CATALANISMOS EN EL ESPAÑOL ACTUAL ... - Carsten Sinner
CATALANISMOS EN EL ESPAÑOL ACTUAL ... - Carsten Sinner
CATALANISMOS EN EL ESPAÑOL ACTUAL ... - Carsten Sinner
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
DEMANAR tiene todos esos significados y se usa con la misma<br />
frecuencia que el español PEDIR o PREGUNTAR. P 24-07-93 p. 7 De<br />
alguna forma, y para los proyectos de futuro, lo que SE DEMANDA es<br />
ser una vez más cómplices. V 25-07-93 p. 18 ...la necesidad de<br />
cambio DEMANDADO por los valencianos...<br />
DEJAR La expresión DEJARLO CORRER también es típica de las tierras<br />
catalanas. En catalán DEIXAR CÓRRER significa (DLCat 477) "4 c,<br />
deixar córrer una cosa - (fig) no insistir-hi, cessar d'ocupar-se'n"; en<br />
español, "permitirla, tolerarla o disimularla" (DRAE 476). El DCatCas<br />
(DCatCas 347) da por DEIXA-HO CÓRRER, DEJA ESO; la expresión en<br />
cambio la traduce como "dejar correr (o estar)", lo que no es sino un<br />
catalanismo. Debe traducirse con el verbo DEJAR o ABANDONAR + CD.<br />
Montalbán 135 Si quieren LO DEJO CORRER y buscan el asesino por su<br />
cuenta o en las obras completas de Lenin o en las del moro Muza.<br />
DÍA Hay dos expresiones con esta palabra que seguramente son<br />
propias del español de Cataluña; la tercera está admitida en el DRAE<br />
también. 1. UN DÍA DE CADA DÍA - "un día cualquiera, un día normal".<br />
El DCatCas recoge sólo DE CADA DIA (DCatCas 427), el DLCat igual,<br />
pero la gente sí dice UN DÍA DE CADA DÍA tanto en catalán como en<br />
español y precisamente con el significado dado. El español común no<br />
conoce la expresión. La segunda parte, DE CADA DÍA sí figura en el<br />
DLFF (DLFF 83) como "quotidià. Ex. Avui no posis la vaixella bona,<br />
posa la de cada dia.". 2. NO VI<strong>EN</strong>E DE UN DÍA - "no corre prisa". En el<br />
DLFF (DLFF 363) se menciona la construcción NO VÉ D'UN +<br />
SUSTANTIVO; en la lista adjunta no está DÍA, pero se emplea. Esta<br />
locución tampoco existe en español. 3. TAL DÍA HARÁ UN AÑO - o sea,<br />
"no tiene importancia". Algunos trabajos escritos sobre catalanismos<br />
incluyen esta expresión en su lista, pero el DRAE también la conoce y<br />
no especifica su origen (DRAE 523 "expresión familiar que se utiliza<br />
para explicar el poco o ningún cuidado que causa un suceso"). En<br />
catalán quiere decir lo mismo (DLCat 519).<br />
DIFER<strong>EN</strong>TE y DISTINTO En Cataluña es notoria la tendencia de<br />
usar sólo y exclusivamente DIFER<strong>EN</strong>TE. La explicación es sencilla: el<br />
catalán sólo conoce esta palabra. Zainqui las distingue de la siguiente<br />
17