<br />

b. X-t-1,<br />

II<br />

c. 11 + I<br />

me, nos<br />

lo(s), la(s), le(s)<br />

se lo(s)lla(s)lle(s).<br />

te lo(s)lla(s)lle(s)<br />

os lo(s)lla(s)lle(s)<br />

me lo(s)lla(s)/le(s)<br />

nos lo(s)lla(s)lle(s)<br />

se te (os)lmelnos<br />

te me/nos, (os) me/nos


TH.XUX.19W EL ORDEN DE LOS CÜTICOS 7<br />

Hasta aquí todo parece funcionar si se admite al mismo tiempo<br />

un principio in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te (4), la regla <strong>de</strong>l 'se falso', que convierte<br />

todo clítico <strong>de</strong> tercera persona a la forma invariable se cuando<br />

se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> prece<strong>de</strong>ncia linear inmediata respecto <strong>de</strong> otro<br />

clítico <strong>de</strong> tercera persona. Esta regla (4) se aplica antes <strong>de</strong>l filtro<br />

(1) que <strong>en</strong>tonces asume carácter <strong>de</strong> regla post-si ntáctica y fonológica<br />

y verda<strong>de</strong>ra índole <strong>de</strong> filtro <strong>de</strong> educto.<br />

(4) Regla <strong>de</strong>l "se falso"<br />

le(s) - lo(s)l la{s) => se - lo(s)lle(s)<br />

No hay <strong>en</strong> el <strong>castellano</strong> estándar secu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> elí<strong>de</strong>os que no<br />

quepa directam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el mol<strong>de</strong> establecido por (1). Los únicos<br />

casos dignos <strong>de</strong> m<strong>en</strong>ción <strong>en</strong> este contexto son las bi<strong>en</strong> docum<strong>en</strong>tadas<br />

<strong>de</strong>sviaciones <strong>de</strong> naturaleza subestándar con algunos dativos <strong>de</strong><br />

interés seguidos <strong>de</strong> se impersonal; cf. (5).<br />

(5) a. me se cae la capa<br />

b. te se ve la int<strong>en</strong>ción (REAL ACADEMIA ESPAÑOLA 1973:427)<br />

En el contexto <strong>de</strong>l <strong>castellano</strong> estándar, parece justificado postergar<br />

la consi<strong>de</strong>ración <strong>de</strong> <strong>los</strong> casos sociolingüísticam<strong>en</strong>te marcados<br />

<strong>de</strong> (5) (cf. §8).<br />

Por otro lado, <strong>los</strong> f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>os previstos por el filtro global (1)<br />

exce<strong>de</strong>n la realidad observable <strong>en</strong> cierta medida. Se hace refer<strong>en</strong>cia<br />

<strong>en</strong> este punto a las secu<strong>en</strong>cias problemáticas que combinan un<br />

pronombre <strong>de</strong> segunda con otro <strong>de</strong> primera persona. Tales grupos<br />

no resultan aceptables ni <strong>en</strong> todos <strong>los</strong> casos ni para todos <strong>los</strong><br />

hablantes; cf. (6).<br />

(6) a. * te me escapé (cf. me escape <strong>de</strong> ti)<br />

b. te me escapaste (cf. también: te escapaste <strong>de</strong> mí, PERLMUITER 1970:231-232)<br />

En <strong>los</strong> casos excluidos <strong>de</strong> tipo (6a) se trata <strong>de</strong> restricciones a<br />

nivel 'local' o léxico. <strong>El</strong>lo conduce a una posición <strong>en</strong> la que el<br />

filtro (1) se manti<strong>en</strong>e como principio 'global' o g<strong>en</strong>eralizado, mi<strong>en</strong>tras<br />

que las restricciones se relacionan con propieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>los</strong> elem<strong>en</strong>tos<br />

léxicos u otras consi<strong>de</strong>raciones específicas. Surg<strong>en</strong> aquí<br />

complicaciones, pues DINNSEN (1972) ve <strong>en</strong> la aceptabilidad diverg<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong> ios grupos <strong>de</strong>l tipo (6) el reflejo <strong>de</strong> la operación <strong>de</strong> un<br />

filtro adicional y paralelo a (1), el filtro <strong>de</strong> casos (7).


8 DIETERWANNER TH. XLIX, 1994<br />

(7) Reflexivo - B<strong>en</strong>efactivo - Dativo - Acusativo<br />

La co-aplicación <strong>de</strong> <strong>los</strong> dos filtros (1) y (7) es sufici<strong>en</strong>te para<br />

aceptar el tipo <strong>de</strong> ejemplo (6b) y al mismo tiempo rechazar la idéntica<br />

secu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> (6a). Las restricciones que eran 'locales' según<br />

PERLMUTTER (1970) adquier<strong>en</strong> status <strong>de</strong> globales según DINNSEN<br />

(1972), pero al precio <strong>de</strong> añadir otro filtro sin justificación in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te.<br />

La t<strong>en</strong>tativa <strong>de</strong> corregir <strong>los</strong> resultados todavía ina<strong>de</strong>cuados<br />

<strong>de</strong> <strong>los</strong> dos filtros (1) y (7) llevó a SZABO (1974) a formular<br />

nuevos dispositivos periféricos, cuyo efecto fue privar a esta clase<br />

<strong>de</strong> solución <strong>de</strong> su verosimilitud inicial 5 .<br />

4. CRÍTICA DE LOS FILTROS<br />

Por otra parte, <strong>los</strong> <strong>de</strong>talles técnicos <strong>de</strong> tales filtros muestran<br />

que estos adolec<strong>en</strong> <strong>de</strong> problemas consi<strong>de</strong>rables, aun si se prescin<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> toda inquietud <strong>en</strong> torno a su ev<strong>en</strong>tual a<strong>de</strong>cuación empírica.<br />

Los elem<strong>en</strong>tos que compon<strong>en</strong> <strong>los</strong> filtros <strong>de</strong> educto (1) y (7) son<br />

¡ntere-santem<strong>en</strong>te heterogéneos: persona gramatical I, II o III vs.<br />

forma fonológica se <strong>en</strong> (1); casos morfosintácticos vs.<br />

refer<strong>en</strong>cialidad <strong>en</strong> (7). La secu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> las posiciones se <strong>de</strong>fine por<br />

postulado, dado que no se especifican razones que puedan imponer<br />

ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> II > I, o <strong>de</strong> se > otros <strong>clíticos</strong>, reflexivos ><br />

no-reflexivo, dativo > acusativo, etc., y no otros. A<strong>de</strong>más no prove<strong>en</strong><br />

vía <strong>de</strong> elucidación alguna sobre la exist<strong>en</strong>cia t<strong>en</strong>az, aunque<br />

repudiada, <strong>de</strong> <strong>los</strong> grupos me se, te se <strong>en</strong> el habla popular. Por su<br />

carácter absoluto y aislado, el filtro <strong>de</strong> educto no permite infracción,<br />

<strong>de</strong> manera que estos casos alternativos no recib<strong>en</strong> interpretación<br />

alguna.<br />

En un int<strong>en</strong>to por superar <strong>los</strong> límites artificiales impuestos a<br />

la discusión por la esquemática <strong>de</strong> <strong>los</strong> filtros <strong>de</strong> bu<strong>en</strong>a formación,<br />

BASTIDA (1976) aporta un conjunto <strong>de</strong> datos pertin<strong>en</strong>tes que muestra<br />

un uso más libre e inv<strong>en</strong>tivo <strong>de</strong> <strong>los</strong> recursos <strong>clíticos</strong> <strong>de</strong>l español.<br />

5 SZABO 1974 argum<strong>en</strong>ta que es posible que dialectos muy parecidos <strong>en</strong> la superficie<br />

necesit<strong>en</strong> mecanismos totalm<strong>en</strong>te distintos para producir <strong>los</strong> grupos <strong>de</strong> el (ticos aceptables:<br />

nitros <strong>de</strong> salida (persona) y transformaciones (caso). Esto, según Szabo. repres<strong>en</strong>ta una<br />

<strong>de</strong>sv<strong>en</strong>taja sería para la solución <strong>de</strong>l filtro como dispositivo universal <strong>en</strong> estas situaciones;<br />

pero el artículo no propone solución concreta alguna.


TRXLDC, 1994 ELORDENDELOSCLfnOOS 9<br />

Docum<strong>en</strong>ta secu<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> dos o tres clítícos interpretables para<br />

algunos hablantes, si no para todos. De estos materiales se <strong>de</strong>duce<br />

claram<strong>en</strong>te que el filtro formal (1) es sufici<strong>en</strong>te, pero que el filtro<br />

adicional <strong>de</strong> <strong>los</strong> casos (7) no pue<strong>de</strong> mant<strong>en</strong>erse <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral para el<br />

<strong>castellano</strong> mo<strong>de</strong>rno; cf. (8) 6 .<br />

(8) a. te me recom<strong>en</strong>daron Acus - Dat * según el filtro (7) 7<br />

= te recom<strong>en</strong>daron a mí<br />

b. teme comía a besos Acus - Dat, Refl * según el filtro (7)<br />

= te comía a besos (para mi provecho/perjuicio)<br />

<strong>El</strong> formalismo propuesto por BASTIDA (1976) para <strong>de</strong>limitar<br />

<strong>en</strong>tre <strong>los</strong> agrupami<strong>en</strong>tos aceptables y <strong>los</strong> agramaticales no repres<strong>en</strong>ta<br />

un avance ni <strong>de</strong>scriptivo ni explicativo hacia la solución <strong>de</strong>l<br />

proble-ma 8 . Pero sus datos permit<strong>en</strong> rechazar el análisis ext<strong>en</strong>dido<br />

que incorpora filtros <strong>de</strong> estructura-S ori<strong>en</strong>tados según la restricción<br />

casual <strong>de</strong> (7) 9 . Bastida aporta ejemp<strong>los</strong> fi<strong>de</strong>dignos que repres<strong>en</strong>tan<br />

cualquier secu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> caso y reflexividad; a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> las<br />

opciones marcadas <strong>de</strong>l (8), cf. las cuatro posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l (9) que<br />

ofrec<strong>en</strong> todas las relaciones posibles <strong>en</strong>tre <strong>los</strong> juicios <strong>de</strong> un dialecto<br />

'liberal' y el filtro (7) 10 .<br />

4 No es necesario que estos ejemp<strong>los</strong> sean (todos) aceptables para <strong>los</strong> lectores pres<strong>en</strong>tes,<br />

repres<strong>en</strong>tan selecciones <strong>de</strong> español juzgadas bu<strong>en</strong>as por un número in<strong>de</strong>terminado<br />

<strong>de</strong> hablantes ytestán respaldadas por BASTIDA 1976. Los juicios relativos a tales grupos son<br />

bastante inestables; cf. BELLO y CUERVO 1966, §§353-360, REAL ACADEMIA ESPAÑOLA<br />

1973:427, para algunas pres<strong>en</strong>taciones <strong>de</strong> conjunto con ciertas incongru<strong>en</strong>cias.<br />

7 La acepción <strong>de</strong> (8a) con /Dat > Acus/ evi<strong>de</strong>ntem<strong>en</strong>te no repres<strong>en</strong>ta dificultad, cf<br />

BELLO y CUERVO 1966, §354. En (8b), la interpretación <strong>de</strong> la secu<strong>en</strong>cia te me como /Dat ><br />

Acus/ s<strong>en</strong>a otra opción formalm<strong>en</strong>te no problemática, pero pragmáticam<strong>en</strong>te marcada: "él/<br />

ella me comía a besos (para tu provecho/perjuicio)".<br />

8 Las condiciones son meram<strong>en</strong>te <strong>de</strong>scriptivas y no parec<strong>en</strong> correspon<strong>de</strong>r a dim<strong>en</strong>siones<br />

conm<strong>en</strong>surables, ni logran tampoco <strong>de</strong>scribir <strong>los</strong> f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>os <strong>en</strong> su elusiva totalidad.<br />

' No se trata <strong>de</strong> un filtro <strong>de</strong> casos propiam<strong>en</strong>te, ni <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido tradicional, ni <strong>en</strong> el <strong>de</strong><br />

la teoría <strong>de</strong> la gramática <strong>de</strong> casos (FILLMORE 1968), ni <strong>en</strong> el <strong>de</strong>l Filtro <strong>de</strong> Casos <strong>en</strong> Principios<br />

y Parámetros; el elem<strong>en</strong>to <strong>de</strong> 'reflexivo' es incongruo <strong>en</strong> todas las perspectivas, y<br />

'b<strong>en</strong>efactivo' no pert<strong>en</strong>ece al mismo nivel <strong>de</strong> 'acusativo' y "dativo". <strong>El</strong> <strong>de</strong>fecto <strong>de</strong> heterog<strong>en</strong>eidad<br />

<strong>de</strong>s|uce, como ya se m<strong>en</strong>cionó, también al filtro (1) que yuxtapone una forma<br />

fonológica (se) con la refer<strong>en</strong>cia a persona gramatical (1, II, III).<br />

10 En este contexto interesa la aceptabilidad <strong>de</strong> (9b) contra la mala formación <strong>de</strong><br />

(9d): <strong>en</strong> (9b, d) el filtro (7) <strong>de</strong>be reconocer le únicam<strong>en</strong>te como Reflexivo, mi<strong>en</strong>tras que su<br />

especificación <strong>de</strong> Dativo queda hipostasiada.


10 DIETER WANNER TH. XLIX, 1994<br />

(9) a. ¿te me imaginas bailando foxtrot? Dat, Refl - Acus OK por (7)<br />

b.¿te me lavarás las manos, por favor? Dat, Refl - Bcnef OK por (7)<br />

c. te me aproximé cautam<strong>en</strong>te Dat - Acus, Refl * por (7)<br />

d. *te me lavé las manos Bertcf - Dat, Refl * por (7)<br />

Estos datos muestran <strong>de</strong> manera inequívoca que las restricciones<br />

aplicables a las secu<strong>en</strong>cias <strong>de</strong>l tipo Dativo > Acusativo, Reflexivo<br />

> No-reflexivo, etc. no están <strong>en</strong> el mismo plano que las<br />

que impi<strong>de</strong>n la inversión <strong>de</strong>l <strong>or<strong>de</strong>n</strong> <strong>de</strong> elem<strong>en</strong>tos: me lo es siempre<br />

aceptable, te me es aceptable, cuestionable o inaceptable, según<br />

el caso, pero *lo me, * me te son siempre completam<strong>en</strong>te inaceptables.<br />

<strong>El</strong> análisis monolítico no da cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> esta gradación <strong>de</strong> la<br />

restricción <strong>de</strong> <strong>or<strong>de</strong>n</strong> superficial basado, como está, <strong>en</strong> el uso <strong>de</strong><br />

uno o varios filtros. En principio, el filtro morfosintáctico (1) se<br />

refiere a la dim<strong>en</strong>sión <strong>de</strong> linearidad <strong>en</strong> estos agrupami<strong>en</strong>tos, mi<strong>en</strong>tras<br />

que un filtro funcional putativo <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> (7) controla la concurr<strong>en</strong>cia<br />

<strong>de</strong> las funciones repres<strong>en</strong>tadas por <strong>los</strong> elem<strong>en</strong>tos constitutivos.<br />

La dificultad <strong>de</strong>l filtro (7) se <strong>de</strong>be a que las restricciones<br />

funcionales no acusan el mismo grado <strong>de</strong> fijeza y unifomidad que<br />

la secu<strong>en</strong>cia puram<strong>en</strong>te formal <strong>de</strong> morfemas. <strong>El</strong> filtro (1) pert<strong>en</strong>ece<br />

por su es<strong>en</strong>cia al dominio morfológico, y el efecto <strong>de</strong> (7) es más<br />

bi<strong>en</strong> semántico e interpretativo. <strong>El</strong> mismo mecanismo <strong>de</strong>scriptivo<br />

no se presta para ser adaptado por igual a <strong>los</strong> dos compon<strong>en</strong>tes.<br />

<strong>El</strong> <strong>castellano</strong> mo<strong>de</strong>rno pres<strong>en</strong>ta un caso avanzado <strong>de</strong> restricción<br />

formal <strong>de</strong> <strong>los</strong> grupos <strong>clíticos</strong> porque las dos dim<strong>en</strong>siones constitutivas,<br />

la <strong>de</strong> la concurr<strong>en</strong>cia y la <strong>de</strong> la secu<strong>en</strong>cia, exhib<strong>en</strong> un<br />

paralelismo ext<strong>en</strong>so. Para <strong>los</strong> hablantes que aceptan como gramaticales<br />

grupos difíciles, como <strong>los</strong> constituidos por elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> II<br />

y I, las cuatro posiciones <strong>de</strong> (1) no solo establec<strong>en</strong> la secu<strong>en</strong>cia<br />

lineal: caracterizan al mismo tiempo la ext<strong>en</strong>sión máxima <strong>de</strong> la<br />

combinabilidad <strong>de</strong> pronombres <strong>clíticos</strong> <strong>en</strong> su papel <strong>de</strong> argum<strong>en</strong>tos<br />

subcategorizados por el verbo. Los dos aspectos, combinación y<br />

secu<strong>en</strong>cia, se difer<strong>en</strong>cian <strong>de</strong> nuevo, hasta cierto punto, para <strong>los</strong><br />

hablantes m<strong>en</strong>os 'liberales', que quizá ti<strong>en</strong>dan a aceptar una secu<strong>en</strong>cia<br />

te me como un grupo <strong>de</strong> dativos éticos (10a), pero que<br />

rechazan la posibilidad <strong>de</strong> atribuirles papel <strong>de</strong> argum<strong>en</strong>tos subcategorizados.<br />

Tal rechazo es variable, dado el <strong>or<strong>de</strong>n</strong> Dat > Acus


TH. XUX.1994 ELORDENDELOSCÜTICOS 11<br />

(10b) y más <strong>de</strong>cidido dada la constelación inversa (10c) (aunque<br />

esta secu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> funciones sea aceptable para algunos hablantes,<br />

cf. (8a) <strong>de</strong> BASTIDA 1976).<br />

(10) a. ¿que no te me cort<strong>en</strong> mucho el pelo! Dat()<strong>en</strong>ef -<br />

b. %te me recom<strong>en</strong>daron calurosam<strong>en</strong>te Dat - Acus' me recom<strong>en</strong>daron a ti'<br />

c.??fó me recom<strong>en</strong>daron calurosam<strong>en</strong>te Acus - Dat 'te recom<strong>en</strong>daron a mf<br />

La simplicidad <strong>de</strong>l filtro (1), supuesto que repres<strong>en</strong>te una <strong>de</strong>scripción<br />

pertin<strong>en</strong>te, es altam<strong>en</strong>te interesante. Aprovecha la<br />

coalesc<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>los</strong> varios elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> forma se (reflexivo-recíproco,<br />

impersonal-pasivo y se falso) y la aus<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> difer<strong>en</strong>cias<br />

casuales efectivas <strong>en</strong> <strong>los</strong> pronombres <strong>de</strong> tercera persona (<strong>en</strong> <strong>los</strong><br />

dialectos 'liberales')- Estos factores morfofonológicos indican que<br />

la secu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>clíticos</strong> es <strong>de</strong>terminada <strong>en</strong> la dim<strong>en</strong>sión superficial,<br />

más que mediante la <strong>de</strong>rivación sintáctica más profunda. No<br />

hay nada <strong>en</strong> el ámbito <strong>de</strong> lo sintáctico que imponga la indistinción<br />

<strong>en</strong>tre el se falso y las otras instancias <strong>de</strong> se (reflexivo, recíproco,<br />

pasivo). Podría tratarse <strong>de</strong> dos o más elem<strong>en</strong>tos /se/ distintos, con<br />

comportami<strong>en</strong>tos combinatorios y secu<strong>en</strong>ciales diverg<strong>en</strong>tes. Esto<br />

es lo que suce<strong>de</strong> <strong>en</strong> italiano mo<strong>de</strong>rno, don<strong>de</strong> <strong>los</strong> grupos formados<br />

por si u y lo aparec<strong>en</strong> <strong>en</strong> dos secu<strong>en</strong>cias distintas según su orig<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong>rivacional (reflexivo o impersonal), cf. (11):<br />

(11) a. Non se lo permette Dat, Refl - Acus<br />

'ella/él no se lo permite' (reflexivo)<br />

b. Non lo si pud permettere Acus - Imps<br />

• 'uno no pue<strong>de</strong> permitirlo' (impersonal)<br />

En lo que respecta a la difer<strong>en</strong>ciación <strong>en</strong>tre las dos personas<br />

gramaticales positivam<strong>en</strong>te marcadas, la primera y la segunda, tampoco<br />

se pres<strong>en</strong>ta una base sistemática que imponga un <strong>or<strong>de</strong>n</strong> lineal<br />

II > I <strong>en</strong> lugar <strong>de</strong> su contrario I > II. Esta combinación es, por lo<br />

11 La difer<strong>en</strong>cia fonológica <strong>en</strong>tre si y se no es significativa <strong>en</strong> italiano porque la<br />

vocal alta <strong>de</strong> un clítico^io agrupado se convierte <strong>en</strong> vocal media ante otro clítico: mi, vi, ti,<br />

ci, si, gli aparec<strong>en</strong> como me, ve, te, ce, se, glie si están seguidos <strong>de</strong> lo, la, li, le, ne. Así, non<br />

ti posso diré tullo "no puedo <strong>de</strong>círtelo todo' y non te lo posso diré ancora "todavía no puedo<br />

<strong>de</strong>círtelo". Por consigui<strong>en</strong>te, la alternancia fonológica <strong>de</strong>l (11) no niega la i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

dos elem<strong>en</strong>tos si, se, como queda segura la unicidad <strong>de</strong> lo. Cf. WANNER 1977 para más<br />

<strong>de</strong>talles.


12 DIETERWANNER TH. XLIX, 1994<br />

<strong>de</strong>más, la única que conoce alternancia significativa <strong>en</strong> la dim<strong>en</strong>sión<br />

diacrónica. En la l<strong>en</strong>gua mo<strong>de</strong>rna coloquial se registran casos<br />

como ¡no me os marchéis! (GARCÍA DE DIEGO 1970, págs. 417-<br />

418). Es notable que para MENÉNDEZ PIDAL (1944,1:402) la combinación<br />

reviste el <strong>or<strong>de</strong>n</strong> /I > 11/. <strong>El</strong> lingüista com<strong>en</strong>ta que esto correspon<strong>de</strong><br />

a la situación <strong>de</strong>l Poema <strong>de</strong> Mió Qid, y que <strong>en</strong> la edad <strong>de</strong><br />

Oro prevalece más bi<strong>en</strong> la secu<strong>en</strong>cia /II > I/, pero siempre <strong>en</strong> compet<strong>en</strong>cia<br />

con casos contrarios. La situación <strong>de</strong> las otras l<strong>en</strong>guas<br />

romances es comparable, ya que ambos ór<strong>de</strong>nes se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran atestiguados.<br />

<strong>El</strong> italiano (toscano y estándar) hasta elimina la relevancia<br />

<strong>de</strong> una categoría <strong>de</strong> persona I o II unitaria. En esta l<strong>en</strong>gua, <strong>en</strong><br />

efecto, <strong>los</strong> pronombres <strong>de</strong> I y II muestran discrepancias <strong>en</strong> su comportami<strong>en</strong>to<br />

respecto al <strong>or<strong>de</strong>n</strong> lineal, <strong>en</strong> refer<strong>en</strong>cia al número. (12a)<br />

indica la porción relevante <strong>de</strong> un filtro <strong>de</strong> educto; conti<strong>en</strong>e, como<br />

opciones extremas, todas las combinaciones e interpretaciones <strong>en</strong>umeradas<br />

<strong>en</strong> (12b-g); WANNER (1977), EVANS et al. (1978).<br />

(12) a. mi - vi - ti - ci ...<br />

" 1 sg" " 2pl; loe" "2sg" "lpl;loc"<br />

b. mi vi "1 sg - 2 pl, 1 sg - loe"<br />

c. mi ti "1 sg -2sg"<br />

d. mi ci "1 sg - loe" (pero *mi ci" 1 sg - 1 pl")<br />

e. vi ti "loe - 2 sg" (pero *v¿ ti "2 pl - 2 sg")<br />

f. vid "2 pl -1 pl, 2 pl - loe, loe -1 pl, loe - loe"<br />

g. ti ci "2 sg -1 pl, 2 sg - loe"<br />

En <strong>los</strong> hablantes y <strong>los</strong> esti<strong>los</strong> liberales, se pue<strong>de</strong>n <strong>en</strong>contrar<br />

todos <strong>los</strong> agrupami<strong>en</strong>tos y funciones pronominales posibles, excepción<br />

hecha <strong>de</strong> la doble refer<strong>en</strong>cia a la misma persona. Las<br />

funciones <strong>de</strong> caso y <strong>de</strong> reflexividad sigu<strong>en</strong> un patrón abierto, ajustado<br />

a las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l contexto oracional. Aunque parece probable<br />

que la homofonía*ntre <strong>los</strong> dos locativos ci, vi, y <strong>los</strong> pronombres<br />

personales <strong>en</strong> plural, ci " I pl" y VÍ " II pl", guar<strong>de</strong><br />

mucha relación con la complejidad <strong>de</strong> <strong>los</strong> grupos observados n , las<br />

12 Esta es la razón histórica para la situación que ya caracteriza el flor<strong>en</strong>tino medieval.<br />

Los pronombres vi, ci <strong>de</strong>sci<strong>en</strong><strong>de</strong>n <strong>de</strong> adverbios locativos latinos: ibi, ecce ibi, ecce hic.<br />

Por motivos no completam<strong>en</strong>te transpar<strong>en</strong>tes, las formas etimológicas nos, vos >no,vo y


TH.XLK, 1994 ELORDENDELOSCÜTICOS 13<br />

categorías naturales <strong>de</strong> persona y número gramatical no son<br />

operativas <strong>en</strong> italiano mo<strong>de</strong>rno tal como las observamos <strong>en</strong> <strong>castellano</strong>.<br />

Por consigui<strong>en</strong>te, las razones para la secu<strong>en</strong>cia lineal II > I<br />

<strong>de</strong>l <strong>castellano</strong> no pue<strong>de</strong>n atribuirse necesariam<strong>en</strong>te a factores inher<strong>en</strong>tes<br />

a <strong>los</strong> elem<strong>en</strong>tos constitutivos. La rigi<strong>de</strong>z normativa <strong>de</strong> la<br />

secu<strong>en</strong>cia mo<strong>de</strong>rna II > I será arbitraria por lo m<strong>en</strong>os <strong>en</strong> parte,<br />

dada la evi<strong>de</strong>ncia diacrónica, dialectal y tipológica.<br />

En pocas palabras, el análisis basado <strong>en</strong> la operación <strong>de</strong> uno o<br />

más filtros dé educto <strong>de</strong>l tipo ofrecido <strong>en</strong> (1) no explica <strong>los</strong> f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>os<br />

<strong>de</strong> agrupami<strong>en</strong>to unidireccional. Es posible que <strong>los</strong> filtros<br />

no sean más que una g<strong>en</strong>eralización observacional, a pesar <strong>de</strong> su<br />

importante pres<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> la literatura g<strong>en</strong>erativista temprana sobre<br />

el <strong>castellano</strong>. Según un punto <strong>de</strong> vista más g<strong>en</strong>eral, <strong>los</strong> filtros <strong>de</strong><br />

educto adolec<strong>en</strong> <strong>de</strong> una naturaleza negativa, y esto a pesar <strong>de</strong> todas<br />

las protestas que han <strong>de</strong>f<strong>en</strong>dido lo contrario. Es difícil compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

cómo pueda lograrse la adquisición <strong>de</strong> un filtro <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> (1) sin<br />

que medie acceso a evi<strong>de</strong>ncia negativa. En vista <strong>de</strong> la inadmisibilidad<br />

<strong>de</strong> tal evi<strong>de</strong>ncia negativa <strong>en</strong> el contexto <strong>de</strong> un mo<strong>de</strong>lo naturalista<br />

<strong>de</strong> la adquisición, la crítica <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra aquí una razón <strong>de</strong> carácter<br />

sistemático que conduce a rechazar esta clase <strong>de</strong> análisis.<br />

Convi<strong>en</strong>e ahora evaluar el grado <strong>de</strong> paralelismo <strong>en</strong>tre el <strong>or<strong>de</strong>n</strong><br />

secu<strong>en</strong>cia! <strong>de</strong> <strong>clíticos</strong> y otras características <strong>de</strong> la l<strong>en</strong>gua que<br />

permitirían reconducir y reducir dicho <strong>or<strong>de</strong>n</strong> a principios más amplios<br />

y motivados <strong>de</strong> la sintaxis y la morfología.<br />

5. CORRELATOS SINTÁCTICOS DEL ORDEN DE CLÍTICOS<br />

Un análisis exitoso requiere la elasticidad ofrecida por una<br />

formulación <strong>en</strong> términos <strong>de</strong> compon<strong>en</strong>tes autónomos y atómicos.<br />

Como simple punto <strong>de</strong> partida, habrá que admitir la interacción <strong>de</strong><br />

las dim<strong>en</strong>siones sintáctica y morfológica <strong>en</strong> la posición <strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

elí<strong>de</strong>os y su <strong>or<strong>de</strong>n</strong> interno; cf. (13).<br />

también ni cedieron ante <strong>los</strong> locativos. Para vi es posible que las dos formas <strong>de</strong>rivadas <strong>de</strong><br />

ibi y <strong>de</strong> vos hayan confluido <strong>en</strong> el mismo vi, si se consi<strong>de</strong>ra la alternancia nolni. Pero el<br />

resultado ni (<strong>de</strong> no < nos) no se confundió nunca con el g<strong>en</strong>itivo ne <strong>de</strong> in<strong>de</strong> (¿por razones <strong>de</strong><br />

función difer<strong>en</strong>cial?). La simple proximidad fonológica <strong>en</strong>tre dos el (ticos no conduce necesariam<strong>en</strong>te<br />

a su coalesc<strong>en</strong>áa, al contrarío <strong>de</strong> lo que conduce a p<strong>en</strong>sar la suerte <strong>de</strong>l <strong>castellano</strong> ge<br />

<strong>en</strong> la etapa <strong>de</strong>sonorizada (Je] que se i<strong>de</strong>ntifica con el se mo<strong>de</strong>rno (el se falso).


14 D1LTERWANNER TH XIJX, 19S>4<br />

(13) a. [sxY el Z] colocación <strong>de</strong> clítico a nivel <strong>de</strong> oración<br />

sintaxis<br />

b. bi [c] el (+ el) (+ el) J X J proclftico(s) a nivel <strong>de</strong> palabra (jt)<br />

morfología<br />

sintaxis<br />

c - LJI X [c| el (+cl) (+ el) ] ] <strong>en</strong>clítico(s) a nivel <strong>de</strong> palabra<br />

morfología<br />

sintaxis<br />

La colocación <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong> <strong>en</strong> contigüidad <strong>de</strong>l verbo respon<strong>de</strong><br />

a principios primariam<strong>en</strong>te sintácticos (13a); su <strong>or<strong>de</strong>n</strong> lineal<br />

interno, <strong>en</strong> cambio, refleja sobre todo vectores morfológicos<br />

(13b,c). La intepretación funcional atribuirá valores semánticos difer<strong>en</strong>ciales<br />

para tales configuraciones complejas. Pero <strong>en</strong> vista <strong>de</strong><br />

la imposibilidad <strong>de</strong> atribuir el <strong>or<strong>de</strong>n</strong> lineal —el objeto <strong>de</strong> este estudio—<br />

a un principio único parece imperiosa una reconstrucción<br />

composicional que permita captar las relaciones <strong>en</strong>tre <strong>los</strong> varios<br />

sistemas interrelacionados que guardan injer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> el <strong>or<strong>de</strong>n</strong>ami<strong>en</strong>to<br />

lineal <strong>de</strong>l <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong>. De esta manera será posible dar cu<strong>en</strong>ta<br />

sistemática <strong>de</strong> la prevaleci<strong>en</strong>te estabilidad <strong>de</strong>l sistema <strong>castellano</strong><br />

<strong>en</strong> su <strong>de</strong>rivación histórica y variación dialectal, al tiempo que resultarán<br />

naturales las variaciones diacrónicas y diatópicas registradas<br />

<strong>en</strong> esta l<strong>en</strong>gua. En último análisis, esta constitución<br />

composicional t<strong>en</strong>drá que ser fundam<strong>en</strong>tal <strong>en</strong> la compresión <strong>de</strong>l<br />

f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o <strong>de</strong> <strong>los</strong> grupos <strong>de</strong> <strong>clíticos</strong> <strong>en</strong> la totalidad <strong>de</strong> las l<strong>en</strong>guas<br />

romances medievales y mo<strong>de</strong>rnas (CÍ-WANNI-R, <strong>en</strong> prep.).<br />

En caso <strong>de</strong> que el <strong>or<strong>de</strong>n</strong> <strong>de</strong> <strong>los</strong> elem<strong>en</strong>tos <strong>clíticos</strong> <strong>agrupados</strong><br />

pueda explicarse mediante recurso a <strong>los</strong> principios sintácticos g<strong>en</strong>erales,<br />

serán relevantes <strong>en</strong> particular las teorías <strong>de</strong>l Caso y el<br />

Ligami<strong>en</strong>to, para dar cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong>l aspecto configuracional y la<br />

anaforicidad para distinguir reflexivos <strong>de</strong> no-reflexivos. En este<br />

s<strong>en</strong>tido, se han propuesto análisis que <strong>de</strong>rivan la posición lineal <strong>de</strong><br />

<strong>los</strong> <strong>clíticos</strong> cobijados por el constituy<strong>en</strong>te Fuix como resultado, o


TH. XLJX, 1994 <strong>El</strong>. ORDEN DE LOS CLÍT1COS 15<br />

<strong>los</strong> <strong>clíticos</strong> cobijados por el constituy<strong>en</strong>te IO,EX como resultado, o<br />

por lo m<strong>en</strong>os correlato, <strong>de</strong> la posición estructural relativa ocupada<br />

por <strong>los</strong> objetos directo e indirecto 13 . <strong>El</strong> cons<strong>en</strong>so <strong>en</strong> la teoría <strong>de</strong> la<br />

X-barra es que el objeto interno (es <strong>de</strong>cir, el tradicional objeto directo)<br />

está mucho más estrecham<strong>en</strong>te unido al predicado regidor<br />

que el indirecto (dado que con aquél se trata <strong>de</strong> un argum<strong>en</strong>to con<br />

papel temático y con caso estructural). Esto predice una relación<br />

<strong>de</strong> oposición <strong>en</strong>tre el clítico <strong>de</strong> objeto interno (que está <strong>en</strong> ca<strong>de</strong>na<br />

con una categoría vacía <strong>en</strong> la posición canónica <strong>de</strong>l SN postverbal)<br />

y el clítico <strong>de</strong> objeto indirecto (coindizado con un SN vacío interno<br />

con respecto al sv pero externo con respecto al constituy<strong>en</strong>te v').<br />

Esta difer<strong>en</strong>cia estructural pue<strong>de</strong> servir como base <strong>de</strong> un principio,<br />

por i<strong>de</strong>ntificar, que estipule que la incorporación <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong> al<br />

nodulo apropiado <strong>en</strong> la estructura-S ha <strong>de</strong> reflejar la difer<strong>en</strong>te naturaleza<br />

jerárquica <strong>de</strong> <strong>los</strong> correspondi<strong>en</strong>tes SSNN pl<strong>en</strong>os. Así, pue<strong>de</strong><br />

compr<strong>en</strong><strong>de</strong>rse el <strong>or<strong>de</strong>n</strong> <strong>de</strong> <strong>los</strong> grupos <strong>de</strong> <strong>clíticos</strong> /Dat > Acus/ <strong>de</strong>l<br />

<strong>castellano</strong> mo<strong>de</strong>rno como reflejo <strong>de</strong>l <strong>or<strong>de</strong>n</strong> neutral <strong>de</strong> constituy<strong>en</strong>tes<br />

nominales: /SN <strong>de</strong> obj. directo > SN <strong>de</strong> obj. indirecto/ 14 .<br />

En una ext<strong>en</strong>sión natural, el grado relativo <strong>de</strong> coher<strong>en</strong>cia con res-<br />

13 Ya <strong>en</strong> EMONDS 1975, FIENOO y GrrrERMAN 1978 <strong>en</strong>contramos esta perspectiva respecto<br />

<strong>de</strong>l francés. La confirmación <strong>de</strong> la vali<strong>de</strong>z <strong>de</strong>l concepto <strong>de</strong> una restricción <strong>de</strong> educto<br />

pue<strong>de</strong> reaparecer solo más tar<strong>de</strong> bajo una perspectiva morfológica. Así SIMPSON y WrrHCicrrr<br />

1986 (la única contribución <strong>en</strong> BORER 1986 que trata el agrupami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong>) <strong>de</strong>fi<strong>en</strong><strong>de</strong>n<br />

la arbitrariedad formal <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong> salida como apropiada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un punto <strong>de</strong> vista<br />

morfológico.<br />

14 Cf. URIAOERKKA 1993 y KAYNE 1989, <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral. Hay varios grados <strong>de</strong> complicación<br />

<strong>de</strong> este esquema básico; p. ej., si <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong> se agregan a su apoyo estructural <strong>en</strong><br />

<strong>en</strong>clisis o <strong>en</strong> proclisis. Para URJAOEREKA 1993 <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong> <strong>de</strong>l español están unidos a un<br />

nodulo F como <strong>en</strong><strong>clíticos</strong>, separados estructuralmeme <strong>de</strong>l predicado. Esto implica que la<br />

secu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>en</strong>cliticización <strong>de</strong>be afectar primero al /Dat / y solo <strong>de</strong>spués al /Acus/ <strong>en</strong><br />

<strong>castellano</strong>; cf. (i) abajo En francés <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong> son pro<strong>clíticos</strong> respecto al verbo mismo, con<br />

el mismo <strong>or<strong>de</strong>n</strong> <strong>de</strong> clitización, /Dat/ primero y luego /Acus/, que da el <strong>or<strong>de</strong>n</strong> superficial<br />

inverso /Acus > Dat/habidos dos <strong>clíticos</strong> <strong>de</strong> III; cf. (ii). En la combinación /{IJI} +III/,<br />

don<strong>de</strong> el <strong>or<strong>de</strong>n</strong> superficial es más bi<strong>en</strong> /Dat > Acus/, <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong> <strong>de</strong> IJI, llamados<br />

'fuertes'.ocupan otro lugar estructural más alto que el verbo, <strong>de</strong> manera que el Dat <strong>de</strong> IJI<br />

vi<strong>en</strong>e a ponerse a la izquerda <strong>de</strong>l Acus <strong>de</strong> III, cf. (iii).<br />

(0 [ÍFoc c 'Datl C 'ACUS1 [V] = me lo dio, se lo dijeron /Dat > Acus/<br />

(¡i)[clAcus( c lDat[ VIH = elle le luí a dormé /Acus > Dat/<br />

(¡ii) [Flex [c'Datl] [ cl Acus [ V 1J = «'fe me la donnera /Dat > Acus/<br />

La multitud <strong>de</strong> opciones refleja directam<strong>en</strong>te la complicación <strong>de</strong> <strong>los</strong> datos con otros me-


16 DIETERWANNER TH. XLIX, 1994<br />

por el verbo) y un dativo <strong>de</strong> interés (elem<strong>en</strong>to relativo a la situación<br />

<strong>en</strong>unciativa) <strong>de</strong>fine también el <strong>or<strong>de</strong>n</strong> Dativo ético > Dativo<br />

léxico que se constata <strong>en</strong> expresiones <strong>de</strong>l tipo me le robaron todo<br />

el dinero.<br />

En <strong>castellano</strong> mo<strong>de</strong>rno, el principio <strong>de</strong> colocación <strong>de</strong> elí<strong>de</strong>os<br />

basado <strong>en</strong> la configuracionalidad parece operar con una repres<strong>en</strong>tación<br />

<strong>de</strong> simetría axial si se adopta la propuesta <strong>de</strong> la<br />

procliticización a V (KAYNE 1989, 1991): <strong>los</strong> constituy<strong>en</strong>tes más<br />

ligados al predicado <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> SN postverbal subeategorizado<br />

se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran también más cerca <strong>de</strong>l verbo cuando aparec<strong>en</strong> <strong>agrupados</strong><br />

<strong>en</strong> posición preverbal; cf, (14a). De otro lado, la unión<br />

<strong>en</strong>clítica con un constituy<strong>en</strong>te X o funcional (aquí, Foc según<br />

URIAGEREKA 1993) produce una repres<strong>en</strong>tación lineal /Acus>Dat/<br />

paralela a la <strong>de</strong> <strong>los</strong> SSNN; cf. (14b) 15 .<br />

(14) a. [[V X] Y] =>lsc - jcUclxV]] [SV[0VX]Y]...]<br />

d a<br />

I ~1 I<br />

b. [ [V X ] Y] =^Isc- ÍR)c[Foc F0 + cU dy ]... V ... fcv í 0V X] Y]...J<br />

a d<br />

dios: <strong>los</strong> dos ór<strong>de</strong>nes difer<strong>en</strong>ciales <strong>de</strong>l francés (/Dalí n > Acusm/, /Acusm > Dat|||/) utilizan<br />

dos tipos distintos <strong>de</strong> clíücos -fuertes y débiles-, con sus metas respectivas. Una tercera<br />

opción se ve <strong>en</strong> <strong>castellano</strong> con un constituy<strong>en</strong>te particular, F. cf. abajo. A<strong>de</strong>más, el análisis<br />

requiere la postulación <strong>de</strong> un <strong>or<strong>de</strong>n</strong> <strong>de</strong> cliticización que no se pue<strong>de</strong> motivar fuera <strong>de</strong><br />

estas consi<strong>de</strong>raciones<br />

15 Se ilustra aquí arbitrariam<strong>en</strong>te con la propuesta <strong>de</strong> URIAOEREKA 1993, las otras<br />

opciones <strong>de</strong> hospedaje, C° F°, pres<strong>en</strong>tarían el mismo inconv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te. La difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre <strong>los</strong><br />

dos principales <strong>en</strong>foques <strong>de</strong> <strong>los</strong> clíücos <strong>en</strong> español mo<strong>de</strong>rno (movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> posición<br />

postverbal o g<strong>en</strong>eración <strong>de</strong> base) no comporta difer<strong>en</strong>cias secundarias, <strong>de</strong> manera que la<br />

pres<strong>en</strong>tación se mant<strong>en</strong>drá neutral. La coindización <strong>en</strong>tre el argum<strong>en</strong>to subeategorízado y<br />

el el ítico <strong>de</strong>be efectuarse para propósitos <strong>de</strong> Caso, papel temático y rección <strong>de</strong> una categoría<br />

vacía.


TH. XUX, 1994 EL ORDEN DE LOS CLfrlCOS 17<br />

La <strong>de</strong>cisión sobre <strong>en</strong>clisis/proclisis produce una discrepancia<br />

automática <strong>en</strong> la secu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>los</strong> elí<strong>de</strong>os: /Dat > Acus/ <strong>en</strong> (14a),<br />

/Acus > Dat/ <strong>en</strong> (14b), si el proceso <strong>de</strong> transposición sigue la jerarquía<br />

configuracional <strong>de</strong> interno a externo. Para mant<strong>en</strong>er la <strong>en</strong>clisis<br />

pronominal -solución tan motivada como la contraria- es imprescindible<br />

reajustar la estructura dominada por Foc <strong>de</strong> manera que el<br />

Dativo obt<strong>en</strong>ga una posición lineal anterior al Acusativo, pero estructuralm<strong>en</strong>te<br />

más alta (URIAGEREKA 1993); esta hipótesis parece<br />

aceptable mi<strong>en</strong>tras no se cu<strong>en</strong>te con indicaciones in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes<br />

más precisas , que permitan <strong>de</strong>tallar la estucturación interna <strong>de</strong> la<br />

'zona <strong>de</strong> izquierda' <strong>de</strong> las proyecciones funcionales Foc, POL, TEMP,<br />

CONC, etc., 16 .<br />

Para lograr una interpretación más completa <strong>de</strong>l <strong>or<strong>de</strong>n</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>clíticos</strong> es preciso dar cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> las cuatro secu<strong>en</strong>cias binarías básicas<br />

constitutivas <strong>de</strong>l agrupami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>clíticos</strong> <strong>en</strong> <strong>castellano</strong>; cf.<br />

(15). (15a) se explica por lo expuesto <strong>en</strong> relación con (14). La difer<strong>en</strong>cia<br />

<strong>en</strong>tre <strong>los</strong> verda<strong>de</strong>ros pronombres personales (I; II; se) y aquel<strong>los</strong><br />

refer<strong>en</strong>tes a la tercera persona (= no-persona) <strong>en</strong> (15b) no es<br />

<strong>de</strong> naturaleza sintáctica o estructural, sino semántica o pragmática:<br />

falta un mecanismo sintáctico que efectúe una satisfactoria transposición<br />

motivada. Lo mismo vale para las secu<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> (15c,d)<br />

que completan la combinatoria posible <strong>de</strong>l <strong>or<strong>de</strong>n</strong> <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong> <strong>de</strong><br />

(3). Dada la vacilación <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l grupo (15d) —<strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>los</strong> casos<br />

16 Cf SKÁRUP 1975 para la noción <strong>de</strong> 'zona <strong>de</strong> izquierda' (premieres iones <strong>en</strong> su<br />

estudio sobre el francés antiguo). <strong>El</strong> mecanismo exacto no ti<strong>en</strong>e relevancia <strong>en</strong> este contexto<br />

porque se trata <strong>de</strong> todas maneras <strong>de</strong> una maniobra ai hoc. En la literatura no se pres<strong>en</strong>ta la<br />

otra salida (también ad hoc) <strong>de</strong>l dilema <strong>en</strong>tre <strong>en</strong>clisis y secu<strong>en</strong>cia errónea <strong>de</strong> <strong>clíticos</strong>, es<br />

<strong>de</strong>cir la parametrización <strong>de</strong>l mecanismo <strong>de</strong> transposición, según la cual una l<strong>en</strong>gua podría<br />

escoger <strong>en</strong>tre las dos opciones <strong>de</strong> cliticización secu<strong>en</strong>cia!: [clitici zar Acus antes <strong>de</strong> cliticizar<br />

Dat], o la contraria [cliticizar Dat antes <strong>de</strong> cliticizar Acus]. como <strong>en</strong> (14). Si el <strong>or<strong>de</strong>n</strong> <strong>de</strong><br />

transposición <strong>en</strong> (14b) es <strong>de</strong>l sintagma más externo (Dat) hacia el más interno (Acus), se<br />

sigue sin problema el <strong>or<strong>de</strong>n</strong> /Dat > Acus/ <strong>en</strong> <strong>en</strong>clisis a F(oc); cf. (i):<br />

(i) [[V X] Y] ==> [„.... [Foc Fel ] ...V ... [sv[cv X] Y]...]<br />

==> [se [Foc [Foc Fcy el ] ...V... [svf cv X] Y]...]<br />

I I<br />

d a


18 D1ETERWANNER TH. XLIX, 1994<br />

<strong>de</strong> /II > I/, más o m<strong>en</strong>os aceptable según el contexto y/o el hablante,<br />

hasta instancias <strong>de</strong> /I > 11/— cualquier solución <strong>de</strong>be ser muy<br />

débil. En <strong>los</strong> términos estructurales investigados aquí, la mayor<br />

parte <strong>de</strong> las condiciones <strong>de</strong>l <strong>or<strong>de</strong>n</strong> <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong> <strong>de</strong>bería apoyarse<br />

<strong>en</strong> meros postulados <strong>de</strong>stinados a reflejar t<strong>en</strong><strong>de</strong>ncias, <strong>en</strong> lugar <strong>de</strong><br />

patrones inamovibles.<br />

(15) a. Dat > Acus<br />

b. se, II, I > III<br />

c. se > II, I<br />

d. II > I<br />

Con lo dicho resulta evi<strong>de</strong>nte que una postura puram<strong>en</strong>te<br />

sintáctica para explicar la secu<strong>en</strong>cia superficial <strong>de</strong> <strong>los</strong> agrupami<strong>en</strong>tos<br />

<strong>clíticos</strong> no pue<strong>de</strong> ser sufici<strong>en</strong>te y que se requiere <strong>de</strong> complem<strong>en</strong>tación<br />

externa. La configuradonalidad solo se refiere a papeles<br />

temáticos (15a): no pue<strong>de</strong> alcanzar el nivel morfosemántico <strong>de</strong> Persona<br />

y Anaforicidad (15b-d). Lo que es peor, ni siquiera la dim<strong>en</strong>sión<br />

propia <strong>de</strong> <strong>los</strong> casos produce resultados aceptables que no sean<br />

<strong>los</strong> <strong>de</strong> la tercera persona.En la discusión <strong>de</strong> <strong>los</strong> difíciles agrupami<strong>en</strong>tos<br />

<strong>en</strong>tre I, II, se estableció la posibilidad, si bi<strong>en</strong> extremada y<br />

limitada a un número reducido <strong>de</strong> hablantes, <strong>de</strong> interpretaciones<br />

/Acus > Dat/ <strong>en</strong> contraste con la secu<strong>en</strong>cia más g<strong>en</strong>eralizada /Dat<br />

> Acus/ (cf. arriba (8), (9) <strong>en</strong> §4). Esta duplicidad <strong>de</strong> funciones<br />

<strong>de</strong>sempeñadas por el mismo grupo lineal, p. ej. te me, hace pat<strong>en</strong>te<br />

la irrelevancia <strong>de</strong> la <strong>de</strong>rivación sintáctica esbozada arriba. Las expectativas<br />

bajo este punto <strong>de</strong> vista serían o bi<strong>en</strong> el bloqueo absoluto<br />

<strong>de</strong> la interpretación /Acus > Dat/, o bi<strong>en</strong> la forma inversa me te<br />

para esta función; cf. (16).<br />

(16)a. % te me recom<strong>en</strong>daron = me recom<strong>en</strong>daron a ti/Dat > Acus/<br />

b. % te me recom<strong>en</strong>daron = te recom<strong>en</strong>daron a mí /Acus > Dat/<br />

c. * me te recom<strong>en</strong>daron = te recom<strong>en</strong>daron a mí/Dat > Acus/<br />

<strong>El</strong> hecho <strong>de</strong> que no sea correcto ni un bloqueo <strong>de</strong> (16b) ni la<br />

inversión lógica <strong>de</strong> (16c) -esta resulta invariablem<strong>en</strong>te la más<br />

agramatical <strong>de</strong> todas las opciones, para cualquier hablante- coloca


TH. XLIX, 1994 ELORDENDELOSCLÍTICOS 19<br />

la <strong>de</strong>rivación sintáctica por fuera <strong>de</strong> las opciones disponibles <strong>en</strong> el<br />

análisis <strong>de</strong> la secu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>clíticos</strong> 17 .<br />

6. DIMENSIONES MORFOLÓGICAS<br />

Si <strong>los</strong> principios sintácticos se muestran ina<strong>de</strong>cuados para dar<br />

cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> la secu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong> <strong>agrupados</strong>, quedan todavía<br />

las dim<strong>en</strong>siones formales <strong>de</strong> la fonología y la morfología. No parece<br />

posible <strong>en</strong>contrar una explicación compr<strong>en</strong>siva <strong>de</strong> <strong>los</strong> grupos<br />

<strong>clíticos</strong> mediante un tratami<strong>en</strong>to fonológico exclusivo, y, <strong>de</strong> hecho,<br />

una tal postulación está por completo aus<strong>en</strong>te <strong>de</strong> la literatura.<br />

Sin embargo, la dim<strong>en</strong>sión fonológica posee un efecto regulador<br />

suplem<strong>en</strong>tario innegable. La historia <strong>de</strong>l <strong>castellano</strong> proporciona uno<br />

<strong>de</strong> <strong>los</strong> mejores ejemp<strong>los</strong> al respecto, la evolución <strong>de</strong>l llamado 'se<br />

falso'. La regla <strong>de</strong> conversión (4) no expresa más que una substitución<br />

holística <strong>de</strong> formas (/le/, /les/) <strong>de</strong> un morfema{LE} por una<br />

forma /se/ idéntica a la realización /se/ normativa <strong>de</strong> un homófono<br />

{SE} 'reflexivo, pasivo, etc.'. Los dos /se/ no se distingu<strong>en</strong> <strong>en</strong> lo<br />

17 Otra línea <strong>de</strong> argum<strong>en</strong>tación respalda la pres<strong>en</strong>te conclusión negativa. Según una<br />

interpretación frecu<strong>en</strong>te <strong>en</strong> la sintaxis formal, <strong>los</strong> pronombres <strong>clíticos</strong> <strong>de</strong>l <strong>castellano</strong> sufrieron<br />

un cambio <strong>en</strong> su naturaleza <strong>de</strong> la clasificación <strong>de</strong> SN pasaron a ser simples núcleos<br />

nominales N(RIVERO 1986.1992, URIAOEREKA 1993), o siquiera morfológicos (FONTANA 1993).<br />

En relativa simultaneidad, la organización sintáctica <strong>de</strong> <strong>los</strong> constituy<strong>en</strong>tes mayores sufrió<br />

una reinterpretación (se redujeron las posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> subida <strong>de</strong>l predicado a C°. se restringieron<br />

las opciones <strong>de</strong> posición preverbal para SSNN no-sujeto). Tal <strong>de</strong>sarrollo significativo<br />

no <strong>de</strong>jó rastro <strong>en</strong> el comportami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong> <strong>agrupados</strong>. En otras l<strong>en</strong>guas romances,<br />

<strong>en</strong> primer lugar el catalán, occitano e italiano c<strong>en</strong>tral (flor<strong>en</strong>tino), las mismas<br />

reinterpretaciones se v<strong>en</strong> frecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te asociadas como (co-)<strong>de</strong>terminantes <strong>de</strong>l cambio<br />

secu<strong>en</strong>cia! <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong> (PEARCE 1991). De un tipo medieval que se caracteriza por /Acus<br />

> Dat/ y /in > IIJ/ (el llamado ILLUM MIW) estos idiomas pasan al <strong>or<strong>de</strong>n</strong> contrario, correspondi<strong>en</strong>te<br />

grosso modo al sistema <strong>castellano</strong> (tipo Mim ILLUM): /Dat > ACUS/ y > /II J>ni/ (cf.<br />

WANNER 1974). Celeris paribus, la <strong>de</strong>terminación sintáctica <strong>de</strong> la secu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong><br />

<strong>agrupados</strong> no pue<strong>de</strong> haber causado la primera elección <strong>de</strong> ILLUM MIHI y posterior modificación<br />

a MIHI ILLUM <strong>en</strong> catalán occitano e italiano sin t<strong>en</strong>er el mismo efecto <strong>en</strong> <strong>castellano</strong>. Por<br />

no observarse nada parecido <strong>en</strong> el <strong>castellano</strong>, esta línea <strong>de</strong> explicación sintáctica se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra<br />

invalidada Con esta evaluación negativa <strong>de</strong>l análisis concuerda también d reconocimi<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> un <strong>de</strong>sajuste cronológico <strong>de</strong> unos dosci<strong>en</strong>tos anos <strong>en</strong>tre <strong>los</strong> dos acontecimi<strong>en</strong>tos<br />

-cambio <strong>de</strong> sintaxis mayor <strong>en</strong>tre <strong>los</strong> sig<strong>los</strong> xiv y xv, cambio <strong>de</strong> <strong>or<strong>de</strong>n</strong> interno <strong>de</strong> <strong>los</strong> grupos<br />

<strong>clíticos</strong> <strong>en</strong>tre <strong>los</strong> sig<strong>los</strong> xm y xvn- <strong>en</strong> las l<strong>en</strong>guas afectadas; cf. KOK 1985:366-398, WANNER<br />

1974. No es posible <strong>de</strong>sarrollar esta temática <strong>en</strong> <strong>de</strong>talle <strong>en</strong> el pres<strong>en</strong>te trabajo; cf. WANNER<br />

(<strong>en</strong> prep.).


20 DIETERWANNER TR XUX, 199*<br />

que toca con las propieda<strong>de</strong>s secu<strong>en</strong>ciales 18 . La i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong><br />

este se falso con el/Ios otros(s) repres<strong>en</strong>ta un <strong>de</strong>sarrollo particular<br />

<strong>de</strong>l <strong>castellano</strong> <strong>en</strong>tre las fases medieval y mo<strong>de</strong>rna. La forma<br />

etimológica <strong>de</strong>l siglo XIII, ge lo (etc.) [zelo] (17a), fue un resultado <strong>de</strong><br />

la típica palatalización castellana <strong>de</strong>l grupo latino tardío /lj/ (17b) I9 .<br />

Con la <strong>de</strong>sonorización <strong>de</strong> las sibilantes medievales belo] pasó a<br />

[felo], que <strong>en</strong>tró <strong>en</strong> natural coalesc<strong>en</strong>cia con el preexist<strong>en</strong>te se ([se])<br />

reflexivo, etc.<br />

(17) a. et<strong>de</strong>ff<strong>en</strong>diege lo (Alf. X, Estoria <strong>de</strong> Espanna, ms. E f96rl, s.xm)<br />

'y se lo prohibía'<br />

b. Lat. ILLI : ILLU > proto-cast *y'elo > cast ant gelo belo] > fjelo]»[seta]<br />

La i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> las dos formas [fe] y [se] indica la consi<strong>de</strong>rable<br />

fuerza <strong>de</strong> atracción que ejerc<strong>en</strong> elem<strong>en</strong>tos preexist<strong>en</strong>tes<br />

sobre otros parecidos y más o m<strong>en</strong>os novedosos cuando <strong>los</strong> dos<br />

tipos se integran <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un sistema cerrado como lo es el compon<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong> <strong>los</strong> pronombres <strong>clíticos</strong> (cf. BONET 1995). Es significativo<br />

que la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> <strong>los</strong> agrupami<strong>en</strong>tos <strong>clíticos</strong> se haya simplificado<br />

a gran escala con la eliminación <strong>de</strong> la forma correspondi<strong>en</strong>te<br />

al (hasta <strong>en</strong>tonces no-integrado) morfema ([je» [fe] <strong>de</strong>l<br />

repertorio <strong>de</strong> <strong>los</strong> pronombres <strong>clíticos</strong> 2°.<br />

18 La única difer<strong>en</strong>cia que se pue<strong>de</strong> averiguar es la obligatoria contigüidad <strong>de</strong>l se<br />

falso con el clftico <strong>de</strong> forma /I-/; un grupo se me lo no pue<strong>de</strong> nunca interpretarse como "Un,<br />

Oat,-Refl>I>[m.Acus.-Reflej]".p. ej. *se me lo robaron 'se lo robaron a él/ella (para rm<br />

provecho/perjuicio)', mi<strong>en</strong>tras que es aceptable se me lo dijo 'me lo dijeron' con proofc<strong>de</strong><br />

sujeto=se. Es particularm<strong>en</strong>te interesante que esta bi<strong>en</strong> conocida restricción no sea expresadle<br />

<strong>de</strong> manera a<strong>de</strong>cuada <strong>en</strong> el anáilisis <strong>de</strong>l nitro (1). Solo<strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> la formulación fonológica<br />

lineal <strong>de</strong> (16) que, <strong>de</strong> esta manera, se revela como una regla fonológica con efectos <strong>en</strong> el<br />

ámbito sintáctico, una solución poco estimable a <strong>los</strong> ojos <strong>de</strong> la arquitectura g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> una<br />

teoría modular.<br />

19 Cf. port. Iho, ital. gUelo con palatalización normal [X] <strong>de</strong>l mismo grupo el teco<br />

tardolau'no. Cf. MENÉNDEZ PIDAL 1950:343. GARCÍA 1975. especialm<strong>en</strong>te págs. 409-433.<br />

SCHKODELY 1979.- <strong>El</strong> mismo f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o <strong>de</strong> palatalización avanzada se registra <strong>en</strong> leonés; cf.<br />

ZAMORA VICENTE 1967:170-173.<br />

20 En otras l<strong>en</strong>guas romances hay interesantes parale<strong>los</strong> <strong>de</strong> esta evolución castellana.<br />

P. ej.. <strong>en</strong> italiano respecto a una palatalización <strong>de</strong> "si si a [/i si] que se fusiona con [ifi si] ci<br />

si, es <strong>de</strong>cir, con uno <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong> locativos por ext<strong>en</strong>sión <strong>de</strong> un proceso fonético normal<br />

(ftf) intervocálico se reduce facultativam<strong>en</strong>te a [fl).


TH. XUX, 1994 ELORDENDELOSCLfnCOS 21<br />

Con esta fusión <strong>de</strong>saparece <strong>de</strong> la constitución <strong>de</strong> las secu<strong>en</strong>cias<br />

cínicas <strong>de</strong>l <strong>castellano</strong> la dim<strong>en</strong>sión <strong>de</strong>l caso: ya no es necesaria<br />

la inclusión <strong>de</strong> las categorías Dat, Acus <strong>en</strong> una formalización<br />

<strong>de</strong> esta zona <strong>de</strong> la compet<strong>en</strong>cia porque ni siquiera queda ocasión<br />

para la co-ocurr<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> dos cínicos no-reflexivos <strong>en</strong> la forma superficial,<br />

el presumido lugar <strong>de</strong> regulación <strong>de</strong> tales grupos.<br />

<strong>El</strong> correlato morfológico más interesante sería la<br />

inalterabilidad <strong>de</strong>l <strong>or<strong>de</strong>n</strong> interno <strong>de</strong> las secu<strong>en</strong>cias diucas, si tal<br />

condición pudiera elevarse al status <strong>de</strong> propiedad g<strong>en</strong>eral. La i<strong>de</strong>a<br />

básica <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong> educto apunta <strong>en</strong> esta dirección; pero la elevación<br />

<strong>de</strong> esta interpretación a valor absoluto se revela exagerada.<br />

Está claro que la secu<strong>en</strong>cia fija <strong>de</strong> <strong>los</strong> pronombres <strong>en</strong> <strong>castellano</strong><br />

mo<strong>de</strong>rno no repres<strong>en</strong>ta un postulado <strong>de</strong> inmediata necesidad<br />

funcionalista; la inversión <strong>de</strong>l <strong>or<strong>de</strong>n</strong> <strong>de</strong> tales <strong>clíticos</strong> nunca resulta<br />

<strong>en</strong> casos don<strong>de</strong> <strong>los</strong> grupos se tornan <strong>en</strong> secu<strong>en</strong>cias forzosam<strong>en</strong>te<br />

incompr<strong>en</strong>sibles, m<strong>en</strong>os óptimas que sus contrapartidas sancionadas,<br />

sino <strong>en</strong> grupos excluidos por razones puram<strong>en</strong>te formales (18a,<br />

b). En <strong>de</strong>terminados caso marginales <strong>de</strong> coocurr<strong>en</strong>cia se observa,<br />

a<strong>de</strong>más, una vacilación <strong>en</strong> la secu<strong>en</strong>cia que, por sí, ya indica que la<br />

subyace un afán por capturar la expresión a<strong>de</strong>cuada a la situación<br />

(19a, b).<br />

(18) a. ella no pue<strong>de</strong> permitírselo<br />

b. *ella no pue<strong>de</strong> permitír<strong>los</strong>e<br />

(19) a. ¿Por qué no te me {%me te) pones<br />

la corbata que te regalaron para Navidad!<br />

b. se te (%te se) ve la mala int<strong>en</strong>ción<br />

<strong>El</strong> punto <strong>de</strong> vista ambi<strong>en</strong>tal, que reconoce la solución<br />

estandarizada para la combinación /I, II + 111/ <strong>en</strong> (18) permite compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

la aus<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> cualquier opción <strong>de</strong> experim<strong>en</strong>to alternativo,<br />

mi<strong>en</strong>tras la cuestionable combinación <strong>de</strong> /I +11/ <strong>en</strong> (19a) admite<br />

diverg<strong>en</strong>cias respecto <strong>de</strong> una norma fija, pero poco asegurada <strong>en</strong><br />

la práctica <strong>de</strong> la l<strong>en</strong>gua. Veremos más a<strong>de</strong>lante que las inversiones<br />

proscritas <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> (19b), inexplicables <strong>en</strong> <strong>los</strong> mo<strong>de</strong><strong>los</strong> consi<strong>de</strong>rados,<br />

correspon<strong>de</strong>n a una dim<strong>en</strong>sión funcional que apoya la nueva<br />

interpretación <strong>de</strong> <strong>los</strong> grupos <strong>clíticos</strong> que se propone aquí (§ 10).<br />

Ya la mo<strong>de</strong>sta casuística <strong>de</strong>l <strong>castellano</strong> <strong>de</strong>muestra, sin lugar a<br />

dudas, que la secu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>clíticos</strong> no se pue<strong>de</strong> reducir a la dim<strong>en</strong>-


22 DILTERWANN1ZR TH. XUX, 1994<br />

sión <strong>de</strong> la invariabilidad <strong>de</strong>l <strong>or<strong>de</strong>n</strong> secu<strong>en</strong>cia! <strong>de</strong> <strong>los</strong> morfemas<br />

flexionales 21 . En el análisis diacrónico longitudinal <strong>de</strong> <strong>los</strong> sistemas<br />

flexionales no se docum<strong>en</strong>tan cambios <strong>de</strong> <strong>or<strong>de</strong>n</strong> mutuo <strong>de</strong> dos<br />

flexiones morfemáticam<strong>en</strong>te individualizadas 22 . De otro lado, <strong>los</strong><br />

cambios históricos <strong>de</strong>l <strong>or<strong>de</strong>n</strong> <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong> <strong>agrupados</strong> suce<strong>de</strong>n con<br />

cierta frecu<strong>en</strong>cia. Las l<strong>en</strong>guas romances ofrec<strong>en</strong> un apreciado ejemplo<br />

<strong>de</strong> tal re<strong>or<strong>de</strong>n</strong>ami<strong>en</strong>to a gran escala: <strong>en</strong> las l<strong>en</strong>guas <strong>de</strong>l c<strong>en</strong>tro<br />

<strong>de</strong> la Romanía se pasa <strong>de</strong> un tipo medieval ILLUM MIHI (es <strong>de</strong>cir,<br />

Acus > Dat y III > II, I) a una uniformidad bastante avanzada que<br />

repres<strong>en</strong>ta el tipo mo<strong>de</strong>rno contrario, MIHI ILLUM, observado también<br />

<strong>en</strong> <strong>castellano</strong> (cf. nota 14). Ningún ejemplo <strong>de</strong> tal inversión<br />

<strong>de</strong> <strong>or<strong>de</strong>n</strong> lineal se <strong>de</strong>ja docum<strong>en</strong>tar ni <strong>en</strong> la historia <strong>de</strong> las formas<br />

verbales <strong>de</strong>l <strong>castellano</strong> ni <strong>en</strong> la <strong>de</strong> otras l<strong>en</strong>guas romances.<br />

La fijeza <strong>de</strong>l <strong>or<strong>de</strong>n</strong> <strong>de</strong> <strong>los</strong> elem<strong>en</strong>tos flexionales exce<strong>de</strong> el<br />

grado <strong>de</strong> morfologización observado <strong>de</strong> <strong>los</strong> grupos <strong>de</strong> <strong>clíticos</strong>. Al<br />

mismo tiempo, no sería pru<strong>de</strong>nte negar por completo la relevancia<br />

<strong>de</strong> la dim<strong>en</strong>sión morfológica para <strong>los</strong> agrupami<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> <strong>clíticos</strong>.<br />

La parcial arbitrariedad <strong>de</strong> las formas flexionales <strong>de</strong>l verbo —morfema<br />

cero vs. portmanteau vs. secu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> morfemas para una<br />

función dada & — ti<strong>en</strong>e un reflejo comparable <strong>en</strong> la elección arbi-<br />

21 En cuanto a la morfología <strong>de</strong>rivacional. esta afirmación no se pue<strong>de</strong> mant<strong>en</strong>er con<br />

la misma rigi<strong>de</strong>z por causa <strong>de</strong>l carácter mucho más abierto <strong>de</strong> las posibles combinaciones<br />

<strong>de</strong>rivacionales. P. ej., <strong>en</strong> italiano se observa la presumida variación libre <strong>de</strong> dos elem<strong>en</strong>tos<br />

<strong>de</strong>rivacionales diminutivos -ett- e -MI- <strong>en</strong> scalettina /seal + ett + in + a/ vs. scalinetto /seal<br />

+ in + etl + o/ Pero <strong>los</strong> significados respectivos indican claram<strong>en</strong>te que hay que t<strong>en</strong>er<br />

pres<strong>en</strong>te la estructura interna <strong>de</strong> manera que las dos opciones secu<strong>en</strong>ciales repres<strong>en</strong>tan dos<br />

realida<strong>de</strong>s léxicas distintas variadas individualm<strong>en</strong>te por una diminutivización: ÍCO/Í/IR +<br />

ettojin, 'pequeña escala' vs. scaletlR + ína


TH.XLDC, 1994 EL ORDEN DE LOS cunóos 23<br />

traria <strong>de</strong> un <strong>or<strong>de</strong>n</strong> lineal y no otro para cualquier agrupami<strong>en</strong>to <strong>de</strong><br />

<strong>clíticos</strong>. Tales sanciones y exclusiones no <strong>de</strong>rivan <strong>de</strong> principios<br />

'motivados' <strong>en</strong> jerarquías más altas (como serían las <strong>de</strong> la sintaxis),<br />

<strong>de</strong> la misma manera que la <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> la secu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong><br />

morfemas flexionales M no <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> necesariam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> estratos<br />

explicativos más elevados. Tal como ya se vio <strong>en</strong> el exam<strong>en</strong> <strong>de</strong> la<br />

dim<strong>en</strong>sión sintáctica, la morfología participa <strong>en</strong> la regulación <strong>de</strong><br />

<strong>los</strong> grupos <strong>de</strong> <strong>clíticos</strong>, pero no podría explicar el f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o <strong>de</strong> manera<br />

sistemática con el mero recurso <strong>de</strong> su propio pot<strong>en</strong>cial explicativo.<br />

7. LA REDUCCIÓN FUNCIONAL<br />

Todos <strong>los</strong> problemas que se achacan al programa <strong>de</strong> reducción<br />

sintáctica y morfológica se pres<strong>en</strong>tan <strong>de</strong> nuevo, y aún con<br />

mayor fuerza, <strong>en</strong> el caso <strong>de</strong>l <strong>en</strong>foque funcionalista. Las condiciones<br />

que aseguran la funcionalidad <strong>de</strong> un medio <strong>de</strong> expresión <strong>en</strong><br />

cierto contexto sistémico y ambi<strong>en</strong>tal son dictadas por consi<strong>de</strong>raciones<br />

<strong>de</strong> <strong>or<strong>de</strong>n</strong> g<strong>en</strong>eral. La es<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r explicativo <strong>de</strong>l <strong>en</strong>foque<br />

funcional resi<strong>de</strong> <strong>en</strong> la perspectiva que ofrece <strong>en</strong> tomo a <strong>los</strong><br />

casos <strong>de</strong> variabilidad con perceptible dim<strong>en</strong>sión expresiva, es <strong>de</strong>cir<br />

<strong>en</strong> situaciones don<strong>de</strong> el análisis formal tropieza con su limitación<br />

constitutiva <strong>de</strong> no po<strong>de</strong>r transc<strong>en</strong><strong>de</strong>r la pura forma. En el caso<br />

pres<strong>en</strong>te, el material se presta poco para una tal interpretación<br />

funcionalista global, dado su muy bajo nivel expresivo. Los pronombres<br />

<strong>clíticos</strong> proporcionan información sobre refer<strong>en</strong>cia (persona,<br />

género, número, caso y anaforícidad), pero esto lo aseguran<br />

únicam<strong>en</strong>te a un nivel muy bajo <strong>de</strong> <strong>de</strong>ixis. Los <strong>clíticos</strong> sirv<strong>en</strong> para<br />

mant<strong>en</strong>er la plaza sintáctica <strong>de</strong> un argum<strong>en</strong>to por pura refer<strong>en</strong>cia a<br />

información conocida y operacional <strong>en</strong> su contexto discursivo. No<br />

necesitan, e incluso pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse que no les está permitida, la<br />

libertad <strong>de</strong> expresión que <strong>los</strong> elevaría a objetos accesibles a la interpretación<br />

a título propio. Si el <strong>or<strong>de</strong>n</strong> interno <strong>de</strong> <strong>los</strong> grupos <strong>de</strong><br />

<strong>clíticos</strong> es fijo y, por lo visto, arbitrario <strong>en</strong> primera ¡nstancia,el<br />

leyera; leía, leería; portmanteau <strong>en</strong> pres<strong>en</strong>te <strong>de</strong> indicativo, pretérito débil le + o, le + (;<br />

secu<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> el futuro y pretérito fuerte le + er + é, hic + e.<br />

24 Por lo m<strong>en</strong>os al interior <strong>de</strong> un mismo estrato <strong>de</strong>nvaaonal <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> la fono-<br />

logía léxica (MOHANAN 1986:15-21).


24 DIETERWANNER TR XLK, 1994<br />

funcionalismo no pue<strong>de</strong> añadir mucho a un nivel g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong>l análisis<br />

<strong>de</strong> <strong>los</strong> grupos elí<strong>de</strong>os. Solo <strong>los</strong> períodos históricos caracterizados<br />

por f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>os <strong>de</strong> variabilidad (consi<strong>de</strong>rados forzosam<strong>en</strong>te<br />

como '<strong>de</strong> transición' <strong>en</strong> las concepciones formales) muestran la<br />

apertura <strong>de</strong>l sistema a un nivel <strong>de</strong> expresividad <strong>de</strong>splegada que<br />

admitiría una explicación funcional puntualizada. En las fases más<br />

normativas, aquellas <strong>en</strong> que el <strong>or<strong>de</strong>n</strong>ami<strong>en</strong>to es invariable, esta<br />

opción no existe. Por estas consi<strong>de</strong>raciones apriorísticas, el<br />

funcionalismo no se recomi<strong>en</strong>ta como instrum<strong>en</strong>to analítico primario<br />

para abordar el problema <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong> <strong>en</strong> secu<strong>en</strong>cia.<br />

Sin embargo, uno <strong>de</strong> <strong>los</strong> trabajos más logrados <strong>en</strong> esta corri<strong>en</strong>te<br />

se ocupa precisam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong> <strong>de</strong>l español mo<strong>de</strong>rno.<br />

En GARCÍA (1975) 25 emerge una multitud <strong>de</strong> observaciones e iluminaciones<br />

<strong>de</strong> interés sobre el uso <strong>de</strong> tales pronombres <strong>clíticos</strong>,<br />

so<strong>los</strong> o <strong>agrupados</strong>. En cuanto a las secu<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> <strong>clíticos</strong>, se <strong>de</strong>stacan<br />

<strong>los</strong> análisis <strong>de</strong> <strong>los</strong> grupos difíciles <strong>de</strong> tipo II > I, y <strong>de</strong> sus posibles<br />

interpretaciones casuales y anafóricas. La dim<strong>en</strong>sión iluminada<br />

es, <strong>en</strong> concreto, la <strong>de</strong> la problemática <strong>de</strong> la coocurr<strong>en</strong>cia <strong>de</strong><br />

<strong>clíticos</strong>. De la misma manera, la difícil interpretación <strong>de</strong>l<br />

multi valorado se recibe un impulso <strong>de</strong> importancia mayor (aunque<br />

<strong>de</strong> poca repercusión <strong>en</strong> el campo, progresivam<strong>en</strong>te dominado por la<br />

temática formal).<br />

<strong>El</strong> objetivo principal aquí es un exam<strong>en</strong> <strong>de</strong>l análisis<br />

interpretativo por parte <strong>de</strong>l hablante/oy<strong>en</strong>te que se sirve <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminadas<br />

secu<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> <strong>clíticos</strong>. Pero hasta el mom<strong>en</strong>to, la forma<br />

observada, conforme a la expresión <strong>de</strong>l filtro (1), no se <strong>de</strong>riva <strong>de</strong><br />

principios sintácticos o morfológicos distintos, y la interpretación<br />

funcionalista se limita a ofrecer principios para atribuir funciones<br />

pertin<strong>en</strong>tes a unos ¡ndisputados datos <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada. <strong>El</strong> funcionalismo<br />

podrá contribuir a la compr<strong>en</strong>sión <strong>de</strong> ciertos datos, pero siempre<br />

<strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>rá <strong>de</strong> elecciones anteriores preexist<strong>en</strong>tes y que interesan<br />

uno u otro nivel in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te, sea formal, semántico o pragmático.<br />

25 Se hace refer<strong>en</strong>cia aquí <strong>en</strong> particular al cap. IX, págs.434-488 (p. ej. se hile, etc.,<br />

págs. 440-449; teme, etc., págs. 453-462) con las tabulaciones <strong>de</strong> resum<strong>en</strong> (págs. 47CM73);<br />

<strong>los</strong> caps. I V-VIII investigan <strong>los</strong> significados posibles <strong>de</strong> <strong>los</strong> grupos elí<strong>de</strong>os organizados por<br />

su funcionalidad.


TH. XUX, 1994 EL ORDEN DE LOS CLÍTICOS 25<br />

8. PARÁMETROS DEL ANÁLISIS COMPOSICIONAL<br />

La i<strong>de</strong>a principal que yace bajo la nueva solución, por <strong>de</strong>sarrollarse<br />

a partir <strong>de</strong> este punto, es la accesibilidad superficial <strong>de</strong> las<br />

categorías morfoléxicas que <strong>en</strong>tran <strong>en</strong> relaciones <strong>de</strong> agrupami<strong>en</strong>to.<br />

A<strong>de</strong>más parece notable el hecho <strong>de</strong> que <strong>los</strong> problemas empíricos<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>terminar dos agolpami<strong>en</strong>tos se conc<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> la periferia<br />

<strong>de</strong>l f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o. La variación <strong>en</strong>tre tales versiones (te me, te se) es<br />

<strong>en</strong>tonces a un nivel muy porm<strong>en</strong>orizado que <strong>en</strong> efecto niega la<br />

pertin<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> principios totalizadores como la restricción (1). En<br />

cuanto a <strong>los</strong> agolpami<strong>en</strong>tos <strong>clíticos</strong> <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral, <strong>los</strong> principios regulativos<br />

serán más bi<strong>en</strong> atómicos y colaborativos, <strong>en</strong> otras palabras<br />

composicionales.<br />

8.1. VOCABULARIO DE BASE. <strong>El</strong> conjunto <strong>de</strong> formas clíticas <strong>de</strong>l<br />

<strong>castellano</strong> mo<strong>de</strong>rno (20a) expresa las sigui<strong>en</strong>tes dim<strong>en</strong>siones morfosintáctico-semánticas<br />

con clara visibilidad a nivel superficial. Las<br />

difer<strong>en</strong>ciaciones <strong>de</strong> (20b) se refier<strong>en</strong> a la <strong>de</strong>marcación exclusiva<br />

<strong>de</strong> <strong>los</strong> varios subgrupos constituidos <strong>en</strong> (21).<br />

(20)a. Formas se, me, te, nos, os, lo. la, <strong>los</strong>, las, le, les<br />

b. Marcas distintivas +R, +A, +D, ±P (o +P vs. +III), +1, +11, +AJ<br />

(21) Valores y ejemp<strong>los</strong><br />

a. +R marca <strong>de</strong> Reflexividad se 26<br />

b. +A marca <strong>de</strong> Acusativo lo, <strong>los</strong>, la, las<br />

c. +D marca <strong>de</strong> Dativo le, les 27<br />

26 <strong>El</strong> pronombre se, único reflexivo marcado, y a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> tercera persona, acusa a<br />

veces cierto paralelismo con <strong>los</strong> pronombres <strong>de</strong> la clase +P (21d). Una solución posible,<br />

practicada <strong>en</strong> la gramática comparativa indoeuropea opone la categoría <strong>de</strong> 'pronombre verda<strong>de</strong>ro'<br />

(<strong>de</strong> marca +1, +11 o +R; cf. HOFMANN y SZANTYR 1972, §§102-103) a la <strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

pronombres oligo-<strong>de</strong>ícticos <strong>de</strong> 'tercera persona' <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong> un <strong>de</strong>mostrativo o dolados <strong>de</strong><br />

función <strong>de</strong>mostrativa parcial, §106). URIAOEREKA 1993 distingue <strong>los</strong> clfticos regulares <strong>de</strong><br />

<strong>los</strong> débiles según esta misma línea <strong>de</strong> <strong>de</strong>marcación <strong>en</strong> el contexto <strong>de</strong> la gramática <strong>de</strong> Rección<br />

y Ligami<strong>en</strong>to. Sin embargo, <strong>los</strong> pronombres <strong>castellano</strong>s +Py +R forman un grupo morfológicam<strong>en</strong>te<br />

homogéneo dada su constitución monomorfemática y su sistemática ambigüedad<br />

casual. En el contexto <strong>de</strong> una ac<strong>en</strong>tuación <strong>de</strong> <strong>los</strong> factores morfológicos, esta caracterización<br />

proporciona apoyo adicional al punto <strong>de</strong> vista adoptado <strong>en</strong> el pres<strong>en</strong>te análisis.<br />

27 No me ocupo con el cruce formal <strong>de</strong> <strong>los</strong> casos que se pres<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> <strong>los</strong> dialectos <strong>de</strong><br />

<strong>los</strong> llamados leísmo, loísmo, laísmo. Esta complicación <strong>de</strong>l sistema <strong>castellano</strong>, que no invalida<br />

la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>l análisis pres<strong>en</strong>te, se ubica <strong>en</strong> <strong>los</strong> compon<strong>en</strong>tes interpretativo y morfológico.<br />

En lo atin<strong>en</strong>te al agrupami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong>. la coalesc<strong>en</strong>cia casual es la razón mediata <strong>de</strong><br />

la aus<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> caso <strong>de</strong> las restricciones <strong>de</strong> linearización típicas <strong>en</strong> <strong>castellano</strong> (mo<strong>de</strong>rno).


26 DIETER WANNER TH. XUX. 1994<br />

d. +P marca <strong>de</strong> Persona me, nos, te, os<br />

+1 me, nos<br />

+ II te, os<br />

e. -P/+III No-Persona lo, <strong>los</strong>, la, las, le, les M<br />

f. +AJ marca <strong>de</strong> Adjunto (cast.med. ylhi, <strong>en</strong>dfe)) 29<br />

Bajo esta perspectiva morfológica, un pronombre como me<br />

no expresa sin ambigüedad ni una función particular <strong>de</strong> caso (Acus<br />

o Dat), ni una <strong>de</strong> anaforicidad (Reflexivo o no), sino solo su pertin<strong>en</strong>cia<br />

a la primera persona. Por consigui<strong>en</strong>te, las dim<strong>en</strong>siones<br />

morfológicas <strong>de</strong> interés <strong>en</strong> lo que sigue son éstas: me = [ I ], si se<br />

difer<strong>en</strong>cia con respecto a un pronombre <strong>de</strong> segunda persona, o me<br />

= [+P], si importa únicam<strong>en</strong>te su difer<strong>en</strong>ciación con respecto a un<br />

pronombre <strong>de</strong> tercera persona, [-PJ. Sin embargo, <strong>los</strong> pronombres,<br />

<strong>en</strong> su índole <strong>de</strong> formas léxicas, se compon<strong>en</strong> <strong>de</strong> la habitual conjunción<br />

<strong>de</strong> rasgos constitutivos <strong>de</strong> su significado y función, don<strong>de</strong><br />

tales dim<strong>en</strong>siones adquieran pertin<strong>en</strong>cia sintáctica o morfológica:<br />

me = [I; ±R, +A/+D]. Pero, respecto a la <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong>l <strong>or<strong>de</strong>n</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>clíticos</strong> <strong>agrupados</strong>, lo que cu<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> primer lugar son <strong>los</strong> rasgos<br />

morfológicam<strong>en</strong>te expresivos: [P, (I)].<br />

<strong>El</strong> vocabulario <strong>de</strong> (21) permitiría la expresión <strong>de</strong> la restricción<br />

secu<strong>en</strong>cia! <strong>de</strong> la estructura-S (1)0 (23a), con la única difer<strong>en</strong>cia<br />

<strong>de</strong> que ahora las categorías +R, +11, +1, -P ti<strong>en</strong><strong>en</strong> una justificación<br />

<strong>de</strong> marca<strong>de</strong>z sistemática; cf. (23b).<br />

28 Las dos categorías <strong>de</strong> género y número, claram<strong>en</strong>te marcadas, no <strong>de</strong>sempeñan un<br />

papel c<strong>en</strong>tral <strong>en</strong> ninguna <strong>de</strong> las l<strong>en</strong>guas románicas <strong>en</strong> cuanto a la secu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>clíticos</strong>, aun<br />

cuando <strong>en</strong> otras cuestiones el género o el número <strong>en</strong>tran <strong>en</strong> la <strong>de</strong>limitación factitiva <strong>de</strong> un<br />

<strong>de</strong>terminado problema. Tal es el caso <strong>de</strong> la falta <strong>de</strong> concordancia <strong>de</strong> número <strong>de</strong>l objeto<br />

indirecto le con el argum<strong>en</strong>to léxico singular o plural, o la distinción <strong>en</strong> el comportami<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong>l clítico mi vs. ci ' 1 ps sg/pl' <strong>en</strong> italiano mo<strong>de</strong>rno, o la bifurcación <strong>de</strong>l objeto indirecto leí<br />

gli vs. loro "Dat, -Refl, sg vs. pl" respecto a su posición <strong>en</strong> la oración.<br />

29 Estos dos (semi-)cl(ticos <strong>de</strong> la l<strong>en</strong>gua medieval (sig<strong>los</strong> MI a xiv/xv) correspon<strong>de</strong>n<br />

a <strong>los</strong> conocidos elem<strong>en</strong>tos oblicuos catalanes (hi, <strong>en</strong>), franceses (y, <strong>en</strong>) e italianos (ri, vi;<br />

ne). y repres<strong>en</strong>ta un complem<strong>en</strong>to locativo, direccional, oblicuo regido por una preposición<br />

léxica a, <strong>en</strong>, con, etc.; <strong>en</strong><strong>de</strong> se usa como separativo, complem<strong>en</strong>to <strong>de</strong> orig<strong>en</strong> o material,<br />

y tras preposición <strong>de</strong> (cf. BADIA MARQARIT 1947, WANNER 1991). A difer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>los</strong> casos<br />

<strong>de</strong> la Romanía c<strong>en</strong>tral y aun <strong>de</strong>l aragonés (p. ej. <strong>en</strong> Juan Fernán<strong>de</strong>z <strong>de</strong> Heredia, s. xiv), el<br />

<strong>castellano</strong> no logró integrar por completo estos pronombres adverbiales <strong>en</strong> el sistema<br />

sintáctico <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong> (cf. WANNER 1993); estos morfemas se perdieron <strong>de</strong>l <strong>castellano</strong><br />

durante el siglo xv; <strong>los</strong> últimos restos <strong>los</strong> registra KENISTON 1937b para el siglo xvi.


TH. XUX, 1994 ELORDENDELOSdJnCUS 27<br />

(22)a. se > II > I > III<br />

b. +R > +11 > +1 > -P<br />

Pero la simplicidad <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>ido y forma -solo cuatro posiciones<br />

escogidas <strong>de</strong> <strong>en</strong>tre las <strong>de</strong>l inv<strong>en</strong>tarío recogido <strong>en</strong> (21), <strong>de</strong><br />

las que solo tres pue<strong>de</strong>n manifestarse 'simultáneam<strong>en</strong>te'- todavía<br />

no brinda explicación sufici<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l funcionami<strong>en</strong>to interno <strong>de</strong> la<br />

restricción global (están <strong>los</strong> m<strong>en</strong>cionados problemas con el agrupami<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> II, I y las restricciones particulares <strong>de</strong> caso). Estas<br />

consi<strong>de</strong>raciones sugier<strong>en</strong> una visión más composicional <strong>de</strong>l efecto<br />

<strong>de</strong> secu<strong>en</strong>cia fija <strong>de</strong> <strong>los</strong> cínicos <strong>agrupados</strong>. <strong>El</strong> insufici<strong>en</strong>te filtro (1)<br />

se revelará <strong>en</strong>tonces como secu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> condiciones más básicas,<br />

las cuales, <strong>en</strong> su actuación combinada, produc<strong>en</strong> <strong>los</strong> efectos previam<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong>scritos por medio <strong>de</strong> este patrón holístico.<br />

8.2. BINOMIOS DE LINEARIZACIÓN. La unidad natural que aquí se<br />

postula como eje <strong>de</strong> la regulación <strong>de</strong>l <strong>or<strong>de</strong>n</strong> <strong>de</strong> elem<strong>en</strong>tos es un<br />

postulado binomial <strong>de</strong>l tipo /A > B/. Su vocabulario <strong>de</strong> base es el<br />

<strong>de</strong> (21). La simultánea aplicación <strong>de</strong> una serie <strong>de</strong> tres resticciones<br />

<strong>de</strong> <strong>or<strong>de</strong>n</strong> lineal ilustradas <strong>en</strong> (23a-c) sería la reformulación <strong>de</strong>l filtro<br />

unitario, monolítico (l)/(22).<br />

(23) a. +R>X 30<br />

b. +P>-P 31<br />

c. II > I<br />

Cada binomio goza <strong>de</strong> autonomía formal, pero el conjunto <strong>de</strong><br />

estos binomios <strong>en</strong>tra <strong>en</strong> acción converg<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el proceso <strong>de</strong> validación<br />

<strong>de</strong> un grupo <strong>de</strong> elí<strong>de</strong>os. Dado un agrupami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> dos<br />

<strong>clíticos</strong>, /cli - CI2/, es sufici<strong>en</strong>te que la secu<strong>en</strong>cia corresponda a<br />

uno <strong>de</strong> <strong>los</strong> tres binomios <strong>de</strong> (23) para que sea sancionada. Ya que<br />

se trata <strong>de</strong> categorías morfológicas <strong>de</strong> alta promin<strong>en</strong>cia y <strong>de</strong> mínima<br />

ambigüedad <strong>en</strong> el <strong>castellano</strong> mo<strong>de</strong>rno (cf. (21), no será posible<br />

que se produzcan graves conflictos interpretativos sobre si aplicar<br />

el uno o el otro binomio <strong>en</strong> un caso concreto. Si el agrupami<strong>en</strong>to<br />

30 X = variable, número in<strong>de</strong>terminado <strong>de</strong> elem<strong>en</strong>tos <strong>clíticos</strong><br />

31 La dim<strong>en</strong>sión [± animado] o [±humano] cubre solo el aspecto prototfpico <strong>de</strong> esta<br />

polaridad <strong>en</strong>tre personas I. II y la tercera. La ext<strong>en</strong>sión <strong>en</strong> la refer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> III abarca tanto a<br />

[+anim, (+hum)], cuanto a [-hum, (-anim)], <strong>de</strong> manera que ti<strong>en</strong>e prece<strong>de</strong>ncia la caracterización<br />

<strong>en</strong> términos <strong>de</strong> persona gramatical, como se indica <strong>en</strong> (23b).


28 METER WANNER TH. XLIX, 1994<br />

clítico compr<strong>en</strong><strong>de</strong> tres miembros, la sanción requiere la interv<strong>en</strong>ción<br />

<strong>de</strong> un mínimo <strong>de</strong> dos binomios. En el caso concreto <strong>de</strong> se me<br />

lo anunció <strong>de</strong>forma muy velada necesitamos la aplicación <strong>de</strong> (23a)<br />

para /se > me/ y <strong>de</strong> (23b) para la porción /me > lo/, <strong>en</strong> cualquier<br />

<strong>or<strong>de</strong>n</strong> <strong>de</strong> verificación. De todas formas no llegará a ser evaluada la<br />

secu<strong>en</strong>cia mediata, /se > lo/ que es reconstruible solo con base <strong>en</strong><br />

la transí ti vidad <strong>de</strong> <strong>los</strong> dos binomios aplicables a <strong>los</strong> elem<strong>en</strong>tos contiguos.<br />

En términos concretos, la secu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>clíticos</strong> correspon<strong>de</strong><br />

a la repres<strong>en</strong>tación mínima (24a) con especificación <strong>de</strong> <strong>los</strong> rasgos<br />

pertin<strong>en</strong>tes. La aplicación <strong>de</strong> <strong>los</strong> binomios <strong>de</strong>l (23) produce las<br />

evaluaciones simultáneas <strong>de</strong> (24b) que, <strong>en</strong> combinación, sancionan<br />

la secu<strong>en</strong>cia ternaria como se pue<strong>de</strong> constatar <strong>en</strong> (24c).<br />

(24) a. [se +R, III,... ] [me I, +P,...] [lo A, -R, III, -P,...]<br />

b. (23a) = /+R > XI evalúa como correcto se > {me, lo}<br />

(23b) = /+P>-P/ evalúa como correcto me > lo<br />

c (23a se > (23b"»« > ¡o ))<br />

Los binomios ti<strong>en</strong><strong>en</strong> el efecto <strong>de</strong> condiciones <strong>de</strong> bu<strong>en</strong>a formación<br />

para evaluar un grupo <strong>en</strong> cuestión. No implican, <strong>de</strong> manera<br />

alguna, la constitución efectiva <strong>de</strong> un grupo <strong>de</strong> <strong>clíticos</strong>, es <strong>de</strong>cir,<br />

no son g<strong>en</strong>erativos; simplem<strong>en</strong>te sirv<strong>en</strong> para averiguar la a<strong>de</strong>cuación<br />

formal <strong>de</strong> un grupo concreto 32 . La virtual restricción a grupos<br />

<strong>de</strong> tres <strong>clíticos</strong> máximo es un efecto directo <strong>de</strong> la limitación <strong>de</strong> las<br />

dim<strong>en</strong>siones <strong>de</strong> ejecución. Al contrario <strong>de</strong> lo que ocurre con el<br />

filtro <strong>de</strong> educto (1), <strong>los</strong> binomios no predic<strong>en</strong> la necesaria exist<strong>en</strong>cia<br />

<strong>de</strong> un grupo hipertrófico <strong>de</strong> cuatro <strong>clíticos</strong>, porque la interacción<br />

cumulativa <strong>de</strong> <strong>los</strong> tres binomios es solo virtual. La aplicación <strong>de</strong><br />

estos patrones es simultánea, referida al educto <strong>de</strong> la formación <strong>de</strong><br />

<strong>los</strong> grupos <strong>clíticos</strong>; no importa que esto coincida con la estructura<br />

<strong>de</strong> superficie. Dado el t<strong>en</strong>or no reduccionista <strong>de</strong>l pres<strong>en</strong>te análisis,<br />

aquí se sosti<strong>en</strong>e que estos binomios (23) repres<strong>en</strong>tan <strong>en</strong> forma directa<br />

<strong>los</strong> conocimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> <strong>los</strong> hablantes <strong>en</strong> lo concerni<strong>en</strong>te a <strong>los</strong><br />

agrupami<strong>en</strong>tos <strong>clíticos</strong>, <strong>de</strong> manera que su aplicación pert<strong>en</strong>ece al<br />

nivel constitutivo <strong>de</strong>l f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o.<br />

32 En este s<strong>en</strong>tido, proce<strong>de</strong>n <strong>de</strong> manera semejante a como lo hac<strong>en</strong> las reglas<br />

interpretativas semánticos al interior <strong>de</strong> una gramática <strong>de</strong> corte montagueano (cfr. LYONS J<br />

1981, cap. 7).


TR XLIX, 1994 EL ORDEN DE LOS CLÍTICOS 29<br />

La formulación composicional que se esquematiza <strong>en</strong> <strong>los</strong> formalismos<br />

(23a-c), implica la opción <strong>de</strong> una variabilidad a nivel<br />

individual. En una repres<strong>en</strong>tación lineal <strong>de</strong>rivativa <strong>de</strong> la interacción<br />

<strong>de</strong> <strong>los</strong> binomios <strong>en</strong> (23) la expansión <strong>de</strong> la categoría <strong>de</strong> +P es opcional,<br />

si<strong>en</strong>do una dim<strong>en</strong>sión separada, como se indica <strong>en</strong> (25a)<br />

vs. (25b). Así se <strong>de</strong>ja captar <strong>de</strong> manera formalm<strong>en</strong>te elegante la<br />

problemática inher<strong>en</strong>te a la coocurr<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre dos pronombres<br />

marcados [+P].<br />

(25 a. [+R > [x +P > -P] ] sin expansión <strong>de</strong> +P = (23a) + (23b)<br />

b. [+R>bd-* +n >+I]>-P]] con expansión <strong>de</strong>+P=(23a) + (23b) + (23c)<br />

Hay hablantes que rechazan tal combinación <strong>en</strong> absoluto; para<br />

el<strong>los</strong> el binomio <strong>de</strong> linearización (23c) simplem<strong>en</strong>te no ti<strong>en</strong>e vali<strong>de</strong>z.<br />

Para <strong>los</strong> que permit<strong>en</strong> la combinación <strong>en</strong> principio pero que<br />

no pose<strong>en</strong> una gramática 'liberal' al respecto, el subfiltro (23c)<br />

goza <strong>de</strong> firme vig<strong>en</strong>cia, pero su efecto positivo es reducido por la<br />

imposición <strong>de</strong> restricciones casuales y <strong>de</strong> anaforicidad adicionales.<br />

Lo que el segundo filtro (7) <strong>de</strong> DINNSEN (1972) expresaba como<br />

otra condición holística y rígida respecto a la secu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> casos<br />

emerge aquí como la consecu<strong>en</strong>cia flexible <strong>de</strong> condiciones locales<br />

particularizadas. Si se observan restricciones respecto a la secu<strong>en</strong>cia<br />

<strong>de</strong> reflexivo y/o casos (cf. también arriba <strong>en</strong> secc. 5, ejemp<strong>los</strong><br />

(8), (9)), estas restricciones no se aplican <strong>de</strong> manera uniforme a la<br />

gramática <strong>de</strong> todos <strong>los</strong> hablantes. En el tipo <strong>de</strong> producciones actuales<br />

<strong>de</strong>scritas <strong>en</strong> BASTIDA (1976, págs. 91-93) se discut<strong>en</strong> las secu<strong>en</strong>cias<br />

<strong>de</strong>l (26).<br />

(26)a. *teme lavé las manos<br />

cf. ¿te me lavas las manos?<br />

pero: te me comía a besos<br />

b. *me le recom<strong>en</strong>dó<br />

c. *te le recom<strong>en</strong>dó<br />

pero: no te le escondas<br />

d. *D > [D,R] =<br />

A > [D,R] =<br />

»[+D] ><br />

[+D, +R] ><br />

[+A] ><br />

•I+A] ><br />

uguetes al niño [+D] ><br />

*[+A] ><br />

[+A, +R] ><br />

D > D « [D,R] ><br />

*A > D = [A, Rl ><br />

[+D.+R]<br />

[+D]<br />

[+D.+R]<br />

[+D]<br />

[+D]<br />

[+D]<br />

[+D]<br />

D<br />

D


30 DIETERWANNER TH. XUX, 1994<br />

Las restricciones <strong>de</strong> coocurr<strong>en</strong>cia se refier<strong>en</strong> a <strong>de</strong>terminados<br />

pares <strong>clíticos</strong> con una particular interpretación funcional. Expresar<br />

esta clase <strong>de</strong> <strong>de</strong>talles mediante una fórmula única y coher<strong>en</strong>te pue<strong>de</strong><br />

ser g<strong>en</strong>eral y elegante, pero no es muy revelador. La exclusión<br />

<strong>de</strong> la interpretación indicada p. ej. <strong>en</strong> el (26a) cobra significado<br />

solo <strong>en</strong> el nivel <strong>de</strong> la pragmática, con la consi<strong>de</strong>ración <strong>de</strong> que la<br />

empatia basada <strong>en</strong> la primera persona es preferida por sobre la<br />

basada <strong>en</strong> la segunda; el primer ejemplo <strong>de</strong> (26a) es un camino<br />

ciego <strong>de</strong> la interpretación. <strong>El</strong> problema <strong>de</strong> la coocurr<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> estos<br />

<strong>clíticos</strong> no ti<strong>en</strong>e nada que ver con la validación g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> <strong>los</strong> grupos<br />

{I, II}. Al contrario, todas las secu<strong>en</strong>cias rechazadas que se<br />

recog<strong>en</strong> <strong>en</strong> (26) aparec<strong>en</strong> <strong>en</strong> forma perfecta gamatical dado un contexto<br />

funcional alterado. La secu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> morfemas <strong>clíticos</strong> es fija;<br />

su interpretación funcional (caso, anaforicidad), <strong>en</strong> cambio, resulta<br />

altam<strong>en</strong>te inestable (/+R > -R/, y también /-R > +R/; /+A > +D/,<br />

pero normalm<strong>en</strong>te /+D > +A/; etc.)- Las alternancias parcialm<strong>en</strong>te<br />

contradictorias <strong>de</strong> (26d) correspon<strong>de</strong>n a <strong>los</strong> datos <strong>de</strong> (26a-c). Por<br />

consigui<strong>en</strong>te, la solución <strong>de</strong> este dilema pert<strong>en</strong>ecerá a la dim<strong>en</strong>sión<br />

funcional: las instancias rechazadas requier<strong>en</strong> un esfuerzo<br />

interpretativo <strong>de</strong>smesurado. En la expresión <strong>de</strong> tales situaciones<br />

refer<strong>en</strong>cial m<strong>en</strong>te marcadas, la l<strong>en</strong>gua no pue<strong>de</strong> servirse <strong>de</strong> elem<strong>en</strong>tos<br />

que, por su constitución misma, son <strong>de</strong> bajo relieve y a m<strong>en</strong>udo<br />

<strong>de</strong> ocurr<strong>en</strong>cia formularia. <strong>El</strong> concepto <strong>de</strong> clítico se refiere a elem<strong>en</strong>tos<br />

<strong>de</strong> una naturaleza que no es la <strong>de</strong> <strong>los</strong> SSNN léxicos. Los<br />

<strong>clíticos</strong> son núcleos (o palabras ligadas) que no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> papel distinto<br />

<strong>de</strong>l <strong>de</strong> marcar o, si se quiere, anunciar morfológicam<strong>en</strong>te la pres<strong>en</strong>cia<br />

<strong>de</strong> un argum<strong>en</strong>to previsto por la semántica léxica normalizada.<br />

Esta visión impi<strong>de</strong> con todo rigor la utilización <strong>de</strong> estos<br />

elem<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> situaciones <strong>de</strong> alto grado <strong>de</strong> <strong>de</strong>ixis o <strong>de</strong> elevado coste<br />

<strong>de</strong> cálculo. <strong>El</strong> funcionalismo <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra así un lugar apropiado <strong>en</strong><br />

la dim<strong>en</strong>sión interpretativa, formalm<strong>en</strong>te subyugado a la <strong>de</strong>terminación<br />

formal primaria <strong>de</strong> la secu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> elem<strong>en</strong>tos morfológicam<strong>en</strong>te<br />

caracterizados.<br />

8.3. TENSIONES EN EL SISTEMA. Entre <strong>los</strong> rasgos <strong>de</strong> primer plano<br />

<strong>de</strong> (21) y la realidad morfosintáctica <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong> existe una t<strong>en</strong>sión<br />

innegable. Las funciones repres<strong>en</strong>tadas por te, p. ej., son múltiples, y<br />

como tales implican posibles discrepancias <strong>de</strong> interpretación; cf. (27):


TH.XLIX, 1994 EL ORDEN DE IJOS CLÍTICOS 31<br />

(27) a. te - II, sg, Dat o Acus, Refl o no-Refl, m o f, g<strong>en</strong>érico o específico<br />

b te=[l\]<br />

<strong>El</strong> binomio (23a) / +R > XI se refiere a Reflexividad, i<strong>de</strong>alm<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> su forma promin<strong>en</strong>te <strong>de</strong> se, lo que podría t<strong>en</strong>er interés<br />

directo para un te reflexivo secundario, p. ej. <strong>de</strong>l famoso grupo %<br />

te me escapaste. Para <strong>los</strong> hablantes que muestran reacción difer<strong>en</strong>cial<br />

respecto <strong>de</strong> la dim<strong>en</strong>sión anafórica <strong>en</strong> este contexto (<strong>los</strong> dialectos<br />

<strong>de</strong>scritos por DINNSEN 1972 con el filtro casual (7)), este grupo<br />

re-sulta aceptable porque el <strong>or<strong>de</strong>n</strong> <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong> es /[+R, II] >[-<br />

R,I]/, contrastando con *te me escapé <strong>de</strong> interpretación */[-R, II] ><br />

[+R, 1]/. Esta última versión podría rechazarse <strong>en</strong> una validación<br />

exhaustiva por medio <strong>de</strong> dos binomios aplicables: I te > mel es pl<strong>en</strong>am<strong>en</strong>te<br />

aceptable por (23c), pero <strong>en</strong> el mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> observar<br />

adicionalm<strong>en</strong>te el principio (23a) -disponible pero no forzoso <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> la primera validación absoluta- se registra la contradicción<br />

con el postulado /+R > XI. Esta interpretación es marcada <strong>en</strong><br />

el contexto <strong>de</strong>l funcionami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>los</strong> binomios evaluativos; a esta<br />

marca<strong>de</strong>z correspon<strong>de</strong> la consi<strong>de</strong>rable variabilidad <strong>en</strong> <strong>los</strong> juicios<br />

correspondi<strong>en</strong>tes; cf. <strong>los</strong> ejemp<strong>los</strong> (8), (9) <strong>en</strong> la secc. 5, y (26) arriba.<br />

En principio, <strong>los</strong> binomios <strong>de</strong> secu<strong>en</strong>cia lineal operan con in<strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia<br />

y según la formulación indicada <strong>en</strong> (23). Los <strong>clíticos</strong><br />

asociados mediante estos binomios son inher<strong>en</strong>tes multifacéticos:<br />

vacilan <strong>en</strong>tre un nivel alto <strong>de</strong> acceso (como se indicó <strong>en</strong> (21) y<br />

(27b), don<strong>de</strong> te repres<strong>en</strong>ta el valor [II]), y varios niveles <strong>de</strong> porm<strong>en</strong>orización<br />

progresiva a lo largo <strong>de</strong> <strong>los</strong> ejes morfosin tac ticos indicados<br />

<strong>en</strong> (27a). <strong>El</strong> acceso a <strong>los</strong> rasgos más <strong>de</strong>tallados se hace cada<br />

vez más difícil para <strong>los</strong> binomios concebidos <strong>en</strong> términos <strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

rasgos típicam<strong>en</strong>te promin<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> (21). <strong>El</strong> carácter prototípico <strong>de</strong><br />

<strong>los</strong> binomios y la naturaleza estereotípica <strong>de</strong> <strong>los</strong> datos lingüísticos<br />

aseguran <strong>en</strong> conjunto la regularidad y continuidad prepon<strong>de</strong>rante<br />

<strong>de</strong> las secu<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> <strong>clíticos</strong> <strong>de</strong>l <strong>castellano</strong> y <strong>de</strong> otras l<strong>en</strong>guas comparables,<br />

pero la opción <strong>de</strong> un análisis variablem<strong>en</strong>te especificado<br />

produce una t<strong>en</strong>sión apreciable <strong>en</strong> <strong>los</strong> datos observados <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong><br />

la comunidad lingüística.<br />

Otro ejemplo <strong>de</strong> una posible t<strong>en</strong>sión interna al sistema <strong>de</strong><br />

binomios es la <strong>de</strong>sviación que refleja el agrupami<strong>en</strong>to /+P > sel o


32 DIETERWANNER TH XUX, 1994<br />

/+P > +R/ (me se cae la capa, te se ve la int<strong>en</strong>ción; cf. (5) arriba),<br />

y que contradice <strong>de</strong> manera inesperada la norma se te /+R > XI.<br />

Esta secu<strong>en</strong>cia imprevista <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista <strong>de</strong>l sistema estandarizado,<br />

es la otra respuesta a la t<strong>en</strong>sión que existe <strong>en</strong> tales<br />

grupos <strong>en</strong>tre el cont<strong>en</strong>ido morfológico <strong>de</strong> se = [+R ] y su refer<strong>en</strong>cia<br />

personal, [-P] o [III]. Si te, me sigu<strong>en</strong> <strong>en</strong> su función invariable<br />

<strong>de</strong> [+P] (I o II), se reconoce la aplicabilidad <strong>de</strong> dos binomios contradictorios<br />

a esta coocurr<strong>en</strong>cia: /+P > -P/ (23b) produce el <strong>or<strong>de</strong>n</strong><br />

estigmatizado te se, mi<strong>en</strong>tras que /+R > XI (23a) sanciona el <strong>or<strong>de</strong>n</strong><br />

normativo. La naturaleza anómala <strong>de</strong> la secu<strong>en</strong>cia subestándar<br />

repres<strong>en</strong>ta la (rechazada) insist<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> el primado <strong>de</strong> la dim<strong>en</strong>sión<br />

empática <strong>de</strong> Persona, don<strong>de</strong> la norma impone la limitación <strong>de</strong><br />

se a la reflexividad. Los dos puntos constitutivam<strong>en</strong>te ambiguos<br />

<strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> linearización composicional (23) muestran una previsible<br />

duplicidad <strong>de</strong> resultados; tal dificultad 'natural' confiere<br />

consi<strong>de</strong>rable validación realista al análisis propuesto.<br />

La relativa marginalidad <strong>de</strong> <strong>los</strong> grupos sujetos al binomio<br />

(23c), /II > I/, se confirma también <strong>de</strong> otra manera. Los puntos<br />

extremos <strong>de</strong> esta escala <strong>de</strong> aceptabilidad variable yac<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre la<br />

total agramat¡calidad <strong>de</strong> las combinaciones {I, II} -docum<strong>en</strong>tada<br />

<strong>en</strong> muchos hablantes- y la indiscriminada aceptación <strong>de</strong> cualquier<br />

instancia <strong>de</strong> la secu<strong>en</strong>cia /II > 17. Es significativo que el polo positivo<br />

no repres<strong>en</strong>te una opción efectiva para <strong>los</strong> hablantes <strong>de</strong>l <strong>castellano</strong>.<br />

La carga funcional <strong>de</strong> las secu<strong>en</strong>cias /II > 1/ es <strong>de</strong>masiado<br />

imprevisible por su forma, si se consi<strong>de</strong>ran las combinaciones posibles.<br />

Cada secu<strong>en</strong>cia permite las opciones anafóricas /A > D/, /D<br />

> A/, /D > D/; /+R > -R/, /-R > -R/, /-R > +R/, lo que produce<br />

nueve opciones teóricas, pero no siempre bi<strong>en</strong> <strong>de</strong>marcadas <strong>en</strong> su<br />

refer<strong>en</strong>cia concreta. Esta riqueza <strong>de</strong> opciones interpretativas impone<br />

a tales grupos una limitación <strong>en</strong>tre parcial y total. Los grupos<br />

<strong>clíticos</strong> <strong>de</strong>l <strong>castellano</strong> son mucho m<strong>en</strong>os ambiguos dado que las<br />

formas morfológicas implican restricciones naturales <strong>de</strong> interpretación:<br />

se siempre será [+R], le(s), lo(s), la(s) expresan [-P] y [-R],<br />

etc. Es <strong>en</strong>tonces natural que las dificulta<strong>de</strong>s <strong>en</strong> el tratami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la<br />

coocurr<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>clíticos</strong> prolifer<strong>en</strong> <strong>en</strong> la combinación <strong>de</strong> pronombres<br />

<strong>de</strong> m<strong>en</strong>os información sintáctica concreta, I y II, y que la yuxtaposición<br />

<strong>de</strong> un repres<strong>en</strong>tante <strong>de</strong> I o II con otro clítico <strong>de</strong> mayor


TH.XLK, 19W EL ORDEN DE LOS CUTIÓOS 33<br />

marca<strong>de</strong>z sintáctica no conduzca a oscilaciones semejantes <strong>en</strong> el<br />

criterio <strong>de</strong> gramaticalidad.<br />

8.4. PROFUNDIDAD ANALÍTICA DE LOS BINOMIOS. LOS binomios<br />

están indicados, <strong>en</strong> su forma más g<strong>en</strong>eralizada, con refer<strong>en</strong>cia al<br />

rasgo <strong>de</strong> difer<strong>en</strong>ciación lineal <strong>en</strong>focado, [+R], [+P], I o II. Si se<br />

admit<strong>en</strong> efectos <strong>de</strong> análisis múltiple <strong>en</strong> cuanto al cont<strong>en</strong>ido<br />

morfosintáctico <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong>, la misma ambigüedad <strong>de</strong> acceso<br />

caracterizará la formulación <strong>de</strong> <strong>los</strong> binomios. Así el patrón /+P> -P/<br />

admite secundariam<strong>en</strong>te la interpretación /D > A/ <strong>en</strong> el caso <strong>de</strong> un<br />

grupo te la; /+R > XI es al mismo tiempo /+R > A/ <strong>en</strong> se <strong>los</strong>, o /D<br />

> A/ por ext<strong>en</strong>sión fundada <strong>en</strong> te lo; o /III, +R, (D) > III, A/ <strong>en</strong> el<br />

eje <strong>de</strong> la combinación funcional <strong>de</strong> /+R > XI y /+P > -P/, etc. En<br />

un sistema concretam<strong>en</strong>te tan limitado como el caso concreto <strong>de</strong>l<br />

<strong>castellano</strong> mo<strong>de</strong>rno, todas estas ambigüeda<strong>de</strong>s inher<strong>en</strong>tes lograrán<br />

producir situaciones difíciles solam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> la periferia ya pre<strong>de</strong>stinada<br />

a tales vacilaciones. En particular, las restricciones casuales<br />

que reduc<strong>en</strong> la vali<strong>de</strong>z g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong>l binomio (23c), / II > I/, pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong><br />

al tipo <strong>de</strong> complicación <strong>en</strong>focado aquí. Aunque el conjunto <strong>de</strong><br />

tres binomios <strong>de</strong> (23) no se refiere a <strong>los</strong> casos, estas categorías<br />

constituy<strong>en</strong> un subtexto pertin<strong>en</strong>te. La implicación <strong>de</strong> (23b), / +P<br />

> -P/, son las dos opciones <strong>de</strong> /D > A/ o /D > DI, p. ej. me lo, me le.<br />

En un plano individual, la interpretación pue<strong>de</strong> fijarse <strong>en</strong> una<br />

subregularidad <strong>de</strong>l tipo /D > A/, que es compatible con <strong>los</strong> tres<br />

binomios <strong>de</strong> (23), pero que restringe la interpretabilidad libre <strong>de</strong><br />

<strong>los</strong> grupos morfosintácticam<strong>en</strong>te empobrecidos <strong>de</strong> (23c).<br />

En la gramática adulta <strong>de</strong>l <strong>castellano</strong> el acceso al cont<strong>en</strong>ido<br />

<strong>de</strong> <strong>los</strong> binomios es evi<strong>de</strong>ntem<strong>en</strong>te jerárquico: al nivel más g<strong>en</strong>eral,<br />

rig<strong>en</strong> las fórmulas <strong>de</strong> (23a-c). La subestructura <strong>de</strong> <strong>los</strong> rasgos m<strong>en</strong>os<br />

promin<strong>en</strong>tes o simplem<strong>en</strong>te incluidos (p.ej. el caso), se proyecta<br />

solo <strong>en</strong> caso <strong>de</strong> inaplicabilidad <strong>de</strong> principios superiores, y<br />

asume una importancia tanto restringida a lo local como intermit<strong>en</strong>te.<br />

Las restricciones casuales observadas con tanta incertidumbre<br />

<strong>en</strong> la comunidad lingüística correspon<strong>de</strong>n <strong>en</strong> principio a restos<br />

<strong>de</strong> fases anteriores <strong>de</strong> apr<strong>en</strong>dizaje que no han logrado resolverse<br />

<strong>en</strong> las abstracciones más g<strong>en</strong>eralizadas <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> (23). Si no parece<br />

muy controvertido aceptar que <strong>los</strong> grupos <strong>clíticos</strong> se apr<strong>en</strong><strong>de</strong>n<br />

por mo<strong>de</strong>lación, se sigue <strong>de</strong> esto que la adquisición <strong>de</strong> <strong>los</strong> binomios


34 DIETERWANNER TH XUX, 1994<br />

(23) <strong>de</strong> la gramática adulta pasa por fases anteriores <strong>en</strong> don<strong>de</strong> se<br />

'postulan' mo<strong>de</strong><strong>los</strong> basados <strong>en</strong> rasgos morfosintácticos más directos:<br />

te la habrá empezado por un análisis concreto <strong>de</strong> /te > la/,<br />

más tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> /II > 111/ y /D > A/, quizás <strong>de</strong> /II, (D) > m, A/ y /II ><br />

III/, etc., que se <strong>de</strong>jarán fusionar con otros casos concretos hasta<br />

formar las g<strong>en</strong>eralizaciones <strong>de</strong> tipo /+P >-P/ <strong>de</strong> (23b). En otras<br />

palabras, el análisis final, (22) y (23), manti<strong>en</strong>e parcialm<strong>en</strong>te accesible<br />

la subestructura informacional implicada <strong>en</strong> <strong>los</strong> rasgos <strong>de</strong> alta<br />

promin<strong>en</strong>cia. La ambigüedad <strong>de</strong> especificación inher<strong>en</strong>te ti<strong>en</strong>e<br />

pertin<strong>en</strong>cia para las dos dim<strong>en</strong>siones <strong>de</strong>l problema, <strong>los</strong> elem<strong>en</strong>tos<br />

(28a) y <strong>los</strong> binomios (28b).<br />

(28) a. te<br />

la. __-P III -R<br />

8.5. METABINOMIOS Y ORDEN BÁSICO. Exceptuada la problemática<br />

combinación <strong>en</strong>tre II y I, el <strong>castellano</strong> no acusa variación <strong>de</strong>l<br />

<strong>or<strong>de</strong>n</strong> <strong>de</strong> <strong>clíticos</strong> <strong>en</strong> su diacronía. La vali<strong>de</strong>z <strong>de</strong> <strong>los</strong> binomios <strong>de</strong>l<br />

<strong>castellano</strong> actual se exti<strong>en</strong><strong>de</strong> al <strong>castellano</strong> medieval (con algunos


TH. XLK, 1994 ELORDENDELOSCLÍTICOS 35<br />

ajustes <strong>de</strong>bidos a la pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l clítico antiguo be]; cf. secc. 6).<br />

Sin embargo, la estable secu<strong>en</strong>cia /R > +P > -Pl no se basa <strong>en</strong><br />

necesidad alguna; basta con pasar al catalán para t<strong>en</strong>er una l<strong>en</strong>gua<br />

que ha conocido un cambio <strong>de</strong> <strong>or<strong>de</strong>n</strong> radical <strong>en</strong> su historia: <strong>de</strong>l tipo<br />

ILLUM MIHI (/-P > +P/ y /A > D/), <strong>en</strong> la l<strong>en</strong>gua medieval, al tipo MIHI<br />

ILLUM (/+P>-P/y /D > A >), a partir <strong>de</strong>l siglo xv (cf. nota 17). La<br />

inversión <strong>de</strong> <strong>los</strong> términos no es absoluta, ya que <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong> <strong>de</strong><br />

adjunto, hi, <strong>en</strong>, sigu<strong>en</strong> invariables <strong>en</strong> posición final <strong>de</strong> <strong>los</strong> agrupami<strong>en</strong>tos.<br />

<strong>El</strong> metabinomio <strong>de</strong>rivable <strong>de</strong> esta configuración es la secu<strong>en</strong>cia<br />

/argum<strong>en</strong>to > adjunto/. Si se consi<strong>de</strong>ra la totalidad <strong>de</strong> las<br />

l<strong>en</strong>guas romances <strong>en</strong> su historia conocida, esta g<strong>en</strong>eralización se<br />

revela inexceptuable 33 . Por consigui<strong>en</strong>te, el cambio <strong>de</strong> <strong>or<strong>de</strong>n</strong> se<br />

restringe al campo <strong>de</strong> <strong>los</strong> argum<strong>en</strong>tos, que pasan <strong>de</strong> una disposición<br />

inicial <strong>en</strong> ILLUM MIHI, es <strong>de</strong>cir <strong>de</strong> [-P, A] > [+P, D], a la inversa<br />

<strong>en</strong> MIHI ILLUM, o sea, [+P, D] > [-P, A]. Sin <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> la problemática<br />

<strong>de</strong> esta evolución y su ext<strong>en</strong>sión <strong>en</strong> el dominio <strong>de</strong> las l<strong>en</strong>guas<br />

romances, merece la p<strong>en</strong>a echar una mirada al catalán para apreciar<br />

la importancia <strong>de</strong> esta inversión <strong>de</strong> <strong>or<strong>de</strong>n</strong> y el significado <strong>de</strong><br />

su aus<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> el <strong>castellano</strong>. <strong>El</strong> catalán mo<strong>de</strong>rno respon<strong>de</strong> aproximadam<strong>en</strong>te<br />

a un patrón cumulativo (29a) 34 , que se <strong>de</strong>ja <strong>de</strong>scomponer<br />

<strong>en</strong> <strong>los</strong> factores binómicos que recoge (30a). Al cotejar la<br />

l<strong>en</strong>gua mo<strong>de</strong>rna con la medieval <strong>de</strong>l siglo XIH obt<strong>en</strong>emos las repres<strong>en</strong>taciones<br />

correspondi<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> (29b) y (30b).<br />

(29) a. Catalán mo<strong>de</strong>rno<br />

se II I [III, D] [III, A] <strong>en</strong> hi ho<br />

33 Las diverg<strong>en</strong>cias se reduc<strong>en</strong> a situaciones don<strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong> adjuntos se combinan<br />

con funciones netam<strong>en</strong>te arguméntales, p. ej., el locativo y <strong>en</strong> función <strong>de</strong> objeto indirecto<br />

hasta personal; cf. cat. mod. No l'hi diguis! '¡ No se lo digas!' En italiano, <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong> locativos<br />

se han fusionado morfológicam<strong>en</strong>te con <strong>los</strong> personales <strong>de</strong> I, n pl: ci "1 pl, loe', vi "II pl;<br />

loe', asumi<strong>en</strong>do también la colocación hacia la izquierda <strong>de</strong> estos elem<strong>en</strong>tos arguméntales<br />

[+P];cf. arriba el esquema (12) <strong>El</strong> g<strong>en</strong>itivo ne, por otro lado, al repres<strong>en</strong>tar únicam<strong>en</strong>te la<br />

función <strong>de</strong> adjunto, todavía ocupa una posición (casi) final <strong>en</strong> el <strong>or<strong>de</strong>n</strong> <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong>; <strong>en</strong><br />

forma limitada es seguido <strong>de</strong> [III, A, -RJ lo, la, li, le, pero <strong>en</strong> grupos altam<strong>en</strong>te marcados (cf.<br />

WANNER 1977, EVANS el al. 1978. RENZI 1988:590). Las complicaciones <strong>de</strong>l italiano (sobre<br />

todo el estándar) merec<strong>en</strong> ext<strong>en</strong>dida discusión por aparte.<br />

34 Cf BADIA MAROARIT 1947, 1962, GELABERT 1979, HUALDE 1992, WANNER 1974<br />

Para la variabilidad <strong>de</strong>l <strong>or<strong>de</strong>n</strong> {II, I, se}, MASCARO 1986 da/td md si, hd sd m/ y Isd id m/<br />

a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> otros casos <strong>de</strong> policliticidad no funcional; cf. también WANNER 1979


36 D1ETERWANNER TH. XUX, 1994<br />

b. Catalán medieval<br />

[III, A] [III, D] {II, I, se } ho hi <strong>en</strong><br />

(30) a. X<br />

+R<br />

+P<br />

D<br />

G<strong>en</strong><br />

(II<br />

X<br />

><br />

> >>><br />

><br />

AJ<br />

X<br />

-P<br />

A<br />

Loe<br />

I)<br />

ho<br />

b. X ><br />

-P ><br />

-P ><br />

A ><br />

Loe ><br />

—<br />

+P ><br />

AJ<br />

+R<br />

+P<br />

D<br />

G<strong>en</strong><br />

La invariabilidad panromance <strong>de</strong>l <strong>or<strong>de</strong>n</strong> IX > AJ/ fija <strong>en</strong> principio<br />

un <strong>or<strong>de</strong>n</strong> básico <strong>de</strong>terminado <strong>de</strong> la izquierda a la <strong>de</strong>recha.<br />

Por consigui<strong>en</strong>te, si prescindimos <strong>de</strong> la secu<strong>en</strong>cia diacrónicam<strong>en</strong>te<br />

invertida <strong>en</strong>tre G<strong>en</strong> y Loe, <strong>los</strong> binomios c<strong>en</strong>trales (<strong>en</strong> negrillas)<br />

distribuy<strong>en</strong> <strong>en</strong> primera posición valores morfosintácticos opuestos:<br />

típicam<strong>en</strong>te personales (primera y segunda personas), animados/humanos<br />

(<strong>los</strong> objetos <strong>en</strong> Dativo y <strong>los</strong> reflexivos), <strong>en</strong> la l<strong>en</strong>gua<br />

mo<strong>de</strong>rna, y netam<strong>en</strong>te no personales (tercera persona), inanimados<br />

(objetos <strong>en</strong> Acusativo, <strong>los</strong> no reflexivos), <strong>en</strong> la l<strong>en</strong>gua medieval.<br />

Estas categorías parec<strong>en</strong> dividirse <strong>en</strong> <strong>los</strong> po<strong>los</strong> <strong>de</strong> perspectiva<br />

empática (Persona, <strong>en</strong> la l<strong>en</strong>gua mo<strong>de</strong>rna) vs. refer<strong>en</strong>cial-informativa<br />

(no-Persona <strong>en</strong> la l<strong>en</strong>gua medieval). <strong>El</strong> metabinomio pres<strong>en</strong>tado<br />

<strong>en</strong> (31) se distingue <strong>de</strong> otros por su carácter abstracto, que lo<br />

margina <strong>de</strong> la evaluación <strong>de</strong> un agrupami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>clíticos</strong> concreto.<br />

(31) da, más bi<strong>en</strong>, una direccionalidad a las secu<strong>en</strong>cias establecidas<br />

por <strong>los</strong> binomios concretos.<br />

(31) a. empatia > refer<strong>en</strong>cialidad tipo MIHI ILLUM (p. ej., cal. mo<strong>de</strong>rno)<br />

b. refer<strong>en</strong>cialidad > empatia tipo ILLUM MIHI (p. ej., cal. medieval)<br />

No hay espacio aquí para <strong>de</strong>sarrollar la necesaria ext<strong>en</strong>sión<br />

porm<strong>en</strong>orizada <strong>de</strong> estas consi<strong>de</strong>raciones a las l<strong>en</strong>guas medievales<br />

y mo<strong>de</strong>rnas que aún adhier<strong>en</strong> al patrón alternativo ILLUM MIHI, es<br />

<strong>de</strong>cir, /-P > +P/, /III>X/ y /A>D/. <strong>El</strong> vector <strong>de</strong> la empatia ti<strong>en</strong>e<br />

valor universal, pero no es el único vector aplicable <strong>en</strong> la necesaria<br />

linearización <strong>en</strong>tre elem<strong>en</strong>tos equipol<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> una posición concurrida.<br />

La dim<strong>en</strong>sión competitiva <strong>de</strong> refer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>fatiza la libertad<br />

<strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong> <strong>los</strong> argum<strong>en</strong>tos m<strong>en</strong>os empatizados, el directo contrario<br />

<strong>de</strong>l <strong>or<strong>de</strong>n</strong> <strong>de</strong> empatia. Los argum<strong>en</strong>tos empatizables son prag-<br />

ho


TR XLDC, 1994 EL ORDEN DE LOS ciinoos 37<br />

máticam<strong>en</strong>te promin<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> el discurso, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> ser pl<strong>en</strong>am<strong>en</strong>te<br />

presupuestos <strong>en</strong> forma prototípica (el hablante y su interlocutor),<br />

mi<strong>en</strong>tras que <strong>los</strong> argum<strong>en</strong>tos refer<strong>en</strong>cialm<strong>en</strong>te i<strong>de</strong>ntificares,<br />

las no-personas, necesitan pl<strong>en</strong>a especificación, porque no están<br />

automáticam<strong>en</strong>te constituidos <strong>en</strong> el discurso (cf. KOK1985, págs.<br />

392-398, para argum<strong>en</strong>tos similares, ext<strong>en</strong>dibles a <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong> <strong>de</strong><br />

adjunto). Para el <strong>or<strong>de</strong>n</strong> lineal <strong>de</strong> procesami<strong>en</strong>to, uno u otro <strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

dos puntos <strong>de</strong> vista (empatia o refer<strong>en</strong>cia) pue<strong>de</strong> asumir importancia<br />

primaría. Si <strong>en</strong> la historia <strong>de</strong> las l<strong>en</strong>guas románicas el vector <strong>de</strong><br />

la empatia se muestra más po<strong>de</strong>roso, ello pue<strong>de</strong> repres<strong>en</strong>tar una<br />

predisposición inher<strong>en</strong>te, <strong>de</strong>l tipo empatia > refer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral,<br />

así como pue<strong>de</strong> que se trate <strong>de</strong> un efecto <strong>de</strong> condiciones particulares<br />

históricas que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> que ver, <strong>en</strong> parte, con el carácter <strong>de</strong> las<br />

l<strong>en</strong>guas medievales <strong>de</strong>l grupo 'innovador': francés, occitano, catalán<br />

y flor<strong>en</strong>tino. Queda por resolverse el asunto <strong>de</strong> si <strong>los</strong> motivos<br />

<strong>de</strong> este <strong>de</strong>sequilibrio resi<strong>de</strong>n <strong>en</strong> una dim<strong>en</strong>sión sistémica, o si se<br />

trata <strong>de</strong> una distorsión acci<strong>de</strong>ntal <strong>de</strong> <strong>los</strong> datos accesibles <strong>en</strong> la historia<br />

<strong>de</strong> las l<strong>en</strong>guas romances 35 .<br />

La elección <strong>de</strong> una u otra <strong>de</strong> las opciones direccionales <strong>de</strong><br />

(31) parece ser libre <strong>en</strong> principio, una vez asumida la reserva <strong>de</strong><br />

inv<strong>en</strong>tario <strong>de</strong> que todos <strong>los</strong> cambios <strong>de</strong> <strong>or<strong>de</strong>n</strong> que han acaecido <strong>en</strong><br />

período histórico <strong>de</strong> las l<strong>en</strong>guas romances correspon<strong>de</strong>n a la prepon<strong>de</strong>rancia<br />

<strong>de</strong>l polo <strong>de</strong> empatia: no hay ningún ejemplo docum<strong>en</strong>tado<br />

<strong>de</strong> un sistema <strong>de</strong> <strong>clíticos</strong> que haya pasado <strong>de</strong> MIHI ILLUM a<br />

ILLUM MIHI <strong>en</strong> el período histórico (esto es, <strong>de</strong> empatia promin<strong>en</strong>te a<br />

refer<strong>en</strong>cia] idad prepon<strong>de</strong>rante), pero sí muchos <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido inverso.<br />

La evolución diacrónica <strong>de</strong>l catalán pasó <strong>de</strong> una fase antigua<br />

caracterizada por el metaprincipio (31b), promin<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> la<br />

35 Cf. WANNER, <strong>en</strong> prep, para una discusión más <strong>de</strong>tallada <strong>de</strong>l problema. Claro está<br />

que la contradicción <strong>en</strong>tre MIHI ILLUM e ILLUM MIHI no pue<strong>de</strong> resolverse por una solución que<br />

interponga <strong>en</strong>tre el fundam<strong>en</strong>to configuracional (causa) y el <strong>or<strong>de</strong>n</strong> <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong> (efecto) un<br />

mecanismo <strong>de</strong> transición interpretativo que sancione <strong>los</strong> dos ór<strong>de</strong>nes observados según una<br />

elección paramétríca (con o sin recurrir a la teoría <strong>de</strong> lo marcado), cf. (i).<br />

(i) [[V Acus) DatJ(universal) » Hímarcado:) clAcus >c| Dat<br />

[(no marcado:) clDat>clAcus<br />

Tal principio interpretativo equivaldría a la reiteración <strong>de</strong> la hipótesis sintáctica inicial<br />

(cf. PEARCB 1991 y la discusión <strong>en</strong> el apartado §5); es <strong>de</strong> ahí <strong>de</strong> don<strong>de</strong> recib<strong>en</strong> su motivación<br />

las categorías pragmáticas (universales) <strong>de</strong> (31).


38 DIETER WANNER TR XLIX, 1994<br />

refer<strong>en</strong>cialidad, a su contrario (31a), c<strong>en</strong>tralidad <strong>de</strong> la empatia. <strong>El</strong><br />

<strong>castellano</strong> no conoce sino el período único <strong>de</strong> la relevancia <strong>de</strong> la<br />

empatia. En las dos l<strong>en</strong>guas, <strong>los</strong> ór<strong>de</strong>nes particulares observados<br />

se integran armónicam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el metaprincipio. Existe también la<br />

opción <strong>de</strong> un conjunto <strong>de</strong> secu<strong>en</strong>cias que niega la vali<strong>de</strong>z exclusiva<br />

<strong>de</strong> (31). <strong>El</strong> francés mo<strong>de</strong>rno repres<strong>en</strong>ta un sistema híbrido <strong>en</strong><br />

términos <strong>de</strong> (31), porque se caracteriza por <strong>los</strong> ór<strong>de</strong>nes/+P>-P/ (p.<br />

ej. te les) y /A>D/ (p. ej. ¡a luí) que son, <strong>en</strong> principio, contradictorios.<br />

/+P>-P/ se armoniza con MIHI ILLUM, mi<strong>en</strong>tras que /A>D/<br />

instaura el tipo ILLUM MIHI. En perspectiva histórica, el francés antiguo<br />

conocía una i<strong>de</strong>ntidad pl<strong>en</strong>am<strong>en</strong>te armónica comparable a la<br />

<strong>de</strong>l catalán antiguo (p. ej. la lui y les te); <strong>en</strong> la evolución ulterior, la<br />

inversión alcanzó solo parte <strong>de</strong> <strong>los</strong> binomios y no su totalidad (cf.<br />

KOK 1985:387-395). Dado el propósito pres<strong>en</strong>te <strong>de</strong> p<strong>en</strong>etrar el significado<br />

<strong>de</strong> las secu<strong>en</strong>cias clíticas tan rígidas <strong>de</strong>l <strong>castellano</strong>, cabe<br />

observar que <strong>los</strong> metabinomios <strong>de</strong> (31) pose<strong>en</strong> características comparables<br />

a las <strong>de</strong> <strong>los</strong> binomios regulares <strong>en</strong> la medida <strong>en</strong> que admit<strong>en</strong><br />

una aplicación posiblem<strong>en</strong>te contradictoria: son principios a<br />

nivel abstracto, que permit<strong>en</strong> una evaluación más o m<strong>en</strong>os consist<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong> las secu<strong>en</strong>cias concretas. Si el resultado es positivo, el<br />

sistema <strong>de</strong>l agrupami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong> es armónico y <strong>de</strong> baja<br />

marca<strong>de</strong>z; allí don<strong>de</strong> se produc<strong>en</strong> contradicciones, como las <strong>de</strong>l<br />

francés mo<strong>de</strong>rno, el sistema se caracteriza por una elevada<br />

marca<strong>de</strong>z. La evaluación i<strong>de</strong>al queda como polo extremo, pero no<br />

se impone como necesidad. La elaboración <strong>de</strong> un patrón coher<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong> secu<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> <strong>clíticos</strong> equivale a proponer una meta a la que<br />

ti<strong>en</strong><strong>de</strong>n las gramáticas individuales, o una norma específica, solo<br />

<strong>en</strong> las mejores <strong>de</strong> las circunstancias.<br />

En la compr<strong>en</strong>sión <strong>de</strong>l agrupami<strong>en</strong>to clítico <strong>de</strong>l <strong>castellano</strong> mo<strong>de</strong>rno,<br />

distribuida por varios niveles <strong>de</strong> análisis verticalm<strong>en</strong>te conectados,<br />

po<strong>de</strong>mos reconocer <strong>los</strong> sigui<strong>en</strong>tes principios composicionales<br />

discutidos hasta ese punto.<br />

(32) a. Metacriterio <strong>de</strong> la secu<strong>en</strong>cialidad (cf. 31)<br />

relevancia <strong>de</strong>l "primer elem<strong>en</strong>to": <strong>or<strong>de</strong>n</strong> <strong>de</strong> izquierda a <strong>de</strong>recha<br />

tipo <strong>de</strong> <strong>or<strong>de</strong>n</strong> : empatia <strong>de</strong>creci<strong>en</strong>te = MIHI ILLUM


TH. XLIX, 1994 EL ORDEN DE LOS CUTIÓOS 39<br />

b. +P > -P empatia manifiesta (cf. (23))<br />

+R > X promin<strong>en</strong>cia refer<strong>en</strong>cia] (<strong>de</strong> sujeto)<br />

II > I máxima (fe cortesía (opdonaljácürn<strong>en</strong>te contrav<strong>en</strong>ida) 3 *<br />

La implicación <strong>de</strong>l sistema es que <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong>, <strong>en</strong> su calidad<br />

<strong>de</strong> elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> poca substancia, recib<strong>en</strong> un <strong>or<strong>de</strong>n</strong> que les es impuesto,<br />

y que se basa <strong>en</strong> la promin<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>los</strong> compon<strong>en</strong>tes más<br />

empatizables repres<strong>en</strong>tados <strong>en</strong> la primera posición lineal <strong>de</strong>l grupo.<br />

En cada caso, la linearización concreta <strong>de</strong> un grupo <strong>de</strong> <strong>clíticos</strong><br />

<strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> la interacción <strong>de</strong> <strong>los</strong> varios criterios formales discutidos<br />

aquí, todos <strong>en</strong> virtual subordinación al metaprincipió <strong>de</strong><br />

secu<strong>en</strong>cialidad, si se adopta el ángulo <strong>de</strong> visión <strong>de</strong> la gramática<br />

pl<strong>en</strong>am<strong>en</strong>te elaborada. <strong>El</strong> problema material <strong>de</strong> la linearización <strong>de</strong><br />

<strong>los</strong> <strong>clíticos</strong> acumulados <strong>en</strong> una posición única recibe una solución<br />

que transci<strong>en</strong><strong>de</strong> el nivel <strong>de</strong> una simple ejecución mecánica <strong>de</strong> la<br />

tarea, ya que el establecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> un <strong>or<strong>de</strong>n</strong> <strong>de</strong> más a m<strong>en</strong>os promin<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> una dim<strong>en</strong>sión X constitutiva <strong>de</strong>l discurso (empatia,<br />

refer<strong>en</strong>cialidad) liga la linearización a la funcionalidad discursiva.<br />

La previsibilidad <strong>de</strong> la linearización aña<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rable robustez a<br />

la interpretabilidad <strong>de</strong> <strong>los</strong> grupos <strong>de</strong> <strong>clíticos</strong>, lo que equilibra el<br />

factor <strong>de</strong> que estos elem<strong>en</strong>tos sean <strong>de</strong>ícticam<strong>en</strong>te bajos,<br />

morfofortológicam<strong>en</strong>te empobrecidos, simples marcadores <strong>de</strong> funciones<br />

importantes, que no pue<strong>de</strong>n contribuir semánticam<strong>en</strong>te al<br />

<strong>en</strong>unciado. Con esta naturaleza contradictoria —importantes pero<br />

evanesc<strong>en</strong>tes— <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong>, so<strong>los</strong> o <strong>agrupados</strong>, recib<strong>en</strong> apoyo formal<br />

mediante su relativa invariabilidad posicional —firmem<strong>en</strong>te<br />

agregados al verbo que <strong>los</strong> rige léxicam<strong>en</strong>te— y por su <strong>or<strong>de</strong>n</strong><br />

preestablecido. <strong>El</strong> particular interés <strong>de</strong> este arreglo es el hecho <strong>de</strong><br />

que el patrón superficial <strong>de</strong> la secu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong> no está informado<br />

primariam<strong>en</strong>te por una función sintáctica, sino por su i<strong>de</strong>n-<br />

36 <strong>El</strong> <strong>or<strong>de</strong>n</strong> II > I no correspon<strong>de</strong> a una dim<strong>en</strong>sión sintáctica <strong>de</strong> naturaleza formal,<br />

sino a un postulado <strong>de</strong> cortesía, mi<strong>en</strong>tras que el <strong>or<strong>de</strong>n</strong> inverso I > II (observado<br />

esporádicam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> la historia <strong>de</strong>l <strong>castellano</strong>, parcialm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> italiano estándar y <strong>en</strong> rumano)<br />

se justifica por la anteposición <strong>de</strong> la persona más directam<strong>en</strong>te interesada <strong>en</strong> la situación. La<br />

metadim<strong>en</strong>sión que establece la t<strong>en</strong>sión <strong>en</strong>tre cortesía y egoc<strong>en</strong>trismo marcado <strong>en</strong> compet<strong>en</strong>cia<br />

por la primera posición <strong>de</strong>l agrupamj<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong> es bastante débil <strong>en</strong> su aplicación<br />

y permite perturbaciones múltiples <strong>de</strong> <strong>or<strong>de</strong>n</strong> o <strong>de</strong> coocurr<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> lo tipológico y lo<br />

diacrónico.


40 DIETERWANNER TH. XL1X, 1994<br />

tidad morfoléxica, es <strong>de</strong>cir, por las categorías <strong>de</strong> (21). Aunque<br />

sean funcionales <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la sintaxis, <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong> son muítifacéticos,<br />

con aspectos relativos a <strong>los</strong> varios compon<strong>en</strong>tes; las categorías repres<strong>en</strong>tadas<br />

<strong>en</strong> <strong>los</strong> binomios <strong>de</strong> lineanzación (23) se conc<strong>en</strong>tran <strong>en</strong><br />

valores típicam<strong>en</strong>te pertin<strong>en</strong>tes a la morfología flexional. Al mismo<br />

tiempo, la opción <strong>de</strong>l análisis alternativo discutido <strong>en</strong> (28) proporciona<br />

la base <strong>de</strong> una co<strong>de</strong>terminación funcional (pero<br />

asistemática) <strong>de</strong>l mismo <strong>or<strong>de</strong>n</strong>: la dim<strong>en</strong>sión sintáctica por antonomasia<br />

<strong>de</strong> <strong>los</strong> casos FD>AJ (u objeto indirecto ante directo), es<br />

lat<strong>en</strong>te <strong>en</strong> las formas, aunque nunca claram<strong>en</strong>te visible tras la evolución<br />

que elimina el clítico [je] como <strong>en</strong>tidad in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te. La<br />

imposición <strong>de</strong> un <strong>or<strong>de</strong>n</strong> <strong>de</strong> casos fijo /D>A/ resultaría <strong>en</strong> una<br />

hiperg<strong>en</strong>eración inaplicable a <strong>los</strong> datos, pero su inman<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> <strong>los</strong><br />

grupos concretos (me <strong>los</strong>, os la, hasta se ¡as, etc.) es la garantía <strong>de</strong><br />

la adquiribilidad <strong>de</strong> un sistema <strong>de</strong> linearización tan <strong>de</strong>licado y <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>scripción tan difícil.<br />

9. LOS CLÍTICOS EN LA MORFOLOGÍA<br />

Las categorías consi<strong>de</strong>radas <strong>en</strong> (23) pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> c<strong>en</strong>tralm<strong>en</strong>te<br />

a la morfología manifiesta <strong>de</strong>l <strong>castellano</strong>. Son clasificaciones bi<strong>en</strong><br />

abordables, simples <strong>de</strong> reconocer y c<strong>en</strong>trales <strong>en</strong> el sistema <strong>de</strong> formas<br />

y <strong>de</strong>sin<strong>en</strong>cias. La m<strong>en</strong>cionada cualidad morfemática <strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

<strong>clíticos</strong> se asocia perfectam<strong>en</strong>te a la expresión <strong>de</strong> tales categorías.<br />

La funcionalidad <strong>de</strong> esta correlación es apropiada si <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong><br />

están empar<strong>en</strong>tados por su naturaleza con <strong>los</strong> morfemas flexionales<br />

significativos <strong>de</strong>l verbo (tiempo, modo, persona). Por consigui<strong>en</strong>te<br />

estos elem<strong>en</strong>tos adquirirán rasgos propios <strong>de</strong> <strong>los</strong> morfemas, y <strong>en</strong><br />

concreto su sujeción a un <strong>or<strong>de</strong>n</strong> lineal fijo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la construcción<br />

pertin<strong>en</strong>te (el grupo formado por <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong> con su apoyo<br />

léxico, el verbo); cf. §5, arriba.<br />

Sin embargo, estos morfemas refer<strong>en</strong>ciales, o hasta pronominales,<br />

no se fusionan con <strong>los</strong> que expresan la concordancia con el<br />

sujeto o con las dim<strong>en</strong>siones modo-tempo-aspectuales. Estos ocupan<br />

una posición fija e invariable respecto a la raíz léxica verbal;<br />

aparec<strong>en</strong> como elem<strong>en</strong>tos finales y completam<strong>en</strong>te incorporados a<br />

la palabra verbal, amalgamados con la raíz léxica <strong>en</strong> cuanto a la<br />

fonología segm<strong>en</strong>tal y la prosodia. De otro lado, <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong> obser-


TKXLK, 1994 ELORDENDELOSCLÍTICOS 41<br />

van una linearización variable respecto al verbo finito, incluso sus<br />

terminaciones <strong>de</strong> concordancia, y quedan externos a la m<strong>en</strong>cionada<br />

palabra respecto a la fonología segm<strong>en</strong>ta] y la prosodia 37 .<br />

(33) a (x rafe verbal + terminaciones] (pero ^terminaciones + rafe verbal])<br />

b. (n' (^ raíz verbal + terminaciones ] clftico(s)]<br />

c. [„' clítico(s) [^rafe verbal + terminaciones]]<br />

De la misma manera, <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong> se distingu<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>los</strong> morfemas<br />

<strong>de</strong>rivacionales a nivel <strong>de</strong> palabra: estos se pres<strong>en</strong>tan como prefijos<br />

o sufijos, pero la dirección <strong>de</strong> su incorporación es una constante<br />

léxica; un <strong>de</strong>terminado afijo mant<strong>en</strong>drá invariablem<strong>en</strong>te su naturaleza<br />

<strong>de</strong> prefijo o sufijo.<br />

(34) a. [^raíz verbal + sufijo <strong>de</strong>rivacioaal,+ terminaciones]<br />

telefon + e + aron (/+e+/ nunca como prefijo)<br />

b [„ prefijo <strong>de</strong>rivadonaly+ rafe verbal + terminaciones]<br />

re + pon + es (/+re+/ nunca como sufijo)<br />

c \n' \ji(pnt' dñiv.)+Taíz verbal (suf. <strong>de</strong>rív.) +terminaciones]clítkofc ]<br />

[telefon + e + ar] le [re + pon + 0] lo<br />

d fjx 1 clfttco* [jt(pret <strong>de</strong>riv.)frafe verbal + (suf. <strong>de</strong>riv.)+ terminaciones]]<br />

le [telefon + e + amos] lo [re + pon + <strong>en</strong>]<br />

En otras palabras, la constitución interna <strong>de</strong> la palabra n (y <strong>de</strong><br />

ji') se caracteriza por un <strong>de</strong>snivel <strong>en</strong>tre <strong>de</strong>rivación e inflexión y,<br />

sobre todo, <strong>en</strong>tre estos procesos morfológicos prototípicos y <strong>los</strong><br />

principios morfo-sintácticos que controlan la distribución <strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

<strong>clíticos</strong> pronominales <strong>de</strong>l <strong>castellano</strong> (y <strong>de</strong> las l<strong>en</strong>guas romances <strong>en</strong><br />

g<strong>en</strong>eral). <strong>El</strong> <strong>or<strong>de</strong>n</strong> <strong>de</strong> elem<strong>en</strong>tos flexionales y <strong>de</strong>rivacionales no<br />

correspon<strong>de</strong> a una <strong>de</strong>terminación pre<strong>de</strong>cible sobre la base <strong>de</strong> criterios<br />

in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te requeridos; <strong>los</strong> binomios <strong>de</strong> (23) son postulados<br />

<strong>de</strong> secu<strong>en</strong>cia, imprevisibles <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista <strong>de</strong> sintaxis,<br />

la semántica y la morfología. En este paralelismo <strong>de</strong> parcial<br />

in<strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia está lo morfológico <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong> <strong>de</strong>l <strong>castellano</strong>.<br />

En la l<strong>en</strong>gua mo<strong>de</strong>rna la distribución <strong>en</strong>tre <strong>en</strong>clisis y proclisis<br />

también acusa rasgos <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminación morfológica (sin i<strong>de</strong>ntificarse<br />

con ella), ya que se basa <strong>en</strong> la forma flexional <strong>de</strong>l verbo: con<br />

las formas finitas es normativa la proclisis, mi<strong>en</strong>tras que las for-<br />

37 Cabe m<strong>en</strong>cionar la dificultad pres<strong>en</strong>tada por <strong>los</strong> casos frecu<strong>en</strong>tes, pero castigados,<br />

<strong>en</strong> el <strong>castellano</strong> latinoamericano <strong>de</strong> inflexión pluralizadora extema: p. ej. si<strong>en</strong>tan) + se + n,<br />

o dici<strong>en</strong>do + se + h + s para diciéndoselo don<strong>de</strong> se - les plural. Cf. RIVERA 1992.


42 DIETER WANNER Til. XLLX, 1994<br />

mas no finitas (infinitivo, gerundio, y, <strong>en</strong> construcciones absolutas<br />

marginales, participio) requier<strong>en</strong> <strong>en</strong>clisis. La única <strong>de</strong>sviación son<br />

las formas <strong>de</strong> mandato que se distingu<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre <strong>en</strong>clisis si son afirmativas,<br />

y proclisis <strong>en</strong> lo negativo 38 . La homog<strong>en</strong>eidad <strong>en</strong> el comportami<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> las formas exclusivas <strong>de</strong> mandato y las <strong>de</strong> orig<strong>en</strong><br />

subjuntivo (¡dintelo!, ¡dígamelo!) <strong>en</strong> el mandato afirmativo <strong>de</strong>muestra<br />

que la categoría responsable para estos casos <strong>de</strong> <strong>en</strong>clisis<br />

no es morfológica, sino sintáctico-funcional, referida al concepto<br />

<strong>de</strong> mandato. La discrepancia <strong>en</strong>tre las formas subjuntivas <strong>de</strong> mandato<br />

afirmativo (<strong>en</strong>clisis) y negativo (proclisis) apoya este diagnóstico<br />

(¡dígamelo! vs. ¡no me lo diga!). De todas maneras, la solución<br />

global no pue<strong>de</strong> invocar una <strong>de</strong>terminación sintáctica uniforme<br />

que abarque todos <strong>los</strong> casos (contra KAYNE 1989, 1991) si<br />

nos damos cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> que el mecanismo sintáctico a disposición, la<br />

subida difer<strong>en</strong>cial <strong>de</strong>l verbo a FLEX 0 O COMP 0 , y la pot<strong>en</strong>cial exposición<br />

<strong>de</strong> una negación preverbal, conduce a más problemas <strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

que resuelve 39 . Las difer<strong>en</strong>cias observadas <strong>de</strong> cliticización<br />

direccional <strong>de</strong>berían traducirse <strong>en</strong> s<strong>en</strong>das diverg<strong>en</strong>cias internas a<br />

FLEX como c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> tales rasgos morfosintácticos, o el tratami<strong>en</strong>to<br />

se reduce a una transposición <strong>de</strong>l problema sin elucidarlo.<br />

38 Aunque, <strong>en</strong> realidad, la l<strong>en</strong>gua parece manifestar <strong>en</strong> este aspecto la difer<strong>en</strong>cia<br />

es<strong>en</strong>cial <strong>en</strong>tre mandato y proliibición: exigir que no se haga X. no es exigir que se haga Y.<br />

39 Si las propieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> proclisis contra <strong>en</strong>clisis se atribuy<strong>en</strong> a la naturaleza (o el<br />

cont<strong>en</strong>ido <strong>de</strong> rasgos) <strong>de</strong>l nudo FLEX. será preciso distinguir por lo m<strong>en</strong>os tres instancias:<br />

(i) FLEx(nf) <strong>en</strong>clisis, V no finito, aplicable <strong>en</strong> todos <strong>los</strong> casos <strong>de</strong> verbo no<br />

finito con <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>ncias diucas efectivas<br />

(ii) FLEx(imper) <strong>en</strong>clisis, V finito, aplicable para imperativo y subjuntivo imperativo<br />

afirmativo<br />

(iii) FLEx(<strong>de</strong>fect) proclisis por <strong>de</strong>fecto, V finito, aplicable para formas <strong>de</strong> indicativo,<br />

subjuntivo subordinante, subjuntivo imperativo negativo.<br />

La ejecución <strong>de</strong>l <strong>or<strong>de</strong>n</strong> V - el (como <strong>en</strong> (i), (ii)) vs d - V (como <strong>en</strong> (iii)) podría<br />

valerse <strong>de</strong>l mecanismo sintáctico g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te admitido <strong>en</strong> la teoría <strong>de</strong> Rección y<br />

Ligami<strong>en</strong>to: subida <strong>de</strong> V o a FLEX" (F) o a COMP° (C). Si <strong>los</strong> clfticos ocupan un lugar fijo <strong>en</strong><br />

la estructure <strong>de</strong> base adjuntos a FLEX hacia la izquierda (cf. (iv)), la proclisis es el resultado<br />

<strong>de</strong> una s<strong>en</strong>cilla subida <strong>de</strong> V o a FLEX (V), mi<strong>en</strong>tras que la <strong>en</strong>clisis presupone la secundaria<br />

subida <strong>de</strong> V o a COMP (vi). La interv<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> una partícula negativa no <strong>en</strong> (vii) ti<strong>en</strong>e el<br />

efecto <strong>de</strong> bloquear la secundaría subida <strong>de</strong> V° <strong>de</strong>s<strong>de</strong> FLEX a COMP 0 . La negación repres<strong>en</strong>ta<br />

una proyección sufici<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te importante para interrumpir las necesarias relaciones <strong>de</strong><br />

correfer<strong>en</strong>cia (rección y ligami<strong>en</strong>to) <strong>en</strong>tre el elem<strong>en</strong>to movido V o y su huella in situ.


TH. XUX, 1994 EL ORDEN DE LOS C1ÍTICOS 43<br />

Mediante un int<strong>en</strong>to por combinar la información acumulada<br />

<strong>en</strong> el curso <strong>de</strong> este exam<strong>en</strong> <strong>de</strong>l agrupami<strong>en</strong>to cínico <strong>en</strong> el solo <strong>castellano</strong>,<br />

estamos <strong>en</strong> posición <strong>de</strong> postular una estructura morfosintáctica<br />

más articulada para la zona clítica periverbal. En las l<strong>en</strong>guas<br />

romances no hay indicación <strong>de</strong> una doble direccionalidad<br />

<strong>de</strong>terminada por el <strong>or<strong>de</strong>n</strong> <strong>de</strong> clitización (esto es, el <strong>or<strong>de</strong>n</strong> proclítico<br />

no es el inverso <strong>de</strong>l <strong>or<strong>de</strong>n</strong> <strong>en</strong>clítico), como se ha especulado repetidam<strong>en</strong>te<br />

(<strong>en</strong>tre otros, por MEYER-LÜBKE 1897, RAMSDEN 1963,<br />

WANNER 1974, KLAVANS 1985, ANDERSON 1992; cap. 7, 1993): la<br />

secu<strong>en</strong>cia se <strong>de</strong>termina <strong>de</strong> izquierda a <strong>de</strong>recha tanto para <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong><br />

preverbales como para <strong>los</strong> postverbales 40 . Al interior <strong>de</strong> la zona<br />

clítica se reconoc<strong>en</strong> <strong>los</strong> dos subconstituy<strong>en</strong>tes que correspon<strong>de</strong>n a<br />

<strong>los</strong> argum<strong>en</strong>tos (fundam<strong>en</strong>tal) y <strong>los</strong> adjuntos; estos no se <strong>de</strong>jan<br />

fusionar por lo g<strong>en</strong>eral, constituy<strong>en</strong>do así <strong>en</strong>tida<strong>de</strong>s difer<strong>en</strong>ciadas<br />

por la sintaxis y semántica léxicas. De la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> las secu<strong>en</strong>cias<br />

proscritas <strong>de</strong> tipo me se, te se y <strong>de</strong> la observación <strong>de</strong> f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>os<br />

marginales parecidos <strong>en</strong> el francés mo<strong>de</strong>rno hablado (KOK<br />

1985:376-386) obt<strong>en</strong>emos una ext<strong>en</strong>sión al marg<strong>en</strong> izquierdo por<br />

la posición separada <strong>de</strong> un elem<strong>en</strong>to <strong>de</strong> alta empatia, el llamado<br />

(iv) [x [c. C [SF [ F [F el [F FLBC ]] [sv... V...<br />

V > el<br />

(vii) [sc C [SFISM no[F el [F V°¡ ] ] (sv... h¡...<br />

*cl> V<br />

Las clases <strong>de</strong>finidas <strong>en</strong> (i) a (iii) no son naturales <strong>en</strong> un s<strong>en</strong>tido significativo, cp el<br />

italiano con la misma distribución, pero con la inclusión <strong>de</strong> <strong>los</strong> subjuntivos imperativos<br />

bajo la proclisis por <strong>de</strong>fecto <strong>de</strong> (iii). La <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> la distribución pre/postverbal no<br />

sc explica <strong>de</strong> manera exclusiva con base <strong>en</strong> <strong>los</strong> rasgos sintácticos que compon<strong>en</strong> el nudo<br />

FLEX, es <strong>de</strong>cir, <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong> adquier<strong>en</strong> dim<strong>en</strong>siones que no son reducibles a lo sintáctico, que<br />

es justo lo que se argum<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> este trabajo<br />

40 Otra t<strong>en</strong>tativa mejorada se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> ANDERSON 1994 con la <strong>de</strong>terminación<br />

direccionalm<strong>en</strong>te más fija basada <strong>en</strong> el principio 'Edgemost' alineando <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong> <strong>en</strong> un<br />

<strong>or<strong>de</strong>n</strong> invariable <strong>en</strong> posición preverbal como postverbal, sin <strong>en</strong>mbargo, sigue como solución<br />

estipulativa.


44 DIETERWANNER TH. XUX, 1994<br />

dativo <strong>de</strong> interés: queda fuera <strong>de</strong> las secu<strong>en</strong>cias normales por su<br />

papel pragmático aislado distinto <strong>de</strong>l <strong>de</strong> <strong>los</strong> argum<strong>en</strong>tos verbales y<br />

<strong>los</strong> adjuntos. D<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> la subzona argum<strong>en</strong>tal, el <strong>or<strong>de</strong>n</strong> <strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

<strong>clíticos</strong> <strong>agrupados</strong> respon<strong>de</strong> a unos pocos principios directam<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong>rivables <strong>de</strong> la inspección <strong>de</strong> <strong>los</strong> rasgos superficialm<strong>en</strong>te marcados<br />

(23). Tales binomios <strong>de</strong> secu<strong>en</strong>cia efectiva están sujetos a un<br />

metaprincipio <strong>de</strong> promin<strong>en</strong>cia que da cont<strong>en</strong>ido al primado <strong>de</strong> la<br />

primera posición (31): empatia -anteponi<strong>en</strong>do lo previsible, lo<br />

conocido- o refer<strong>en</strong>cialidad -privilegiando el material más informativo<br />

por ser m<strong>en</strong>os previsible-. H esquema (35) proporciona<br />

una repres<strong>en</strong>tación gráfica <strong>de</strong> estos factores, bajo la perspectiva <strong>de</strong><br />

una elección <strong>de</strong> empatia para el metacriterio (31).<br />

(35) promin<strong>en</strong>cia < > fondo<br />

Id (Dat interés) [c\ [c\ argum<strong>en</strong>tos ] (adjuntos)] ]<br />

empatia<br />

refer<strong>en</strong>cialidad<br />

Se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cantar <strong>de</strong> esta discusión que <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong> muestran<br />

claras afinida<strong>de</strong>s con objetos <strong>de</strong> la morfología, sin que quepa reducir<strong>los</strong><br />

a ninguno <strong>de</strong> <strong>los</strong> subcompon<strong>en</strong>tes tradicionales. Los principios<br />

morfológicos peculiares <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong> son (parcialm<strong>en</strong>te) in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes<br />

<strong>de</strong> <strong>los</strong> flexionales, <strong>los</strong> <strong>de</strong>rivacionales y <strong>los</strong><br />

composicionales. Por consigui<strong>en</strong>te, el carácter (pseudo-)<br />

morfológico <strong>de</strong> <strong>los</strong> binomios <strong>de</strong> secu<strong>en</strong>cia clítica pert<strong>en</strong>ece al mismo<br />

nivel <strong>de</strong> organización in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te que no se <strong>de</strong>ja reducir <strong>de</strong><br />

manera exhaustiva a <strong>los</strong> principios preestablecidos para otras tareas<br />

estructurales.<br />

10. LOS CLÍTICOS EN LA SINTAXIS<br />

La cuestión <strong>de</strong>l papel sintáctico <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong> aún no ha <strong>en</strong>contrado<br />

una solución paradigmática. Los <strong>de</strong>bates apoyan<br />

variablem<strong>en</strong>te las posiciones que atribuy<strong>en</strong> a <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong> índole <strong>de</strong><br />

argum<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> núcleos léxicos, g<strong>en</strong>erados <strong>en</strong> una posición<br />

argum<strong>en</strong>tal <strong>de</strong> la base (KAYNE 1989), o palabras ligadas a un<br />

c<strong>en</strong>tro-<strong>de</strong> hospedaje (ZWICKY 1977, FONTANA 1993). En otra perspectiva,<br />

son afijos <strong>de</strong> concordancia parecidos a <strong>los</strong> morfemas<br />

flexionales <strong>de</strong>l verbo don<strong>de</strong> la función temática propia es <strong>de</strong>sem-


TH. XUX, 1994 EL ORDEN DE LOS CLÍTICOS 45<br />

peñada por un pronombre cero pro coi ndizado con el clítico (SUÑLR<br />

1988), o f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>os <strong>de</strong> la superficie fonológica que repres<strong>en</strong>tan<br />

una materialización morfofonológica tardía <strong>de</strong> rasgos <strong>de</strong> concordancia<br />

inher<strong>en</strong>tes a FLEX (BORER 1984) 41 . Dado que <strong>en</strong> el pres<strong>en</strong>te<br />

trabajo se ha <strong>de</strong>cidido abordar estos asuntos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la perspectiva<br />

superficial, se sosti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> él la tesis <strong>de</strong> que <strong>los</strong> cliticos son repres<strong>en</strong>tantes<br />

manifiestos <strong>de</strong> papeles temáticos provistos <strong>de</strong> Caso, y<br />

por consigui<strong>en</strong>te, <strong>de</strong> <strong>los</strong> argum<strong>en</strong>tos mismos. Esto <strong>de</strong>ja abierto el<br />

interrogante <strong>de</strong> cómo esta constelación superficial se correlaciona<br />

con una repres<strong>en</strong>tación más abstracta <strong>de</strong> estructura-D; solo establece<br />

la visión <strong>de</strong> la formación <strong>de</strong> ca<strong>de</strong>na refer<strong>en</strong>cial coindizada<br />

<strong>en</strong>tre el clítico expreso y la posición argum<strong>en</strong>tal 42 . Es <strong>de</strong> mayor<br />

relevancia <strong>en</strong> este contexto el hecho <strong>de</strong> que la exposición <strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

cliticos recibe su justificación por su rol funcional <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la<br />

sintaxis <strong>de</strong> la oración. Pero, <strong>en</strong> cuanto a la <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong>l <strong>or<strong>de</strong>n</strong><br />

relativo <strong>de</strong> <strong>los</strong> cliticos, no importan ni la configuración particular<br />

(objeto directo o indirecto, o sujeto), ni la <strong>de</strong>rivación (el modo <strong>de</strong><br />

mover el clítico, <strong>en</strong> dado caso), ni la refer<strong>en</strong>cialidad (se como [±<br />

anafórico]). <strong>El</strong> establecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la secu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>los</strong> cliticos <strong>agrupados</strong><br />

está bastante protegido <strong>de</strong> la sintaxis productiva y pue<strong>de</strong><br />

caracterizarse mediante un subcompon<strong>en</strong>te morfológico <strong>de</strong>dicado.<br />

11. ADQUISICIÓN DE LA CAPACIDAD<br />

DE AGRUPAR CLÍTICOS LINEALMENTE<br />

Lo propio <strong>de</strong> <strong>los</strong> binomios <strong>de</strong> secu<strong>en</strong>cialidad es su libre combinación<br />

para producir efectos locales, <strong>en</strong> principio variables según<br />

hablantes, registros, regiones y períodos. Dado su carácter<br />

particular para una l<strong>en</strong>gua dada, la variación interlingüística será<br />

41<br />

Dejo <strong>de</strong> lado la presunta distinta naturaleza <strong>de</strong> <strong>los</strong> cliticos como SSNN pl<strong>en</strong>os <strong>en</strong> el<br />

español medieval (RIVERO 1986, FOOTANA 1993) que completaría el panorama<br />

42<br />

Queda a<strong>de</strong>más sin contestar el problema <strong>de</strong> la interpretación <strong>de</strong> la reduplicación<br />

argum<strong>en</strong>tal por un clítico y un argum<strong>en</strong>to léxico. Si parece intuitivo el análisis don<strong>de</strong> el<br />

clítico es un elem<strong>en</strong>to <strong>de</strong> concordancia y la expresión nominal léxica el argum<strong>en</strong>to propio<br />

<strong>en</strong> <strong>los</strong> dialectos avanzados <strong>en</strong> esta dirección (p. ej., Río <strong>de</strong> la Plata; SUÑER 1988), existe<br />

todavía la opción <strong>de</strong> mant<strong>en</strong>er una alternativa don<strong>de</strong> el clítico es el repres<strong>en</strong>tante <strong>de</strong>l argum<strong>en</strong>to<br />

y la expresión léxica se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> adjunción sintáctica, como material secundariam<strong>en</strong>te<br />

agregado a la estructura fundam<strong>en</strong>tal (aplicable sobre todo a la l<strong>en</strong>gua medieval); cf.<br />

BORER 1984.


46 DICTF.R WANNF.R TH. XLIX, 1994<br />

consi<strong>de</strong>rable. Las categorías postuladas como vocabulario <strong>de</strong> base<br />

<strong>de</strong> <strong>los</strong> binomios <strong>de</strong> secu<strong>en</strong>cia son altam<strong>en</strong>te accesibles y <strong>de</strong> clara<br />

relevancia al interior <strong>de</strong> una l<strong>en</strong>gua particular. Permit<strong>en</strong> un análisis<br />

<strong>de</strong>l f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o muy directo, sin cómputo difer<strong>en</strong>cial <strong>de</strong> opciones<br />

extremadas como es típico <strong>de</strong> las soluciones sintácticas formales.<br />

Los principios constitutivos tan simples y elem<strong>en</strong>tales se <strong>de</strong>jan combinar<br />

librem<strong>en</strong>te, pero siempre están sujetos a la limitación<br />

interpretativa que <strong>de</strong>be asignar un significado a la secu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong><br />

el/ticos. La actuación <strong>de</strong> <strong>los</strong> grupos <strong>de</strong> <strong>clíticos</strong> queda circunscrita<br />

<strong>en</strong> lo razonable por <strong>los</strong> mismos principios que <strong>los</strong> constituy<strong>en</strong>.<br />

Los principios <strong>de</strong> marca morfológica son indisputados ingredi<strong>en</strong>tes<br />

<strong>de</strong> <strong>los</strong> conocimi<strong>en</strong>tos gramaticales internalizados <strong>de</strong> cada<br />

hablante <strong>de</strong>l <strong>castellano</strong>; su sobreposición para formar grupos <strong>de</strong><br />

<strong>clíticos</strong> bi<strong>en</strong> alineados según la norma <strong>de</strong> la l<strong>en</strong>gua hablada es una<br />

tarea <strong>de</strong> mínima complejidad <strong>en</strong> el proceso <strong>de</strong>l apr<strong>en</strong>dizaje <strong>de</strong> la<br />

l<strong>en</strong>gua primera. En efecto, todos <strong>los</strong> ór<strong>de</strong>nes admisibles serán <strong>de</strong><br />

esta manera el producto <strong>de</strong> la utilización <strong>de</strong> evi<strong>de</strong>ncia positiva,<br />

mi<strong>en</strong>tras que la validación <strong>de</strong> un filtro <strong>de</strong> educto implicaría la utilización<br />

y calculación <strong>de</strong> evi<strong>de</strong>ncia negativa es<strong>en</strong>cial para establecer<br />

<strong>los</strong> márg<strong>en</strong>es <strong>de</strong> ext<strong>en</strong>sión. La aplicación <strong>de</strong> principios binomiales<br />

elem<strong>en</strong>tales <strong>en</strong> serie produce una gradación natural <strong>de</strong> complejidad<br />

<strong>de</strong> <strong>los</strong> grupos y permite la variabilidad intersubjetiva tan<br />

típica <strong>de</strong> <strong>los</strong> juicios relativos a <strong>los</strong> grupos m<strong>en</strong>os c<strong>en</strong>trales (<strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

me ¡o hasta te me y me le). <strong>El</strong> sistema <strong>de</strong> grupos <strong>de</strong> <strong>clíticos</strong> <strong>de</strong>scrito<br />

aquí no presupone mecanismos nuevos, costosos o abstractos.<br />

No está restringido por postulados <strong>de</strong> correlación forzosa que cre<strong>en</strong><br />

dificultad <strong>en</strong> la a<strong>de</strong>cuación observacional (o que impongan la hipótesis<br />

<strong>de</strong> mecanismos <strong>de</strong> alto grado <strong>de</strong> abstracción para corregir<br />

<strong>los</strong> t<strong>en</strong>tativos <strong>or<strong>de</strong>n</strong>ami<strong>en</strong>tos erróneos que se pres<strong>en</strong>tan <strong>en</strong> el habla<br />

<strong>de</strong>l niño). En pocas palabras, este sistema es fácil <strong>de</strong> apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r para<br />

un hablante como parte integral -pero no nuclear- <strong>de</strong> la gramática<br />

<strong>de</strong> la l<strong>en</strong>gua, irreductible a otros procesos, pero fundada <strong>en</strong> categorías<br />

<strong>de</strong> cuya incorporación <strong>en</strong> la l<strong>en</strong>gua no cabe duda.<br />

Bajo otra perspectiva, es imperioso admitir que la alta<br />

adquirí bi-lidad <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra otro apoyo muy fuerte <strong>en</strong> la realidad lingüística.<br />

Los grupos <strong>de</strong> <strong>clíticos</strong> repres<strong>en</strong>tan un f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o muy limitado<br />

<strong>en</strong> su ext<strong>en</strong>sión (grupos <strong>de</strong> dos, excepcionalm<strong>en</strong>te <strong>de</strong> tres


TH. XL1X, 1994 EL ORDEN DE LOS CLÍTICOS 47<br />

elem<strong>en</strong>tos), constituido por un repertorio <strong>de</strong> formas muy restrictivo,<br />

con imposiciones naturales <strong>de</strong> limitación sintáctica y semántica<br />

(distintas <strong>de</strong> las que regulan la secu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong>). Tal<br />

sistema, con su muy limitado inv<strong>en</strong>tario <strong>de</strong> formas que pue<strong>de</strong>n combinarse<br />

binariam<strong>en</strong>te y que están funcionalizadas externam<strong>en</strong>te,<br />

todavía permitiría una multitud incontrolable <strong>de</strong> resultados superficiales<br />

si no fuera por la adicional imposición <strong>de</strong> un <strong>or<strong>de</strong>n</strong> lineal<br />

<strong>en</strong>tre <strong>los</strong> compon<strong>en</strong>tes <strong>de</strong>l grupo clítico. Bajo un yugo tan estricto,<br />

el f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o <strong>de</strong> <strong>los</strong> grupos <strong>de</strong> <strong>clíticos</strong> adquiere una dim<strong>en</strong>sión <strong>de</strong><br />

control extemo es<strong>en</strong>cial para su funcionami<strong>en</strong>to eficaz <strong>en</strong> la comunicación:<br />

exposición <strong>de</strong> marcadores <strong>de</strong>ícticam<strong>en</strong>te débiles para<br />

argum<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> información presupuesta. La congénita falta <strong>de</strong><br />

fuerza expresiva <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong> impone la adopción <strong>de</strong> ciertas estrategias<br />

auxiliares con el propósito <strong>de</strong> aum<strong>en</strong>tar secundariam<strong>en</strong>te<br />

la perceptibilidad <strong>de</strong> la contribución sintáctico-semántica <strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

<strong>clíticos</strong>: su posición fija <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la cláusula, <strong>en</strong> contacto con su<br />

núcleo léxico regidor, y <strong>or<strong>de</strong>n</strong> establecido <strong>en</strong> la concurr<strong>en</strong>cia <strong>de</strong><br />

dos o más <strong>clíticos</strong> (cf. SIMPSON y WrrHGcrrr 1986 para una visión<br />

paralela, últimam<strong>en</strong>te reiterada y <strong>de</strong>sarrollada <strong>en</strong> ANDERSON 1993).<br />

En último análisis, la limitación <strong>de</strong> <strong>los</strong> grupos posibles crea la opción<br />

<strong>de</strong> apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r<strong>los</strong> como están exhibidos por <strong>los</strong> mo<strong>de</strong><strong>los</strong> concretos,<br />

ev<strong>en</strong>tualm<strong>en</strong>te elaborando <strong>los</strong> grupos idiosincráticos <strong>en</strong> la confección<br />

<strong>de</strong> mo<strong>de</strong><strong>los</strong> más abstractos (<strong>los</strong> binomios a varios niveles),<br />

sigui<strong>en</strong>do unos principios g<strong>en</strong>erales <strong>de</strong> linearización lingüística<br />

(promin<strong>en</strong>cia inicial, empatia/refer<strong>en</strong>cia! ¡dad, cortesía).<br />

La propuesta, poco m<strong>en</strong>os que herética, es que <strong>en</strong> primera<br />

instancia las restricciones <strong>de</strong>l <strong>or<strong>de</strong>n</strong> interno <strong>en</strong> <strong>los</strong> grupos <strong>de</strong> <strong>clíticos</strong><br />

no se adquier<strong>en</strong> <strong>en</strong> función <strong>de</strong> procesos computacionales, sino que<br />

se apr<strong>en</strong><strong>de</strong>n inicialm<strong>en</strong>te como <strong>en</strong>tida<strong>de</strong>s no analizadas, y se adquier<strong>en</strong>,<br />

solo <strong>en</strong> una segunda etapa, con una regularidad mucho<br />

más alta que otros aspectos <strong>de</strong> la gramática, lo que pue<strong>de</strong> dar lugar<br />

a la difer<strong>en</strong>ciación individual <strong>de</strong>l mecanismo <strong>de</strong> acción local responsable<br />

<strong>de</strong> <strong>los</strong> agrupami<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> <strong>clíticos</strong>. Es <strong>en</strong>tonces cuando cobra<br />

relevancia la discusión que prece<strong>de</strong>. Los límites <strong>de</strong> la combinabilidad,<br />

las <strong>de</strong>sviaciones sintomáticas <strong>de</strong> la norma, y el nivel difer<strong>en</strong>ciado<br />

<strong>de</strong> sofisticación por parte <strong>de</strong> hablantes difer<strong>en</strong>tes dan testimonio<br />

vivo <strong>de</strong> la realidad lingüística que está <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> <strong>los</strong>


48 D1ETERWANNER Tu. xux, 1994<br />

binomios y <strong>los</strong> meta-principios. Pero especificaciones <strong>de</strong> tanta complejidad<br />

no son invariablem<strong>en</strong>te el caso para todos y cada uno <strong>de</strong><br />

aquel<strong>los</strong> hablantes a <strong>los</strong> que, <strong>en</strong> todo otro s<strong>en</strong>tido, po<strong>de</strong>mos atribuirles<br />

posesión <strong>de</strong> una a<strong>de</strong>cuada gramática <strong>de</strong>l <strong>castellano</strong> como Ll.<br />

En busca <strong>de</strong> evi<strong>de</strong>ncia sobre el po<strong>de</strong>r observacional <strong>de</strong> esta<br />

propuesta, cabe int<strong>en</strong>tar i<strong>de</strong>ntificar <strong>los</strong> casos prototípicos, mo<strong>de</strong>lados<br />

con frecu<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> el discurso y pragmáticam<strong>en</strong>te tomados como<br />

base para las opciones más elaboradas <strong>de</strong>l sistema. Ante la car<strong>en</strong>cia<br />

<strong>de</strong> datos directos sobre la adquisición <strong>de</strong> <strong>los</strong> agnipami<strong>en</strong>tos<br />

<strong>clíticos</strong> pue<strong>de</strong> servir la información cuantitativa proporcionada por<br />

KENISTON (1937a, pág. 61) y resumida <strong>en</strong> (35) 43 .<br />

(35) a Combinaciones frecu<strong>en</strong>tes<br />

SECUENCIA<br />

se le<br />

se lo<br />

meló<br />

se me<br />

se ¡o<br />

telo<br />

se les<br />

TEXTOS<br />

56<br />

53<br />

41<br />

46<br />

41<br />

33<br />

34<br />

FRECUENCIA<br />

242<br />

282<br />

225<br />

134<br />

104<br />

146<br />

66<br />

b Combinaciones poco frecu<strong>en</strong>tes<br />

SECUENCIA<br />

se te<br />

se nos<br />

nos lo<br />

oslo<br />

se os<br />

TEXTOS<br />

23<br />

21<br />

19<br />

6<br />

4<br />

FRECUENCIA<br />

37<br />

27<br />

28<br />

8<br />

4<br />

TIPO MORFOLÓGICO<br />

+R<br />

+R<br />

I<br />

+R<br />

+R<br />

II<br />

+R<br />

> III.D<br />

> IUA<br />

> 1II.A<br />

> I<br />

> III.A<br />

> III.A<br />

> III.D<br />

TIPO MORFOLÓGICO<br />

+R<br />

+R<br />

I<br />

II<br />

+R<br />

> II<br />

> I<br />

> III.A<br />

> III.A<br />

> II<br />

RANGO<br />

1<br />

(je falso) I<br />

2<br />

2<br />

(reflexivo) 2<br />

3<br />

3<br />

RANGO<br />

4<br />

4<br />

4<br />

5<br />

5<br />

Si se admite la frecu<strong>en</strong>cia relativa como índice burdo <strong>de</strong>l <strong>or<strong>de</strong>n</strong><br />

<strong>de</strong> adquisición, obt<strong>en</strong>dremos sin dificultad <strong>los</strong> principios /<br />

+R>m/ (o /+R>A/, /+R>D/) y /+R>I/ que se <strong>de</strong>jan combinar <strong>en</strong> /<br />

+R>X/, y también /I>III/ (o /I>A/) y /II>III/ (o /II>A/), que prefiguran<br />

un principio /+P>-P/ o /X>III/ o /X>A/. Los grupos cont<strong>en</strong>i-<br />

43 La frecu<strong>en</strong>cia se indica por dos medidas: la primera <strong>de</strong> distribución (un máximo<br />

<strong>de</strong> 60 textos <strong>en</strong> que hay posible ocurr<strong>en</strong>cia), y la segunda <strong>de</strong> frecu<strong>en</strong>cia absoluta total. Los<br />

datos <strong>de</strong> KBNISTON 1937a vi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong> textos <strong>de</strong> vario nivel estilístico, todos <strong>de</strong> finales <strong>de</strong>l<br />

siglo xix y primer tercio <strong>de</strong>l siglo xx.


TH. XLIX, 1994 EL ORDEN DE LOS CLÍTICOS 49<br />

dos <strong>en</strong> (35a) correspon<strong>de</strong>n a situaciones linguopragmáticas muy<br />

naturales, sin necesidad <strong>de</strong> interpretación forzada. Después <strong>de</strong> su<br />

apr<strong>en</strong>dizaje (¿por memorización?), servirán <strong>de</strong> base para la expansión<br />

y afirmación <strong>de</strong>l sistema según <strong>los</strong> requisitos <strong>de</strong> una expresión<br />

más individualizada. Los dos binomios <strong>de</strong> <strong>or<strong>de</strong>n</strong> intermedio, /<br />

+R>X/ y /X>III/, son <strong>en</strong> efecto sufici<strong>en</strong>tes para producir la clase<br />

<strong>en</strong>tera <strong>de</strong> grupos <strong>de</strong> <strong>clíticos</strong> <strong>de</strong>l <strong>castellano</strong>, con la excepción <strong>de</strong> la<br />

secu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> dos elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> tipo [+P]: /II>I/ no pert<strong>en</strong>ece a <strong>los</strong><br />

f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>os <strong>de</strong> alto relieve textual (por lo m<strong>en</strong>os <strong>de</strong> la l<strong>en</strong>gua escrita);<br />

ni siquiera está m<strong>en</strong>cionado <strong>en</strong> la lista <strong>de</strong> agrupami<strong>en</strong>tos más<br />

que esporádicos. <strong>El</strong> <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> la secu<strong>en</strong>cia /II>I/ no es<br />

precondición para otras combinaciones, y ti<strong>en</strong>e lugar muy irregularm<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> las gramáticas individuales. Esto es una situación que<br />

prefigura la conocida retic<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> muchos hablantes contra la totalidad,<br />

o parte, <strong>de</strong> las manifestaciones /LT>I/ <strong>en</strong> sus varias formas<br />

(te me, te nos, os me, os nos) y funciones (cf. (8-10), (26) supra).<br />

Es <strong>de</strong> apuntar que la mo<strong>de</strong>lación indicada sobre grupos <strong>clíticos</strong><br />

concretos, como me lo, etc. ti<strong>en</strong>e el efecto <strong>de</strong> introducir una gradación<br />

<strong>de</strong> naturalidad <strong>en</strong> <strong>los</strong> varios grupos construíbles a partir <strong>de</strong> las<br />

fórmulas g<strong>en</strong>eralizadas <strong>de</strong> tipo /I>III/, /II>III/, /II>I/. Hay una difer<strong>en</strong>cia<br />

apreciable <strong>de</strong> aceptabilidad <strong>en</strong>tre las instancias me lo, té<br />

la, te me, y las equival<strong>en</strong>tes nos las, os <strong>los</strong>, os nos (este último<br />

queda cerca <strong>de</strong> "??" o "*" <strong>en</strong> su evaluación por <strong>los</strong> hablantes, incluso<br />

<strong>los</strong> que aceptan te me sin dificultad). Juega un papel no solo<br />

la dificultad pragmática <strong>de</strong> la empatia con un grupo <strong>de</strong> individuos<br />

vs. una persona concreta -interlocutor o hablante-, sino también la<br />

muy disminuida frecu<strong>en</strong>cia o naturalidad <strong>de</strong> tales construcciones<br />

<strong>de</strong>bido a lo inusual <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> situación real que las motivaría. Así<br />

el agrupami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong> respon<strong>de</strong> a las fuerzas normales<br />

operativas <strong>en</strong> la comunicación lingüística. También <strong>en</strong> el tan estrecho<br />

dominio <strong>de</strong> <strong>los</strong> grupos <strong>de</strong> <strong>clíticos</strong> se aprecian grados <strong>de</strong><br />

aceptabilidad según la probabilidad <strong>de</strong> utilización <strong>de</strong> ciertas combinaciones.<br />

Un filtro <strong>de</strong>l tipo (1) no permite expresar estos matices;<br />

y el<strong>los</strong> tampoco resultan naturales para la propuesta<br />

composicional. Logramos el <strong>de</strong>seado efecto <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lación solo<br />

mediante la postulación <strong>de</strong> que la relevancia <strong>de</strong> ciertas estructuras<br />

prototípicas concretas <strong>de</strong> alta frecu<strong>en</strong>cia textual y ambi<strong>en</strong>tal es accesible<br />

<strong>de</strong> manera inmediata; al punto que tales estructuras actúan


50 D1ETERWANNER TH. XUX, 1994<br />

luego como fundam<strong>en</strong>to para una ext<strong>en</strong>sión analógica (<strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido<br />

<strong>de</strong> las repres<strong>en</strong>taciones ambiguas <strong>de</strong> (28), (29) <strong>en</strong> la secc. 8.4).<br />

La forma <strong>de</strong> apr<strong>en</strong>dizaje/adquisición propuesta <strong>en</strong> este apartado<br />

sería directam<strong>en</strong>te compatible con un mo<strong>de</strong>lo adquisicional <strong>de</strong> corte<br />

conexionista (RUMELHART 1989) que estaría dominado por la relativa<br />

promin<strong>en</strong>cia y frecu<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> el discurso (esto es, por el significado<br />

textual <strong>de</strong> <strong>los</strong> grupos <strong>en</strong> cuestión).<br />

Si <strong>los</strong> grupos el íticos se prestan a un apr<strong>en</strong>dizaje mnemónico<br />

más bi<strong>en</strong> que constructivista o <strong>de</strong>rivadonal, hay que reconocer que<br />

la relativa estabilidad <strong>de</strong> este subf<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o gramatical <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

las mismas fuerzas <strong>de</strong> imitación y regulación forzosa que produce<br />

la adher<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>los</strong> hablantes a lo que existe <strong>en</strong> su comunidad<br />

lingüística. <strong>El</strong> f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o invita a la estandarización. La rigi<strong>de</strong>z <strong>de</strong><br />

las fórmulas sancionadas está <strong>en</strong> proporción inversa con la complejidad<br />

<strong>de</strong> <strong>los</strong> datos manifiestos. La situación simple <strong>de</strong>l <strong>castellano</strong><br />

repres<strong>en</strong>ta un caso límite <strong>de</strong> conc<strong>en</strong>tración y <strong>de</strong> raro acuerdo<br />

<strong>en</strong>tre gramáticos y lingüistas respecto al alcance <strong>de</strong> <strong>los</strong> agrupami<strong>en</strong>tos<br />

posibles. Lo mismo vale para el francés mo<strong>de</strong>rno que conoce<br />

incertidumbres solo <strong>en</strong> la periferia <strong>de</strong> <strong>los</strong> pronombres postverbales<br />

<strong>de</strong>l imperativo {donne-le-moi!, pero también donne-me-le! y donnemoi-le!<br />

<strong>en</strong> la l<strong>en</strong>gua m<strong>en</strong>os controlada; cf. KOK 1985: 376-379,<br />

MORIN 1979). Del otro lado, el italiano estándar con su secular complicación<br />

<strong>de</strong>l agolpami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> elíticos acusa una neta discrepancia<br />

<strong>en</strong>tre lo admitido <strong>en</strong> la gramática prescriptiva, lo practicado <strong>en</strong> el<br />

habla y lo que pue<strong>de</strong>n averiguar <strong>los</strong> lingüistas como límites <strong>de</strong><br />

combinación, incluso la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> zonas grises <strong>de</strong> inseguridad<br />

<strong>de</strong> uso o gramaticalidad 44 .<br />

12. CONCLUSIÓN<br />

Esta investigación <strong>de</strong>l <strong>or<strong>de</strong>n</strong> <strong>de</strong> <strong>los</strong> grupos <strong>clíticos</strong> se ha conc<strong>en</strong>trado<br />

<strong>en</strong> dar una i<strong>de</strong>a <strong>de</strong>l interés todavía inher<strong>en</strong>te al tema, a<br />

pesar <strong>de</strong> su reci<strong>en</strong>te abandono. La distribución <strong>de</strong>sigual <strong>de</strong> las posibles<br />

secu<strong>en</strong>cias lineales <strong>en</strong> el ámbito <strong>de</strong> las l<strong>en</strong>guas romances<br />

44 P. ej. la vacilación <strong>en</strong> it. est mi se ne o me se ne <strong>en</strong> mi/me se ne parla 'me hablan<br />

<strong>de</strong> eso", y ¿es admisible la combinación ne lo o es solo regional o arcaica? ele ; cf RENZI<br />

1988:590, WANNER 1977, EVANS el al. 1978.


TRXLK, 1994 EL ORDEN DBUDSCLfnCOS 51<br />

medievales y mo<strong>de</strong>rnas <strong>de</strong>muestra una direccionalidad (drift) sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>nte<br />

hacia un tipo único, pero todavía no alcanzado por completo:<br />

MIHI ILLUM. Las opciones explicativas son muy limitadas <strong>de</strong>bido<br />

a la inher<strong>en</strong>te <strong>de</strong>bilidad <strong>de</strong>íctica <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong>, que al mismo<br />

tiempo funcionan como argum<strong>en</strong>to. La correlación directa <strong>en</strong>tre la<br />

sintaxis 'mayor' y la <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong> no se pue<strong>de</strong> mant<strong>en</strong>er <strong>en</strong> una<br />

perspectiva comparativa y tipológica. La i<strong>de</strong>a g<strong>en</strong>erativista original<br />

<strong>de</strong> una restricción <strong>de</strong> salida única y global es poco iluminadora<br />

y completam<strong>en</strong>te inflexible, <strong>en</strong> contraste con la elasticidad evi<strong>de</strong>nte<br />

<strong>en</strong> <strong>los</strong> datos. La propuesta <strong>de</strong> esta contribución pone <strong>de</strong> relieve<br />

una serie <strong>de</strong> dim<strong>en</strong>siones morfoléxicas y morfosin tac ticas accesibles<br />

que, <strong>en</strong> conjunto con unos principios <strong>de</strong> base, permite mo<strong>de</strong>lar<br />

las secu<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> <strong>clíticos</strong> y sus variaciones observadas.<br />

Ti<strong>en</strong>e importancia la marca morfológica manifiesta <strong>en</strong> las formas<br />

clíticas (± Persona, Acusativo, Dativo, I, II, Reflexivo, Adjunto).<br />

La secu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>clíticos</strong> se interpreta <strong>en</strong> linean dad <strong>de</strong> la izquierda<br />

a la <strong>de</strong>recha, atribuy<strong>en</strong>do prioridad a la primera posición.<br />

Las funciones más promin<strong>en</strong>tes (<strong>de</strong> empatia, humanidad, implicación<br />

activa <strong>en</strong> la acción) se exhib<strong>en</strong> a la izquierda, como elem<strong>en</strong>tos<br />

inher<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te topicales, y les sigu<strong>en</strong> <strong>los</strong> elem<strong>en</strong>tos percibidos<br />

como más pasivos. Este esc<strong>en</strong>ario da cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong>l <strong>or<strong>de</strong>n</strong> que prevalece<br />

<strong>en</strong>tre <strong>los</strong> miembros <strong>de</strong> <strong>los</strong> grupos <strong>de</strong> <strong>clíticos</strong>, el tradicional<br />

tipo MIHI ILLUM, es <strong>de</strong>cir, Dat > Acus, y I, II > III.<br />

Lo que, <strong>en</strong> términos g<strong>en</strong>erales, <strong>de</strong>termina el <strong>or<strong>de</strong>n</strong> <strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

<strong>clíticos</strong> es una serie <strong>de</strong> binomios <strong>de</strong> prece<strong>de</strong>ncia lineal basados <strong>en</strong><br />

las categorías morfológicas exhibidas <strong>en</strong> el sistema y controladas<br />

por dim<strong>en</strong>siones in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> sintaxis, semántica y pragmática<br />

(sobre todo <strong>en</strong> cuanto a la empatia). En último análisis, el agrupami<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong> repres<strong>en</strong>ta un sistema fácil <strong>de</strong> apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>en</strong><br />

la adquisición <strong>de</strong> la l<strong>en</strong>gua nativa (y hasta <strong>de</strong> las l<strong>en</strong>guas segundas)<br />

<strong>en</strong> virtud <strong>de</strong> su transpar<strong>en</strong>cia organizativa. Parece natural que el<br />

apr<strong>en</strong>dizaje <strong>de</strong> grupos estereotípicos cumpla un papel principal <strong>en</strong><br />

el proceso <strong>de</strong> constitución <strong>de</strong> una compet<strong>en</strong>cia lingüística mínima.<br />

<strong>El</strong> agrupami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong> se revela <strong>en</strong>tonces como un<br />

tema <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rable inconsecu<strong>en</strong>cia respecto <strong>de</strong> la pura sintaxis<br />

formal -casi no la interesa-, pero <strong>de</strong> mucha pertin<strong>en</strong>cia, tanto para<br />

las discusiones <strong>en</strong> torno al mo<strong>de</strong>lo lingüístico g<strong>en</strong>eral vig<strong>en</strong>te, como<br />

para la interacción <strong>de</strong> varios compon<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> la producción <strong>de</strong> un


52 DIETERWANNER TH. XUX, 1994<br />

efecto cont<strong>en</strong>ido. Los elem<strong>en</strong>tos constitutivos, <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong>, se apreh<strong>en</strong><strong>de</strong>n,<br />

<strong>en</strong>tonces, como controlados por la fonología, la morfología,<br />

la sintaxis, la semántica léxica y la pragmática (topicalidad y<br />

empatía/refer<strong>en</strong>cialidad). <strong>El</strong> arreglo interno <strong>de</strong> <strong>los</strong> grupos <strong>clíticos</strong><br />

<strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong> parte <strong>de</strong> vectores inher<strong>en</strong>tes a la situación <strong>de</strong>l habla y<br />

la utilización <strong>de</strong> estos elem<strong>en</strong>tos lingüísticos. Tales dim<strong>en</strong>siones<br />

<strong>de</strong>terminativas implican con toda claridad que <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong>, <strong>agrupados</strong><br />

<strong>en</strong> firme linearidad, no se explican por una fácil reducción<br />

analítica: aunque pueda tratarse <strong>de</strong> un f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o <strong>de</strong> dim<strong>en</strong>siones<br />

mo<strong>de</strong>stas, la secu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>clíticos</strong> manti<strong>en</strong>e su in<strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia<br />

constitutiva.<br />

The Ohio State University.<br />

REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS<br />

DlETER WANNER<br />

ANDERSON, STEPHEN R. 1992: A-morphous Morphology, Cambridge,<br />

Cambridge Univ Press.<br />

ANDERSON, STEPHEN R. 1993: Wackernagel's Rev<strong>en</strong>ge: Clitics, morphology<br />

and the syntax oj second position, <strong>en</strong> Language, 69,1, págs. 68-98.<br />

ANDERSON, STEPHEN R. 1994: How to pul your clitics in their place, or, Why<br />

the best account of Second- Position ph<strong>en</strong>om<strong>en</strong>a may be a nearly optimal<br />

one. Ms, Yale Univ.<br />

BADÍA MARGARIT, ANTONI M* 1947: Los complem<strong>en</strong>tos pronominaloadverbiales<br />

<strong>de</strong>rivados <strong>de</strong> ibi e in<strong>de</strong> <strong>en</strong> la P<strong>en</strong>ínsula Ibérica, Madrid,<br />

CSIC, Revista <strong>de</strong> Filología Española, Anejo 38.<br />

BADÍA MARGARIT, ANTONI M" 1951: Gramática histórica catalana, Barcelona,<br />

Noguer.<br />

BADÍA MARGARIT, ANTONI M" 1962: Gramática catalana, Madrid, Gredos,<br />

vol. 1.<br />

BASTIDA, SALVADOR 1976: Restricciones <strong>de</strong> <strong>or<strong>de</strong>n</strong> <strong>en</strong> las secu<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> <strong>clíticos</strong><br />

<strong>de</strong>l <strong>castellano</strong>: dos requisitos, <strong>en</strong> VÍCTOR SÁNCHEZ DE ZAVALA (ed). Estudios<br />

<strong>de</strong> gramática g<strong>en</strong>erantiva, Barcelona, Labor, págs 59-99.<br />

BELLO, ANDRÉS y RUFINO JOSÉ CUERVO 1966: Gramática <strong>de</strong> ¡a l<strong>en</strong>gua<br />

castelllana <strong>de</strong>stinada al uso <strong>de</strong> <strong>los</strong> americanos, México, Nacional.


TH. XUX, 1994 EL ORDEN DE LOS CLÍTICOS 53<br />

BONET i ALSINA, M. EULALIA 1991: Morphoiogy After Syntax: Pronominal<br />

clitics in Romance. Mrr.Tesis doctoral<br />

BORER, HAGIT 1984: Parame trie Syntax: Case Studies in Semitic and Romance<br />

Languages, Dordrecht, Foris.<br />

BORER, HAGIT (ed.) 1986: The Syntax of Pronominal Clitics, Orlando, Fi..,<br />

Aca<strong>de</strong>mic Press.<br />

CAMPBELL, R. JOE, MARK G. GOLDIN y MARY CLAYTON WANG (eds.) 1974:<br />

IJnguistic Stiidies in Romance Languages. Proceedings of the Tliird<br />

IJnguistic Symposium on Romance Languages, Washington D.C.,<br />

Georgetown Univ. Press.<br />

CHOMSKY, NOAM 1986: Barriers, Cambridge, MA, Mrr Press.<br />

COMPANY COMPANY, CONCEPCIÓN 1985-1986: Losfuturos<strong>en</strong> el español medieval:<br />

sus oríg<strong>en</strong>es y su evolución, <strong>en</strong> Nueva Revista <strong>de</strong> Filología Hispánica,<br />

34, págs. 48-107.<br />

DINNSEN, DANIEL A. 1972: Additional constraints on clitic or<strong>de</strong>r in Spanish,<br />

<strong>en</strong> SACIUK, BOHDAN y JEAN CASAGRANDE (eds.),G<strong>en</strong>erative Studies in<br />

Romance l/inguages, Rowley, MA. Newbury House, págs. 175-183.<br />

EMONDS, JOSEPH 1975: A transformational analysis ofFr<strong>en</strong>ch clitics without<br />

positive output constraints, <strong>en</strong> IJnguistic Analysis, 1, págs.3-24.<br />

EVANS, K. J., GIULIO C. LEPSCHY, S. C. MORRIS, J. NEWMAN y D. WATSON 1978:<br />

llalian clitic clusters, <strong>en</strong> Studi Italiani di Lingüistica Teórica ed<br />

Applicata, 1, pags. 153-168<br />

FIENGO, ROBERT y MARTIN R. GITTERMAN 1978: Remarles on Fr<strong>en</strong>ch clitic or<strong>de</strong>r,<br />

<strong>en</strong> IJnguistic Analysis, 4, págs. 115-147.<br />

FILLMORE, CHARLES J. 1968: The casefor Case, <strong>en</strong> EMMON BACH y ROGERT T.<br />

HARMS (eds.),ilniversals in Linguistic Ilieory, Nueva York, Holt,<br />

Rinehart y Winston, págs. 1-88.<br />

FONTANA, JOSEP M* 1993: Phrase Structure and the Syntax of Clitics in the<br />

history of Spanish, Univ. of P<strong>en</strong>nsylvania, Linguistics, Tesis doctoral.<br />

GALAMBOS, SYLVIA JOSEPH 1985: Mechanisms of change in the posilion of<br />

object pronouns: From classical Latin to mo<strong>de</strong>rn Fr<strong>en</strong>ch, <strong>en</strong> LARRY D.<br />

KING y CATHERINE A. MALEY (cds.), Selected Papers from the XJIIth<br />

IJnguistic Symposium on Romance Languages, Amsterdam, B<strong>en</strong>jamins,<br />

págs. 99-116.<br />

GARCÍA DE DIEGO, VICENTE 1970: Gramática histórica española, Madrid,<br />

Gredos.


54 DIETERWANNER TR XLIX, 1994<br />

GARCÍA, ERICA C. 1975: The Role o/Theory in UnguisticAnaJysis: The Spanish<br />

pronoun system, Amsterdam, North Holland.<br />

GELABERT I CROSA, JOAN 1979: <strong>El</strong>spronomsfebles: combinacions iúscorrecte,<br />

Barcelona, Tei<strong>de</strong>.<br />

HAEGEMAN, LJUANE 1991: Introduction to Governm<strong>en</strong>t and Binding Theory,<br />

Oxford, Blackwell.<br />

HARRIS, MARTIN y NIGELVINCENT(eds.) 1988: The Romance Languages,N\xevií<br />

York, Oxford Univ. Press.<br />

HEGER, KLAUS 1967: La conjugación objetiva <strong>en</strong> <strong>castellano</strong> y <strong>en</strong> francés, <strong>en</strong><br />

Thesaurus, 22, págs. 153-175.<br />

HOFMANN, J. B. y ANTÓN SZANTYR 1972: Lateinische Syntax iind Stilistik,<br />

Munich, Beck.<br />

HUALDE, JOSÉ IGNACIO 1992: Catalán, Londres, Routledge.<br />

KANY, CHARLES E. 1969: Sintaxis hispanoamericana, Madrid, Gredos.<br />

KAYNE, RICHARDS. 1989: Nuilsubjects andclitic climbing, <strong>en</strong> OSVALDO JAEGGU<br />

y KENNETH J. SAFIR (eds ),The Nuil Subject Parameter, Dordrecht,<br />

Kluwer, págs. 239-261.<br />

KAYNE, RICHARD S. 1991: Romance clitics, verb movem<strong>en</strong>t and PRO, <strong>en</strong><br />

Linguistic Inquiry, 22,4, págs. 647-686.<br />

KENISTON, HAYWARD S. 1937a.: Spanish Syntax List, Nueva York, Holt.<br />

KENISTON, HAYWARD S. 1937b.: Syntax of Castilian Prose. The Sixte<strong>en</strong>th<br />

C<strong>en</strong>tury, Chicago, Univ. of Chicago Press.<br />

KLAVANS, JUDITH 1985: The in<strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>nce of syntax and phonology in<br />

cliticization, <strong>en</strong> Language, 61,1, págs. 95-120.<br />

KOK, ANSDE 1985: La place dupronom personnel régime conjoint <strong>en</strong>p-aneáis:<br />

une elu<strong>de</strong> diachronique, Amsterdam, Rodopi.<br />

KUNO, SUSUMU 1975: Three perspectives in the junctional approach to syntax,<br />

<strong>en</strong> ROBÍN E. GROSSMAN, L. JAMES SAN y TIMOTHY J. VANCE (eds.), Papers<br />

from the Parasession on Functionalism (April 17, 1975), Chicago,<br />

Chicago Linguistic Society, págs. 276-326.<br />

LEMA, JOSÉ y MARÍA LUISA RIVERO 1992: Inverted conjugations and V-second<br />

effeets in Romance, <strong>en</strong> C. LAEUFER y T. A. MORGAN (eds.),Theoretical<br />

Analyses in Romance ünguistics, Amsterdam, B<strong>en</strong>jamins.<br />

LYONS, J. 1981: Language, Meaning and Context, Londres, Collins.


TH. XUX, 1994 EL ORDEN DE LOS CLÍTICOS 55<br />

MASCARÓ, JOAN 1986: Syllable-final processes in Catalán, <strong>en</strong> C. NEIDLE y R<br />

NÚNEZ-CEDENO (eds.), Studies in Romance Languages, Dordrecht, Foris,<br />

págs. 163-180.<br />

MENÉNDEZ PIDAL, RAMÓN 1944: Cantar <strong>de</strong> Mió Cid: texto, gramática y vocabulario,<br />

Vol I: Crítica <strong>de</strong>l texto; gramática, Madrid, Espasa-Calpe.<br />

MENENDEZ PIDAL, RAMÓN 1950: Oríg<strong>en</strong>es <strong>de</strong>l español: estado lingüístico <strong>de</strong><br />

la P<strong>en</strong>ínsula Ibérica hasta el siglo xi, Madrid, Espasa-Calpe<br />

MEYER-LÜBKE, WILHELM 1897: ZurStellung <strong>de</strong>rton<strong>los</strong><strong>en</strong> Objektspronomina,<br />

<strong>en</strong> Zeitschrift fiir romanische Philologie, 21, págs. 313-334.<br />

MOHANAN, K. P. 1986: The Theory ojlexical Phonology, Dordrecht, Reidcl.<br />

MORIN, YVES-CHARLES 1979: More remarks on Fr<strong>en</strong>ch clitic or<strong>de</strong>r, <strong>en</strong><br />

Unguistic Analysis, 5, págs. 293-312.<br />

PEARCE, ELIZABETH H. 1991: On comparing Fr<strong>en</strong>ch and Italian: 'file switch<br />

/rom IIXUM MIHI to MIHI ILLUM, <strong>en</strong> DIETER WANNER y DOUGLAS A. KIBBEE<br />

(eds.), New Analyses in Romance LJnguistics, Amsterdam, B<strong>en</strong>jamins,<br />

págs. 253-271<br />

PERLMUTTER, DAVID M. 1970: Surface structure constraints in syntax, <strong>en</strong><br />

UnguisticInquiry, l.págs. 187-255.<br />

POLLOCK, JEAN-YVES 1989: Verb movem<strong>en</strong>t, universal grammar, and the<br />

structure oJIP, <strong>en</strong> Unguistic Inquiry, 20, págs. 339-363.<br />

RAMSDEN, HERBERT 1963: Weak-pronoun Position in the Early Romance<br />

Uinguages, Manchester, Manchester Univ. Press.<br />

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA 1973: Esbozo <strong>de</strong> una nueva gramática <strong>de</strong> la l<strong>en</strong>gua<br />

española, Madrid, Espasa-Calpe.<br />

RENZI, LORENZO (ed.) 1988: Gran<strong>de</strong> grammatica italiana di consultazione,<br />

Vol. 1: La frase, i sintagmi nomínale e preposizionale, Bologna, II<br />

Mulino [cf. PATRIZIA CORDIN y ANDREA CALABRESE, Ipronomipersonali,<br />

págs. 535-592].<br />

RIVERA-CASTILLO, YOLANDA 1992: Enctitic pronouns in Caribbean Spanish,<br />

<strong>en</strong> L. A. BUSZARD-WELCHER, L. WEE y W. WEIGEL (eds.), Proceedings<br />

ofthe Eighte<strong>en</strong>th Annual Meeting of the Berkeley Unguistics Society:<br />

G<strong>en</strong>eral Session and Parasession on the Place of Morphology in a<br />

Grammar, Berkeley, Berkeley Linguistics Society, págs. 424-434.<br />

RIVERO, MARÍA-LUISA 1986: Parameters in the typology ofclitics in Romance<br />

and Oíd Spanish, <strong>en</strong> Language, 62, págs. 774-807.<br />

RIVERO, MARÍA-LUISA 1992: Clitic andNp climbing in Oíd Spanish, <strong>en</strong> CAM-<br />

POS y MARTÍNEZ-GIL 1992, págs. 241-282.


56 DIETERWANNER TH. XLDC, 1994<br />

RUMELHART, DAVID E. 1989: The architecture ofmind: a connectionist<br />

approach, <strong>en</strong> MICHAEL I. POSNER (ed), Foundations ofCognitive Sci<strong>en</strong>ce,<br />

Cambridge, MA, Mrr Press, págs. 133-160.<br />

SCHMIDELY, JACK 1979: De gelo a selo, <strong>en</strong> Cahiers <strong>de</strong> Linguistique Hispanique<br />

Médiévale, 4, págs. 63-70.<br />

SCHWARZE, CHRISTOPH 1988: Grammatik <strong>de</strong>r ilali<strong>en</strong>isch<strong>en</strong> Sprache, Tübing<strong>en</strong>,<br />

Niemeyer.<br />

SIMPSON, J. y M. WrrHoarT 1986: Pronominal clitic clusters and témplales,<br />

<strong>en</strong> BORER 1986, págs. 149-174.<br />

SUÑER, MARGARITA 1988: The role ofagreem<strong>en</strong>tinclitic-doubledconstructions,<br />

<strong>en</strong> Natural Language and Linguistic Theory, 6, págs 391-434.<br />

SZABO, ROBERT K. 1974: Contraints on clitic insertion in Spanish, <strong>en</strong> CAMPBELL<br />

etal. 1974, págs. 124-138.<br />

TEKAVOCPAVAO 1980: Grammaticastorica<strong>de</strong>ll'italiano, vol. 2: Morfosintassi,<br />

Bologna, II Mulino.<br />

URIAGEREKA, JUAN 1993: Aspects ofthe syntax of clitic placem<strong>en</strong>t in Western<br />

Romance, Univ. of Maryland, Ms.<br />

VENNEMANN, THEO 1973: Topics, subjects and word-or<strong>de</strong>r. From SXVto SVX<br />

via TXV, <strong>en</strong> Histórica! Linguistics, 1, págs. 339-375.<br />

VENY, JOAN 1980: <strong>El</strong>sparlars: síntesi <strong>de</strong> dialectología catalana, Barcelona,<br />

Dopesa2.<br />

WANNER, DIETER 1974: The evolution of Romance clitic or<strong>de</strong>r, <strong>en</strong> CAMPBELL<br />

etal. 1974, págs. 158-177.<br />

WANNER, DIETER 1977: On the or<strong>de</strong>r ofclitics in Italian, <strong>en</strong> Ungua, 43, págs.<br />

101-128.<br />

WANNER, DIETER 1987: The Developm<strong>en</strong>t oj Romance Clitic Pronouns: from<br />

Latín to Oíd Romance, Berlui, Mouton <strong>de</strong> Gruyter.<br />

WANNER, DIETER 1991: The Tobler-Mussafia law in Oíd Spanish, <strong>en</strong> FERNAN-<br />

DO MARTÍNEZ-GIL y HÉCTOR CAMPOS (eds), Curr<strong>en</strong>! Studies in Spanish<br />

Zi/iguisrícs, Washinton D. C,Georgetown Univ. Press, págs. 313-378.<br />

WANNER, DIETER 1993: Múltiple clitic ¡inearization principies, <strong>en</strong> WILLJAM J.<br />

ASHBY, MARIANNE MITHUN, GIORGIO PERISSINOTTO y EDUARDO RAPOSO,<br />

Perspectives on The Romance Languages: selected papers from the<br />

XXI Linguistic Symposium on Romance Languages, Amsterdam,<br />

B<strong>en</strong>jamins, págs. 281-302.<br />

WANNER, DIETER: Clitic clusters in Romance. Ms. <strong>en</strong> prep.


TUXUX, 1994 ELORDENDELOSCliTIOOS 57<br />

WHEELER, MAX W. 1988a: Catalán, <strong>en</strong> HARRIS y VINCENT 1988, págs. 170-<br />

208.<br />

WHEELER, MAX W. 1988b: Occitan, <strong>en</strong> HARRIS y VINCENT 1988, págs. 246-<br />

278.<br />

WILUAMS, EDWIN B. 1962: From Latín to Portuguese: Histórica!phonology<br />

and morphology of the Portuguese language, Phila<strong>de</strong>lphia, Univ. of.<br />

P<strong>en</strong>nsylvania Press.<br />

ZAMORA VICENTE, ALONSO 1967: Dialectología española, Madrid, Gredos.<br />

ZWICKY, ARNOLD M. 1977: On Clitics, Bloomington, IN, Indiana Univ.<br />

Linguistics Club.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!