CATALANISMOS EN EL ESPAÑOL ACTUAL ... - Carsten Sinner
CATALANISMOS EN EL ESPAÑOL ACTUAL ... - Carsten Sinner
CATALANISMOS EN EL ESPAÑOL ACTUAL ... - Carsten Sinner
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
O<br />
OREJA(S) por OÍDO No coinciden los usos de los españoles OREJA y<br />
OÍDO y los catalanes OR<strong>EL</strong>LA y OÏDA. OR<strong>EL</strong>LA en catalán puede<br />
significar OÏDA en determinados contextos (DLCat 1114 "3 a, oïda ex.<br />
tenir l'orella dura, fina. Ésser dur, fi d'orella. Un soroll que molesta<br />
l'orella. Tenir orella per a la música") y puede aparecer con el mismo<br />
valor en el español hablado en Cataluña. En castellano OREJA sería el<br />
órgano externo de la audición y OÍDO, el interno. En sentido figurado<br />
se aplica OÍDO (DRAE 1092 y 1044, respectivamente). L. h. Y si no se<br />
graba, que esfuercen las OREJAS, tío.<br />
38