04.06.2013 Views

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

5 *a'dandektapalli a'du'ker'<br />

a'da'wilekker' vt. ¡cámbialo!<br />

¡reemplázalo! Nana<br />

pentuna aku'a'masu'<br />

kudinan.<br />

¡A'da'wilekker'! El puente<br />

que has puesto es liso.<br />

¡Cámbialo!<br />

a'da'wileklli a'da'wilek'apalli<br />

*a'dandektapalli<br />

(*a'dandektulli) vt. pescar<br />

con canasto. Wilawek<br />

a'dandektulli wapu'<br />

pekta. Mi hijo ha agarrado<br />

con canasto bastante mojarra.<br />

dek2.<br />

a'dandekter' vt. ¡péscalo con<br />

canasto! ¡Pekta<br />

a'dandekter'! ¡Pesca<br />

mojarra con canasto!<br />

*a'dandektulli<br />

*a'dandektapalli<br />

a'dandektunan s. red de pescar.<br />

A'dandektunanpen<br />

alan'u, Panpadeklupa'<br />

yapa'lek. Préstame tu red,<br />

quiero ir por el Pampayacu.<br />

*a'dañi1 *a'danpalli1<br />

*a'dañi2 *a'danpalli2<br />

a'danker'1 vt. ¡péscalo con<br />

trampera o canasto!<br />

¡A'danker' asu' pekta<br />

lantekpilek! ¡Agarra la<br />

mojarra con canasto!<br />

a'danker'2 vt. ¡péinale!<br />

¡A'danker' sudanpen,<br />

chimenwañinpa'! ¡Peinale<br />

a tu esposo, seguramente<br />

tiene piojos!<br />

*a'danpalli1 (*a'dañi1) vt.<br />

peinar. Ekkuinanlek<br />

a'denchek wilawek. Voy a<br />

peinar a mi hijo con un peine.<br />

cf: ekkuina, ekkuinan.<br />

*a'danpalli2 (*a'dañi2) vt.<br />

pescar con trampera o<br />

canasto. A'dañi a'lanan.<br />

Hizo caer un fasaco en la<br />

trampera.<br />

*a'dantapalli (*a'dantulli) vt.<br />

contagiar una enfermedad.<br />

¿Ma'ki'na kenmama'<br />

asu'lupa' uklama'?<br />

Sa'la'<br />

a'dantetchenmu'wa'.<br />

¿Por qué han venido por acá?<br />

Nos van a contagiar el cuchipi.<br />

sinón.: *dantapalli.<br />

a'danter' vt. ¡contágiale!<br />

*a'dantulli *a'dantapalli<br />

a'der' a'da'ker'<br />

a'diuntundekker' vt. ¡reúnelos!<br />

¡A'diuntundekker'<br />

wilalusa'! Yalunek<br />

nawa'lek. ¡Reúne a los<br />

hijos! Quiero hablar con ellos.<br />

*a'diuntuñi *a'diuntunpalli<br />

*a'diuntunpalli (*a'diuntuñi)<br />

vt. hacer que se reunan, reunir.<br />

Wa'an ñinanlu'<br />

a'diuntuñi. El gobernante<br />

reunió al pueblo. val.:<br />

*diuntunpalli,<br />

*indiuntunpalli.<br />

a'du'ker' vt. ¡siéntalo! ¡Nana<br />

lanchimekkek a'du'ker'!<br />

¡Siéntalo sobre la estera! val.:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!