29 Macbeth
29 Macbeth
29 Macbeth
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
MACBETH 45<br />
(Un sicario comparisce sulla porta:<br />
<strong>Macbeth</strong> gli si avvicina e gli dice sotto voce)<br />
MACBETH<br />
Tu di sangue hai brutto il volto.<br />
SICARIO<br />
È di Banco.<br />
MACBETH<br />
Il vero ascolto?<br />
SICARIO<br />
Si.<br />
MACBETH<br />
Ma il figlio?<br />
SICARIO<br />
Ne sfuggì!<br />
MACBETH<br />
Cielo!... ma Banco?<br />
SICARIO<br />
Egli morì<br />
(<strong>Macbeth</strong> accenna al Sicario di partire)<br />
LADY MACBETH<br />
(si avvicina a <strong>Macbeth</strong>)<br />
Che ti scosta, o re mio sposo,<br />
dalla gioia del banchetto?<br />
MACBETH<br />
Banco falla, il valoroso<br />
chiuderebbe il serto eletto<br />
a quant’avvi di più degno<br />
nell’intero nostro regno.<br />
LADY MACBETH<br />
Venir disse e ci mancò.<br />
(Uno de los sicarios aparece en umbral de la<br />
puerta. <strong>Macbeth</strong> se acerca y le dice en voz baja)<br />
MACBETH<br />
Tienes el rostro manchado de sangre.<br />
SICARIO<br />
Es la de Banco.<br />
MACBETH<br />
¿Es verdad lo que oigo?<br />
SICARIO<br />
Sí.<br />
MACBETH<br />
Pero ¿y su hijo?<br />
SICARIO<br />
¡Se nos escapó!<br />
MACBETH<br />
¡Cielos!... Pero ¿y Banco?<br />
SICARIO<br />
Ha muerto.<br />
(<strong>Macbeth</strong> le hace una señal para que se vaya)<br />
LADY MACBETH<br />
(acercándose a <strong>Macbeth</strong>)<br />
¿Qué te aparta, oh rey, esposo mío,<br />
de la alegría del banquete?<br />
MACBETH<br />
Falta Banco, el valeroso<br />
que completaría la elite<br />
entre los más dignos<br />
de todo nuestro reino.<br />
LADY MACBETH<br />
Dijo que vendría pero ha fallado.