04.06.2013 Views

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

a- v. > v. prefijo instrumental,<br />

ejecutar la acción con el pie<br />

pero sin patear. *aki'tapalli.<br />

-a1 v. hagamos algo. Sufijo que<br />

agregado al verbo indica modo<br />

imperativo, primera persona<br />

singular inclusiva (yo y tú).<br />

¡Wa'anla a'waner'a<br />

chu'ken'ek! ¡Prendamos en<br />

la tierra la palmera siamba<br />

para pandillar (tú y yo)!<br />

¡Yalli', enchu Penler<br />

pu'chukun'a! ¡Hermano,<br />

vamos a pescar al Ninayacu!<br />

¡Wiwianá, da'iyer'<br />

kualek, nanpia<br />

kenmu'shasa'! ¡Viviana,<br />

acostúmbrate conmigo, vamos<br />

a vivir las docitas nomás!<br />

-a2 cop. Sufijo que agregado al<br />

verbo copulativo nuka'- indica<br />

sujeto de tercera persona<br />

singular. Arakayu<br />

samersa' pektawa'su'<br />

nuka'a. Arákayu era criador<br />

de peces exclusivamente.<br />

Sudawek i’na a’lektutek<br />

nuka’a. Mi esposo es<br />

profesor.<br />

a'- v. > v. hacer que algo o<br />

alguien haga algo. Prefijo que<br />

agregado al verbo indica<br />

causalidad. Wa'anler<br />

tatawek a'peklu'tullun.<br />

El gobernante me hizo llamar a<br />

mi padre. Kishu ukta<br />

a'du'lli penkek. Jesús<br />

A a<br />

sentó la olla en la candela.<br />

*a'adantapalli (*a'adantulli)<br />

vb. devolver algo a alguien.<br />

Kua a'adantulek Kullan<br />

sawillinen a'la'nku'su'.<br />

Yo le devolví a Julián el<br />

machete que le pedí prestado.<br />

a'adanter' vb. ¡devuélveselo!<br />

¡A'adanter' sawellinen<br />

Kullan! ¡Devuélvele su<br />

machete a Julián!<br />

*a'adantulli *a'adantapalli<br />

*a'anu'tapalli, a'anutapalli<br />

(*a'anu'tulli, a'anutulli)<br />

vt. 1) tumbar, derribar, hacer<br />

caer algo o a alguien, dejar<br />

caer algo o a alguien.<br />

A'anu'tulli. Lo hizo caer. 2)<br />

abortar. Luyan ka'inpu'<br />

a'anutulli ku'aperwawa.<br />

Como no comió lo que se le<br />

antojaba, ella abortó un feto<br />

femenino.<br />

*a'anu'tulli, a'anutulli<br />

*a'anu'tapalli, a'anutapalli<br />

a'cha prt. partícula interrogativa<br />

enfática. ¿Denken a'cha?<br />

¿Quién pues eres? ¿Ma'llin<br />

a'cha kenmá? ¿Cómo te<br />

llamas? cf: a'ta'.<br />

*a'chi'yek'apalli<br />

(*a'chi'yeklli) vt. liberar a<br />

alguien. Pidir<br />

a'chi'yekllun sipukla.<br />

Fidel me liberó del calabozo.<br />

val.: *chi'yek'apalli.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!