LIBRO LIKANRAY MAPUCHE FINAL portadas.pdf
Lewfu Melilawen Río con medicinas mapuche de los cuatro puntos de la tierra 49
- Page 3 and 4: Mapunche Nütram 3
- Page 5 and 6: 5 Licanray se encuentra a: 723 kil
- Page 7 and 8: Llellipun Mari mari pu ngen mapu Ma
- Page 9: TROY. Contenidos LLITUN. Presentaci
- Page 12 and 13: Todos estos lugares naturales: volc
- Page 14 and 15: Pewman El espíritu, en sueños, vi
- Page 16 and 17: Cuentan los antiguos ngenpin que hu
- Page 18 and 19: KAU KAU. Gaviota andina Arco de Pie
- Page 20 and 21: Seguimos navegando en dirección a
- Page 22 and 23: Ziwilwe, femgechi üytugerki tüfac
- Page 24 and 25: Entrada por la playa chica a la Pen
- Page 26 and 27: ÜÑÜM Aves del territorio TREILE.
- Page 28 and 29: KEKEREKE CHALLWAFE Martín Pescador
- Page 30 and 31: Las hermanas Marisol y Rosa Caniule
- Page 32: Mapuche Feyentun Cosmovisión mapuc
- Page 35 and 36: “Yo tendría como seis años, me
- Page 37 and 38: ir a buscar el alimento a la monta
- Page 39 and 40: Ñi zewmayal ta kiñe wiño ñi pal
- Page 41 and 42: Alejandra Ayulef, junto a parte de
- Page 43 and 44: Con mucha sorpresa vieron cómo des
- Page 45 and 46: Raúl Llancafilo, artesano en mader
- Page 47: PU TABLA Relato de Irma Ancalef Los
- Page 51: Mis tías tomaban plantas, frutos y
- Page 54 and 55: EL TORO DE AGUA DEL MELI LAWEN “E
- Page 56 and 57: Tamu witrampüramtugeafuy kiñe fü
- Page 58 and 59: AQUÍ TENÍA UNA PUEBLA MI ABUELA D
- Page 60 and 61: “Los antiguos mapuche tenían con
- Page 62 and 63: KÜME TREKAN, buena caminata. Azkin
- Page 64 and 65: RANGINTUKO Cerro entre dos esteros,
- Page 66: WINGKULKURA Que significa “Piedra
- Page 69: La señora Maria Correa Huichulef y
- Page 72 and 73: Ta ñi inche gnen, tukukan mew ta m
- Page 74 and 75: Itrofil Mongen La Vida en todas sus
- Page 76 and 77: Ranita de Darwin Chincolito Botelli
- Page 78 and 79: Gentileza Alvaro Marin Mendoza Apon
- Page 80 and 81: EPEW de PILLÁN KUSHE Relato de Irm
- Page 83 and 84: Mapuche Küzaw El trabajo mapuche 8
- Page 85 and 86: Wiñoweftuliñ pu fün mapuche niel
- Page 87 and 88: “El mapuche no usa la huincha de
- Page 89 and 90: Trarilongko con diversos símbolos
- Page 91 and 92: En las manos del artesano mapuche d
- Page 93 and 94: FÜTRAKURA, que significa gran pied
- Page 95 and 96: Epu Küpal Kimün, conocimiento de
- Page 97 and 98: SERVICIO DE ALOJAMIENTO Con esfuerz
Lewfu Melilawen<br />
Río con medicinas mapuche de los<br />
cuatro puntos de la tierra<br />
49