Deaf People and Human Rights Report (ESP) - World Federation of ...
Deaf People and Human Rights Report (ESP) - World Federation of ...
Deaf People and Human Rights Report (ESP) - World Federation of ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
7.2 Acceso a los Medios de Comunicación y a la Información<br />
El Diagrama 7.1 muestra el número de países en cada región que <strong>of</strong>rece programas de televisión<br />
en lengua de signos (a través de un intérprete de lengua de signos y/o con información<br />
proporcionada directamente en lengua de signos); el subtitulado de las noticias y los programas<br />
de asuntos de actualidad; y la disponibilidad de los documentos del gobierno en lengua de signos.<br />
7.2.1 Lengua/s de Signos en la televisión<br />
Diagrama 7.1<br />
Cincuenta y uno de los países encuestados respondieron que es la televisión pública la que <strong>of</strong>rece<br />
los servicios de lengua de signos en las noticias y/o programas de actualidad. Esto supone una<br />
evolución desde 1992, cu<strong>and</strong>o sólo seis países (Belice, Brasil, Cuba, Ghana, India y Pakistán)<br />
afirmaron disponer de programas producidos en lengua de signos, y otros 12 países (entre otros,<br />
China, Colombia, El Salvador, India, Perú y Tail<strong>and</strong>ia) tenían programas con interpretación a<br />
lengua de signos. Algunos de los países que participaron en la encuesta de 1992, no lo hicieron en<br />
el estudio preliminar global, pero el número obtenido de países en los que está presente la lengua<br />
de signos en la televisión es notablemente superior en 2008; por lo tanto, es probable que se haya<br />
producido un aumento general a pesar de no disponer de datos específicos sobre la situación en<br />
estos países en 2008. Sin embargo, hay gr<strong>and</strong>es diferencias regionales respecto a la duración y la<br />
frecuencia de los programas que se emiten bien directamente en lengua de signos o son<br />
presentados a través de un intérprete de lengua de signos. En todos los países encuestados en la<br />
región de EEMARS hay emisiones diarias en lengua de signos (la mayoría con una duración de 10<br />
minutos al día). En la región de RSA/P son más comunes las emisiones semanales. En las regiones<br />
de la RSAR y MCAC, lo habitual son telediarios diarios o un programa semanal interpretados a<br />
lengua de signos. En la región de la RSESA, la mayor parte de la lengua de signos presente en la<br />
televisión es a través de la interpretación de las noticias, tanto diarias como una vez a la semana.<br />
En la región de WCAR, hay algunos países que <strong>of</strong>recen interpretación en lengua de signos, al igual<br />
que sucede en la región de la RSAR. En esta última, Iraq y Qatar <strong>of</strong>recen programas de lengua de<br />
signos únicamente en la ‘Lengua de Signos Árabe Normalizada’, un modo de signar artificial que<br />
no es entendido por la mayoría ni utilizado por las personas Sordas (para más detalles, consultar<br />
el apartado sobre el Reconocimiento de la Lengua de Signos y el informe regional de la RSAR).<br />
Comparado con el total de horas de emisión en todos los países, el porcentaje de programas que<br />
incluyen la lengua de signos es muy escaso, y no <strong>of</strong>recen a las personas Sordas el mismo acceso a<br />
los medios de comunicación o a la información dirigida al público en general emitida por la<br />
televisión.<br />
Personas Sordas y Derechos <strong>Human</strong>os Pág. 40