04.06.2013 Views

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

29 akusur' ala'la<br />

¡Enka'u ashu akusupi!<br />

¡Déme un camote<br />

sancochado! pi3 1) ; cf:<br />

*akusutapalli.<br />

akusur' (akusuer') vt. ¡cocínalo<br />

sancochando! ¡Ker'<br />

akusur'! ¡Cocina la yuca<br />

sancochándola!<br />

*akusutapalli (*akusutulli)<br />

vi. sancochar, cocinar<br />

sancochando, especialmente<br />

yuca o plátano. Wencha'mu<br />

menmikla akusutetchek.<br />

Cuando venga de la chacra<br />

voy a cocinar.<br />

Akusuchi'nek i'la. Todavía<br />

no he cocinado.<br />

<strong>Shiwilu</strong>lunlusa' ma'sha<br />

a'pinta' akusutapi'ñina'<br />

uktapik. Las mujeres<br />

jeberinas ya no cocinan en olla<br />

de barro. cf: akusupi; cf:<br />

*kalui'tapalli; val.:<br />

*akusupalli.<br />

akusuter' vi. ¡cocina<br />

sancochando! ¡Akusuter',<br />

pamu'ter', witekter'!<br />

¡Cocina, lava y barre!<br />

¡Akusutusa'ler', ipa'<br />

uki'la'su' unchetchu<br />

sudanpen! ¡Cocina rápido,<br />

ya de hambre va a volver tu<br />

esposo!<br />

*akusutulli *akusutapalli<br />

-akwa' v. > nom. sufijo de<br />

participio, sujeto de primera<br />

persona plural (inclusiva);<br />

después nosotros/nosotras<br />

(inclusivo). Ka'akwa'<br />

da'aterwa'. Después de<br />

comer vamos a ir a pasear.<br />

ala' num. un, uno.<br />

Mapa'tetchek ala'<br />

kuerñan pumulada. Voy a<br />

comprar un kilo de arroz.<br />

Nana nadi'nek kencha'lli<br />

ala'lunlun u'dapi. Ese<br />

joven trajo un racimo de<br />

pijuayo. cf: ala'sa'.<br />

ala'-ala' num. uno y otro.<br />

Wa'an luntapalli ala'ala'lek<br />

<strong>Shiwilu</strong> kallik. El<br />

gobernante está conversando<br />

con uno y otro en la plaza de<br />

Jeberos.<br />

ala'-pasak num. cien. Kulliker<br />

ala'pasak kekki<br />

luwantulek<br />

wa'nasinanlusa',<br />

wa'naukta<br />

yamapa'tamu. Necesito<br />

cien soles para comprar platos<br />

de loza metálica y ollas. cf:<br />

pasak.<br />

ala'dan un, una (tubérculo<br />

alargado). Ala'dan ker'<br />

panullinerku. Me regalaron<br />

una yuca. ¡Enka'u kuanta'<br />

ala'dan mama'! ¡A mí<br />

también dame una sachapapa<br />

(alargada)! dan.<br />

ala'la num. un, uno (grano,<br />

objeto redondo y pequeño).<br />

Ala'la nuka' panullun. Me<br />

regaló un ají. Nana<br />

nadi'nek ala'la<br />

pishuwanpalli<br />

kuyulañik. Ese joven tiene

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!