19.05.2014 Views

oct.-dic. 1967 - Publicaciones Periódicas del Uruguay

oct.-dic. 1967 - Publicaciones Periódicas del Uruguay

oct.-dic. 1967 - Publicaciones Periódicas del Uruguay

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Ha sido propósito <strong>del</strong> traductor que todos los libros publicados de Guimaraes<br />

Rosa estén representados en estas páginas. Sin embargo, al terminar<br />

mi rrabajo, veo que no están perfectamente representados, a pesar<br />

de la variedad de carácter de los cuentos o fragmentos de cuentos o novelas<br />

traducidos. La riqueza temática de Guimaraes Rosa es cada vez mayor -da<br />

libro en libro- y esta circunstancia me ba obligado a omitir algunos de<br />

los temas. Por ejemplo, el de la infancia a secas, tan bien representado en<br />

Carpo de Baile y en Primeiras Estórias; o el de la locura, excepcionalmente<br />

figurado -incluso con ecos de El Licenciado Vidriera- en este último libro.<br />

No obstante, la próxima traducción al castellano de toda la obra <strong>del</strong> genial<br />

escritor vendrá a suplir estas obligadas lagunas.<br />

Advertiré, por último, a quienes no conozcan la obra de Guimaraes<br />

Rosa, a quienes por primera vez tomen conocimiento de su extraordinario<br />

mundo literario, que las singularidades <strong>del</strong> castellano de mi traducción<br />

tratan de ser reflejo de las <strong>del</strong> brasileño <strong>del</strong> original. Nadie piense, si quiere<br />

ser lector veraz y no falaz, en ortodoxias ni academicismos. Prosa barroca<br />

y expresionista -impresionista también-en la de Guimaraes Rosa-como<br />

en la de loyce, pero en otra vertiente- se dan cita muy diferentes modos<br />

y maneras, tendencias mucbas- como las aguas de un gran río son únicas<br />

y personales y convierten a sus orígenes en afluentes.<br />

ANGEL CRESPO.<br />

LA<br />

CEGUERA<br />

Paz.<br />

Y, pues, fue entonces cuando la cosa sucedió, y fue de repente: como<br />

un choque negro, vertiginoso, pero golpeando grado a grado: un punto,<br />

un grano, un abejorro, un anó, un urubú, un golpe de noche... y oscure­<br />

.ció todo.<br />

No hubo la cualquier cosa que regularmente se conserva bajo 103<br />

párpados cuando una persona cierra los ojos; polvoriento anublamiento ro·<br />

sáceo, de día; tenue tejido anaranjado, pasando por un fondo negro, de<br />

noche, a la luz. Incluso en lo oscuro de un foco que se apaga remanecen<br />

sus vestigios, una vaga vía láctea escurriendo; pero, en mi caso, nada<br />

había. Erala tiniebla, pesando y comprimiendo, absoluta. Como si yo estuviese<br />

apresado en lo compacto de una montaña, o si una muralla de<br />

hollín prolongase mi cuerpo. Peor que una cámara oscura. Todavía peor<br />

que el último salón de una gruta, con las antorchas muertas.<br />

Debo de haber perdido más de un minuto, lleno de estupor. Me soalcé.<br />

Me·atolondré. Palpé el suelo. Me pasé los dedos por los ojos; estiré la piel<br />

-'--"-pa:ra arriba, abajo, en las comisuras- ¡y nada! Entonces, pensé en<br />

en cataclismos, en el fin <strong>del</strong> mundo.<br />

sin embargo, el desgranamiento de trinos de pájaros: el<br />

paia1iivCJ. cantando clásico en la orilla <strong>del</strong> bosque; más lejos, las palomas

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!