26.04.2013 Views

CATALANISMOS EN EL ESPAÑOL ACTUAL ... - Carsten Sinner

CATALANISMOS EN EL ESPAÑOL ACTUAL ... - Carsten Sinner

CATALANISMOS EN EL ESPAÑOL ACTUAL ... - Carsten Sinner

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

O<br />

OREJA(S) por OÍDO No coinciden los usos de los españoles OREJA y<br />

OÍDO y los catalanes OR<strong>EL</strong>LA y OÏDA. OR<strong>EL</strong>LA en catalán puede<br />

significar OÏDA en determinados contextos (DLCat 1114 "3 a, oïda ex.<br />

tenir l'orella dura, fina. Ésser dur, fi d'orella. Un soroll que molesta<br />

l'orella. Tenir orella per a la música") y puede aparecer con el mismo<br />

valor en el español hablado en Cataluña. En castellano OREJA sería el<br />

órgano externo de la audición y OÍDO, el interno. En sentido figurado<br />

se aplica OÍDO (DRAE 1092 y 1044, respectivamente). L. h. Y si no se<br />

graba, que esfuercen las OREJAS, tío.<br />

38

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!